Islandsko-český studijní slovník
Velryba - hvalur

×

Přidejte nové slovo

Hesla, která Vám ve slovníku chybí, můžete zde po jednom přidat - česká i islandská. Nebojte se podělit se s námi Vaší znalostí a vědou a napište nám do poznámek, jaký se domníváte, že je překlad. Návrhy na nová hesla postupně projdeme a umístíme je do slovníku.

Přehled výslovnosti složeného slova

Menu

Islandská výslovnostPřehled výslovnosti islandských hlásekPřehled výslovnosti složeného slova

Informace

Při procházení výslovnosti složených slov je zapotřebí vybrat koncovou hlásku (shluk hlásek) předchozí části složeného slova.

V případě složeného slova platí: každá část složeniny se chová jako samostatné slovo (např. ve slově seglbretti se nejedná o shluk hlásek -glbr- ale o dva shluky hlásek a) -gl- na koncové pozici a b) -br- na počáteční pozici. Pravidla výslovnosti složených slov se nacházejí dále.

Přehled výslovnosti složeného slova (seřazené podle počátečního segmentu následující části)

Islandské hlásky v složeném slově (seřazené podle koncového segmentu předcházející části)

a au á ág b bb bbs bs d dd dj ð ðg ðj ðk ðl ðm ðn ðr ðs ðv e ei ey eyg é f ff ffl fg fj fl fls fn fns fr fs ft ftr fts g gðs gg ggð ggj ggs ggv gj gl gls gn gns gr gs gsl gt i í j k kj kk kkj kkn kks kkv kl kn kr ks ksl kt kts kv l ld ldn ldr lds lf lfs lft lg lgj lgs lj lk lkn lks ll lln lls llt lm lms lmtr ln lp ls lsk lstr lt lv m mb mbr mbs mg mj ml mm mms mmt mn mp mpl mpr mps mr ms msk mstr mt n nd ndl ndr nds ng ngj ngl ngls ngr ngs ngv nj nk nkj nn nnk nns nnt ns nsk nsl nst nstr nt nts o ó p pl pn pp ppn pps pr ps pt r rðn rðs rf rfs rg rgj rgs rj rk rkj rkn rks rl rls rm rms rn rnd rns rp rps rr rrk rs rsk rsl rsn rst rt rts rv s sj sk skr sks sl sm sn sp spr ss st str sts t tj tl tn tns tr ts tt ttl ttn tts tv u ú v x xl y ý æ æg ö
k
Konec prvního slova Začátek druhého slova Hlásky IPA IPA původní Příklad Audio Výslovnost PřekladInformace
kak-a[ɡ̊a]bókari b̥ouːɡ̊aúčetníN
kæk-æ[ɡ̊ai]þrekæfing N
kæk-æ[ɡ̊ai]þrekæfing θrɛːɡ̊aiviŋɡ̊N
kák-á[ɡ̊au]Kraká kʰraːɡ̊auN
kbk-b[ɡ̊b̥]antikbúð an̥d̥ɪɡ̊b̥N
kblk-bl[ɡ̊b̥l]rakblað raːɡ̊b̥lN
kbrk-br[ɡ̊b̥r]akbraut ɡ̊b̥rœid̥N
kdk-d[ɡ̊d̥]leikdómur leiːɡ̊d̥oumʏr̥divadelní kritikaN
kek-e[ɡ̊ɛ]reykelsi reiːɡ̊ɛlsɪkadidloN
keik-ei[ɡ̊ei]skákeinvígi sɡ̊auːɡ̊einvijɪN
keyk-ey[ɡ̊ei]Ríkey riːɡ̊eiN
kfk-f[ɡ̊f]bakfæra b̥aːɡ̊fairaN
kfjk-fj[ɡ̊fj]kvikfjárrækt kʰvɪːɡ̊fjauraixd̥N
kflk-fl[ɡ̊fl]bakflæði b̥aːɡ̊flaiðɪN
kfrk-fr[ɡ̊fr]bókfræði b̥ouːɡ̊fraiðɪN
kgk-g[ɡ̊][ɡ̊ɡ̊] zadopatrové g - před a, á, é, o, ó, u, ú, ö, au
kgk-g[ɟ̊][ɡ̊ɟ̊]afturábakgír afd̥ʏraub̥aɟ̊ir̥předodásňové g - před e, i, í, y, ý, æ, ei, ey
kglk-gl[ɡ̊l][ɡ̊ɡ̊l]þakgluggi θaːɡ̊lʏɟ̊ɪ
kgjk-gj[ɡ̊ɟ̊]rokgjarn rɔːɡ̊ɟ̊ard̥n̥eterickýN
kgrk-gr[ɡ̊r][ɡ̊ɡ̊r]bakgrunnur b̥aːɡ̊rʏnʏr̥
khk-h[kʰ][ɡ̊h]bókhald b̥ouːald̥
khjk-hj[ɡ̊ç]bakhjarl b̥aːɡ̊çard̥l̥N
khlk-hl[ɡ̊l̥]bakhlið b̥aːɡ̊l̥ɪθN
khljk-hlj[ɡ̊l̥j]kokhljóð kʰɔːɡ̊l̥jouθN
khnk-hn[ɡ̊n̥]bókhneigður b̥ouːɡ̊n̥eiɣðʏr̥N
khrk-hr[ɡ̊r̥]kokhraustur kʰɔːɡ̊r̥œisd̥ʏr̥N
khvk-hv[kʰv][ɡ̊kʰv]bókhveiti b̥ouːkʰveid̥ɪ
kik-i[ɡ̊ɪ]fokillur rozezlenýN
kík-í[ɡ̊i]rekís rɛːɡ̊isplovoucí ledN
kjk-j[ɡ̊j]bakjón b̥aːɡ̊jounN
kkk-k[kʰ][ɡ̊kʰ]blakkona b̥laːɔna
kklk-kl[kʰl][ɡ̊kʰl]bakklifun b̥aːkʰlɪvʏn
kkvk-kv[kʰv][ɡ̊kʰv]strokkvartett sd̥rɔːkʰvar̥d̥ɛhd̥
kkrk-kr[kʰr][ɡ̊kʰr]rakkrem raːkʰrɛmholicí krém
klk-l[ɡ̊l]baklás b̥aːɡ̊lauszaseknutí (zámku ap.)N
kmk-m[ɡ̊m]bókmenntir b̥ouːɡ̊mɛn̥d̥ɪr̥literaturaN
knk-n[ɡ̊n]auknefni œiːɡ̊nɛb̥nɪN
kok-o[ɡ̊ɔ]hikorð hɪːɡ̊ɔN
kók-ó[ɡ̊ou]krókóttur kʰrouːɡ̊ouhd̥ʏr̥N
kpk-p[ɡ̊pʰ]bakpoki b̥aːɡ̊pʰɔɟ̊ɪN
kpjk-pj[ɡ̊pʰj]strákpjakkur sd̥rauːɡ̊pʰjahɡ̊ʏr̥N
kplk-pl[ɡ̊pʰl]þakplata N
kplk-pl[ɡ̊pʰl]þakplata θaːɡ̊pʰlad̥aN
krk-r[ɡ̊r]akrein ɡ̊reinN
ksk-s[ɡ̊s]baksund b̥aːɡ̊sʏnd̥N
ksjk-sj[ɡ̊sj]kviksjá kʰvɪːɡ̊sjaukaleidoskopN
kskk-sk[ɡ̊sɟ̊]reykský reiɡ̊sɟ̊ioblak kouřeN
ksmk-sm[ɡ̊sm]þaksmiður θaːɡ̊smɪðʏr̥pokrývačN
ksnk-sn[ɡ̊sd̥n]líksnyrtir liːɡ̊sd̥nɪr̥d̥ɪr̥N
kskk-sk[ɡ̊sɡ̊]bakskaut b̥aːɡ̊sɡ̊œid̥katodaN
kslk-sl[ɡ̊sd̥l]bakslag b̥aːɡ̊sd̥laxzádrhelN
kskrk-skr[ɡ̊sɡ̊r]leikskrá leiːɡ̊sɡ̊rauN
kspk-sp[ɡ̊sb̥]hrakspá r̥aːɡ̊sb̥auN
ksprk-spr[ɡ̊sb̥r]bleksprautuprentari b̥lɛːɡ̊sb̥rœid̥ʏpʰrɛn̥d̥arɪN
kstk-st[ɡ̊sd̥]bakstaða b̥aːɡ̊sd̥aðaN
kstjk-stj[ɡ̊sd̥j]leikstjóri leiːɡ̊sd̥jourɪN
kstrk-str[ɡ̊sd̥r]rakstraumur raːɡ̊sd̥rœimʏr̥N
ksvk-sv[ɡ̊sv]baksvið b̥aːɡ̊svɪθN
ktk-t[ɡ̊tʰ]baktala b̥aːɡ̊tʰalaN
ktjk-tj[ɡ̊tʰj]baktjald b̥aːɡ̊tʰjald̥N
ktrk-tr[ɡ̊tʰr]baktrygging b̥aːɡ̊tʰrɪɟ̊iŋɡ̊N
kkjk-kj[ɡ̊cʰ]þakkjölur θaːɡ̊cʰœlʏr̥N
kuk-u[ɡ̊ʏ]bökunar b̥œːɡ̊ʏnar̥N
kvk-v[ɡ̊v]bakverkur b̥aːɡ̊vɛr̥ɡ̊ʏr̥N
kyk-y[ɡ̊ɪ]fúkyrði fuːɡ̊ɪrðɪN
kþk-þ[ɡ̊θ]bakþanki b̥aːɡ̊θauɲ̊ɟ̊ɪN
kþjk-þj[ɡ̊θj]þrekþjálfun N
kþjk-þj[ɡ̊θj]þrekþjálfun θrɛːɡ̊θjaulvʏnN
kþrk-þr[ɡ̊θr]líkþrá liːɡ̊θrauN
kök-ö[ɡ̊œ]hrókönd r̥ouːɡ̊œnd̥N

(c) 2005-2024 Islandsko-český studijní slovník. CC BY-SA 4.0. W3.CSS