Islandsko-český studijní slovník
Velryba - hvalur

×

Přidejte nové slovo

Hesla, která Vám ve slovníku chybí, můžete zde po jednom přidat - česká i islandská. Nebojte se podělit se s námi Vaší znalostí a vědou a napište nám do poznámek, jaký se domníváte, že je překlad. Návrhy na nová hesla postupně projdeme a umístíme je do slovníku.

Přehled výslovnosti složeného slova

Menu

Islandská výslovnostVýslovnost islandských hlásekVýslovnost složeného slova

Informace

Při procházení výslovnosti složených slov je zapotřebí vybrat počáteční hlásku (shluk hlásek) následné (druhé) části složeného slova.

V případě složeného slova platí: každá část složeniny se chová jako samostatné slovo (např. ve slově seglbretti se nejedná o shluk hlásek -glbr- ale o dva shluky hlásek a) -gl- na koncové pozici a b) -br- na počáteční pozici. Pravidla výslovnosti složených slov se nacházejí dále.

Přehled výslovnosti složeného slova (seřazené podle koncového segmentu předchozí části)

Islandské hlásky v složeném slově (seřazené podle počátečního segmentu následující části)

a au á b bj bl bL br brj d dj dr drj dv e ei ey é f fj fl flj fr frj g gj gl glj gn gr grj h hj hl hlj hn hnj hr hrj hv i í j k kj kl klj kn kr krj kv l lj m mj n nj o ó p pj pl pr prj r rj s sj sk skj skr skrj skv sl slj sm smj sn snj sp spj spr st stj str sv t tj tr trj tv u ú v w y ý þ þj þr þrj þv æ ö
b
Konec prvního slova Začátek druhého slova Hlásky IPA IPA původní Příklad Audio Výslovnost PřekladInformace
aba-b[ab̥][]alfræðiorðabók alfraiðɪɔrðab̥ouɡ̊N
aubau-b[œib̥][]straubolti sd̥rœiːb̥ɔl̥d̥ɪN
ábá-b[aub̥][]aðalbláber aːðalb̥laub̥ɛr̥N
ddbdd-b[d̥b̥][d̥ːb̥]Oddbergur ɔd̥b̥ɛrɡ̊ʏr̥
ðbð-b[ðb̥][θb̥]aðbúnaður aðb̥unaðʏr̥
ðnbðn-b[ðnb̥][]iðnbylting ɪðnb̥ɪl̥d̥iŋɡ̊N
ðsbðs-b[ðsb̥][]markaðsbúskapur mar̥ɡ̊aðsb̥usɡ̊ab̥ʏr̥N
ebe-b[ɛb̥][]Ingeborg iɲɟ̊ɛb̥ɔrɡ̊N
eybey-b[eib̥][]Eyberg eiːb̥ɛrɡ̊N
ébé-b[jɛb̥][]fébætur fjɛːb̥aid̥ʏr̥N
fbf-b[vb̥][fb̥]afbaka avb̥aɡ̊a
bfð-b[vðb̥][vθb̥]hefðbundinn hɛvðb̥ʏnd̥ɪn
flbfl-b[b̥l̥b̥][]taflborð tʰab̥l̥b̥ɔrθN
fnbfn-b[b̥nb̥][b̥n̥b̥]Hrafnbergur r̥ab̥nb̥ɛrɡ̊ʏr̥
fsbfs-b[fsb̥][]Atlantshafsbandalagið ahd̥land̥shafsb̥and̥alaijɪθN
ftbft-b[fd̥b̥][]loftbelgsfari lɔfd̥b̥ɛlɡ̊sfarɪN
ftsbfts-b[fd̥sb̥][]heitaloftsbelgur heiːd̥alɔfd̥sb̥ɛlɡ̊ʏr̥N
gbg-b[ɣb̥][xb̥]flugbátur flʏɣb̥aud̥ʏr̥hydroplán
bgð-b[ɣðb̥][ɣθb̥]bragðbæta b̥raɣðb̥aid̥a
gðsbgðs-b[ɣðsb̥][]viðbragsbogi vɪðb̥raɣðsb̥ɔijɪreflexní obloukN
ggbgg-b[ɡ̊b̥][ɡ̊ːb̥]höggbylgja hœɡ̊b̥ɪlɟ̊anárazová vlna
ggsbggs-b[ɡ̊sb̥][]upphandleggsbein ʏhb̥hand̥lɛɡ̊sb̥einN
glbgl-b[ɡ̊l̥b̥][]naglbítur naɡ̊l̥b̥id̥ʏr̥N
gnbgn-b[ɡ̊n̥b̥][]agnbeyki aɡ̊n̥b̥eiɟ̊ɪN
gnsbgns-b[xsb̥][]rafmagnsbíll raːmaxsb̥id̥l̥N
gsbgs-b[xsb̥][]dagsbirta d̥axsb̥ɪr̥d̥aN
ibi-b[ɪb̥][]alfræðibók alfraiðɪb̥ouɡ̊N
íbí-b[ib̥][]blokkaríbúð b̥lɔhɡ̊arib̥uθN
kbk-b[ɡ̊b̥][]antikbúð an̥d̥ɪɡ̊b̥uθN
kkbkk-b[hɡ̊b̥][]stokkbólginn sd̥ɔhɡ̊b̥oulɟ̊ɪnN
kksbkks-b[hɡ̊sb̥][]flokksbundinn flɔhɡ̊sb̥ʏnd̥ɪnorganizovaný ve straněN
ksbks-b[ɡ̊sb̥][]lausaleiksbarn lœiːsaleiɡ̊sb̥ard̥n̥nemanželské dítěN
ktbkt-b[xd̥b̥][]taktbundinn tʰaxd̥b̥ʏnd̥ɪnrytmickýN
lbl-b[lb̥][l̥b̥]Aðalberg aːðalb̥ɛrɡ̊
ldbld-b[ld̥b̥][]skjaldbaka sɟ̊ald̥b̥aɡ̊aN
ldsblds-b[ld̥sb̥][]tannholdsbólga tʰanhɔld̥sb̥oulɡ̊aN
lfblf-b[lvb̥][lfb̥]sjálfboði sjaulvb̥ɔðɪ
lgblg-b[lɡ̊b̥][]belgbaun b̥ɛlɡ̊b̥œinN
lksblks-b[l̥ɡ̊sb̥][]fólksbifreið osobní automobilN
llbll-b[d̥l̥b̥][]fallbeyging fad̥l̥b̥eijiŋɡ̊skloňováníN
llsblls-b[lsb̥][]allsber alsb̥ɛr̥N
lmblm-b[lmb̥][]Hólmbert houlmb̥ɛr̥d̥N
lnbln-b[lb̥][lnb̥]olnboga ɔlb̥ɔɣa
lsbls-b[lsb̥][]flauelsbuxur flœiɛlsb̥ʏxsʏr̥N
ltblt-b[l̥d̥b̥][]piltbarn pʰɪl̥d̥b̥ard̥n̥kloučekN
mbm-b[mb̥][]Alþýðusambandið alθiðʏsamb̥and̥ɪθN
mmbmm-b[mb̥][mːb̥]skammbyssa sɡ̊amb̥ɪsarevolver
mpbmp-b[m̥b̥ː][m̥b̥b̥]svampbotn svam̥b̥ːɔhd̥n̥
msbms-b[msb̥][]heimsborgari heimsb̥ɔrɡ̊arɪN
nbn-b[nb̥][]aldinbori ald̥ɪnb̥ɔrɪN
ndbnd-b[nd̥b̥][]andbylting and̥b̥ɪl̥d̥iŋɡ̊N
ndsbnds-b[nd̥sb̥][]landsbanki land̥sb̥auɲ̊ɟ̊ɪN
ngbng-b[ŋɡ̊b̥][]langbylgja lauŋɡ̊b̥ɪlɟ̊adlouhá vlnaN
nglsbngls-b[ŋlsb̥][]tunglsbirta tʰuŋlsb̥ɪr̥d̥aN
ngsbngs-b[ŋsb̥][]einstaklingsbundinn einsd̥ahɡ̊liŋsb̥ʏnd̥ɪnN
nkbnk-b[ŋ̊ɡ̊b̥][]tankbíll tʰauŋ̊ɡ̊b̥id̥l̥N
nnbnn-b[nb̥][nːb̥]tannbein tʰanb̥einzubovina
nnsbnns-b[nsb̥][]mannsbarn mansb̥ard̥n̥N
nsbns-b[nsb̥][]þjónsbúningur θjounsb̥uniŋɡ̊ʏr̥livrejN
ntbnt-b[n̥d̥b̥][]prentbók pʰrɛn̥d̥b̥ouɡ̊tištěná knihaN
óbó-b[oub̥][]kakóbaunir kʰaːɡ̊oub̥œinɪr̥N
pbp-b[b̥][b̥b̥]kaupbætir kʰœiːb̥aid̥ɪr̥
ppbpp-b[hb̥ː][hb̥b̥]uppboð ʏhb̥ːɔθaukce, dražba, licitace
psbps-b[b̥sb̥][]skipsbátur sɟ̊ɪb̥sb̥aud̥ʏr̥lodní člunN
rbr-b[rb̥][r̥b̥]afturbeygður afd̥ʏrb̥eiɣðʏr̥zvratný, reflexivní
brð-b[rðb̥][rθb̥]arðbær arðb̥air̥
rðsbrðs-b[rðsb̥][]skilorðsbundinn sɟ̊ɪːlɔrðsb̥ʏnd̥ɪnN
rfbrf-b[rvb̥][rfb̥]hvarfbaugur kʰvarvb̥œiɣʏr̥obratník
rgbrg-b[rɡ̊b̥][]sorgbitinn sɔrɡ̊b̥ɪd̥ɪnN
rkbrk-b[r̥ɡ̊b̥][]sterkbyggður sd̥ɛr̥ɡ̊b̥ɪɣðʏr̥N
rlbrl-b[rd̥l̥b̥][]karlbýfluga kʰard̥l̥b̥iflʏɣatrubecN
rmbrm-b[rmb̥][]armband armb̥and̥N
rmsbrms-b[rmsb̥][]höggormsbit hœɡ̊ːɔrmsb̥ɪd̥N
rnbrn-b[rd̥n̥b̥][]fornbréf fɔrd̥n̥b̥rjɛfsmlouva, listinaN
rnsbrns-b[r̥sb̥][]barnsburður b̥ar̥sb̥ʏrðʏr̥porodN
rpbrp-b[r̥b̥][r̥b̥b̥]sorpbíll sɔr̥b̥id̥l̥
rpsbrps-b[r̥b̥sb̥][]útvarpsbylgja uːd̥var̥b̥sb̥ɪlɟ̊aN
rsbrs-b[r̥sb̥][]Algeirsborg alɟ̊eir̥sb̥ɔrɡ̊N
rtbrt-b[r̥d̥b̥][]sportbíll sb̥ɔr̥d̥b̥id̥l̥N
sbs-b[sb̥][]afmælisbarn avmailɪsb̥ard̥n̥N
skbsk-b[sɡ̊b̥][]fiskbolla fɪsɡ̊b̥ɔlːaN
slbsl-b[sd̥lb̥][sd̥l̥b̥]ruslbókmenntir rʏsd̥lb̥ouɡ̊mɛn̥d̥ɪr̥
ssbss-b[sb̥][sːb̥]fossbúi fɔsb̥uɪskorec
stbst-b[sd̥b̥][]brjóstbein b̥rjousd̥b̥einN
stsbsts-b[sd̥sb̥][]prestsbústaður pʰrɛsd̥sb̥usd̥aðʏr̥fara
tbt-b[d̥b̥][]atbeini aːd̥b̥einɪN
tnsbtns-b[sb̥][sːb̥]vatnsberi vasb̥ɛrɪ
tsbts-b[d̥sb̥][]heimskautsbaugur heimsɡ̊œid̥sb̥œiɣʏr̥N
ttbtt-b[hd̥b̥][]knattborðsleikur kʰnahd̥b̥ɔrðsleiɡ̊ʏr̥N
ubu-b[ʏb̥][]Alþýðubandalagið alθiðʏb̥and̥alaijɪθN
úbú-b[ub̥][]búbót b̥uːb̥oud̥N
xbx-b[xsb̥][]vaxbera vaxsb̥ɛraN
ýbý-b[ib̥][]hýbýli hiːb̥ilɪN
æbæ-b[aib̥][]fræbelgur fraiːb̥ɛlɡ̊ʏr̥N

(c) 2005-2024 Islandsko-český studijní slovník. CC BY-SA 4.0. W3.CSS