Islandsko-český studijní slovník
Velryba - hvalur

×

Přidejte nové slovo

Hesla, která Vám ve slovníku chybí, můžete zde po jednom přidat - česká i islandská. Nebojte se podělit se s námi Vaší znalostí a vědou a napište nám do poznámek, jaký se domníváte, že je překlad. Návrhy na nová hesla postupně projdeme a umístíme je do slovníku.

Přehled výslovnosti složeného slova

Menu

Islandská výslovnostPřehled výslovnosti islandských hlásekPřehled výslovnosti složeného slova

Informace

Při procházení výslovnosti složených slov je zapotřebí vybrat koncovou hlásku (shluk hlásek) předchozí části složeného slova.

V případě složeného slova platí: každá část složeniny se chová jako samostatné slovo (např. ve slově seglbretti se nejedná o shluk hlásek -glbr- ale o dva shluky hlásek a) -gl- na koncové pozici a b) -br- na počáteční pozici. Pravidla výslovnosti složených slov se nacházejí dále.

Přehled výslovnosti složeného slova (seřazené podle počátečního segmentu následující části)

Islandské hlásky v složeném slově (seřazené podle koncového segmentu předcházející části)

a au á ág b bb bbs bs d dd dj ð ðg ðj ðk ðl ðm ðn ðr ðs ðv e ei ey eyg é f ff ffl fg fj fl fls fn fns fr fs ft ftr fts g gðs gg ggð ggj ggs ggv gj gl gls gn gns gr gs gsl gt i í j k kj kk kkj kkn kks kkv kl kn kr ks ksl kt kts kv l ld ldn ldr lds lf lfs lft lg lgj lgs lj lk lkn lks ll lln lls llt lm lms lmtr ln lp ls lsk lstr lt lv m mb mbr mbs mg mj ml mm mms mmt mn mp mpl mpr mps mr ms msk mstr mt n nd ndl ndr nds ng ngj ngl ngls ngr ngs ngv nj nk nkj nn nnk nns nnt ns nsk nsl nst nstr nt nts o ó p pl pn pp ppn pps pr ps pt r rðn rðs rf rfs rg rgj rgs rj rk rkj rkn rks rl rls rm rms rn rnd rns rp rps rr rrk rs rsk rsl rsn rst rt rts rv s sj sk skr sks sl sm sn sp spr ss st str sts t tj tl tn tns tr ts tt ttl ttn tts tv u ú v x xl y ý æ æg ö
i
Konec prvního slova Začátek druhého slova Hlásky IPA IPA původní Příklad Audio Výslovnost PřekladInformace
iai-a[ɪa]lyftiarmur lɪfd̥ɪarmʏr̥N
iaui-au[ɪœi]letiauga lɛːd̥ɪœiɣaN
iái-á[ɪau]refsiákvæði rɛfsɪaukʰvaiðɪN
ibi-b[ɪb̥]alfræðibók alfraiðɪb̥ouɡ̊N
ibji-bj[ɪb̥j]veiðibjalla veiːðɪb̥jad̥laracek mořskýN
ibli-bl[ɪb̥l]dreifiblað d̥reiːvɪb̥lN
ibri-br[ɪb̥r]dreifibréf d̥reiːvɪb̥rjɛfN
idi-d[ɪd̥]brennidepill b̥rɛnːɪd̥ɛb̥ɪd̥N
iei-e[ɪɛ]bindiefni b̥ɪnd̥ɪɛb̥nɪpojivo, pojidloN
ieii-ei[ɪei]mælieining maiːlɪeiniŋɡ̊N
ifi-f[ɪf]alifugl aːlɪfʏɡ̊l̥N
ifli-fl[ɪfl]fiskifluga fɪsɟ̊ɪflʏɣaN
iflji-flj[ɪflj]Mississippifljót mɪːsɪsɪb̥ɪfljoud̥N
ifri-fr[ɪfr]birkifræ b̥ɪr̥ɟ̊ɪfraiN
ifrji-frj[ɪfrj]gervifrjóvgun ɟ̊ɛrvɪfrjouvɣʏnN
igi-g[ɪɟ̊]dæmigerður d̥aiːmɪɟ̊ɛrðʏr̥N
igji-gj[ɪɟ̊]hefnigjarn hɛb̥nɪɟ̊ard̥n̥N
igli-gl[ɪɡ̊l]elliglöp ɛd̥lɪɡ̊lœb̥N
igri-gr[ɪɡ̊r]deiligreinir d̥eiːlɪɡ̊reinɪr̥N
ihi-h[ɪh]farandsendiherra faːrand̥sɛnd̥ɪhɛraN
ihji-hj[ɪç]gervihjarta ɟ̊ɛrvɪçar̥d̥aN
ihli-hl[ɪl̥]fylgihlutur fɪlɟ̊ɪl̥ʏd̥ʏr̥N
ihni-hn[ɪn̥]beykihneta b̥eiɡ̊ɪn̥ɛd̥aN
ihri-hr[ɪr̥]hverfihreyfill kʰvɛrvɪr̥eivɪd̥l̥N
ihvi-hv[ɪkʰv]ætihvönn aiːd̥ɪkʰvœnN
iíi-í[ɪi]snertiíþrótt sd̥nɛr̥d̥ɪiθrouhd̥N
iji-j[ɪj]Marijón maːrɪjounN
iki-k[ɪkʰ]bræðikast b̥raiːðɪkʰasd̥N
ikji-kj[ɪcʰ]birkikjarr b̥ɪr̥ɟ̊ɪcʰarːN
ikli-kl[ɪkʰl]spariklæddur sb̥aːrɪkʰlaid̥ʏr̥N
ikri-kr[ɪkʰr]skemmtikraftur sɟ̊ɛm̥d̥ɪkʰrafd̥ʏr̥N
ikvi-kv[ɪkʰv]kaffikvörn kʰafːɪkʰvœrd̥n̥N
ili-l[ɪl]aðferðafræðilegur aðfɛrðafraiðɪlɛɣʏr̥N
ilji-lj[ɪlj]erfiljóð ɛrvɪljouθN
imi-m[ɪm]betlimunkur b̥ɛhd̥lɪmuŋ̊ɡ̊ʏr̥N
imji-mj[ɪmj]brennimjólk b̥rɛnːɪmjoul̥ɡ̊N
ini-n[ɪn]brenninetla b̥rɛnːɪnɛhd̥laN
ioi-o[ɪɔ]alfræðiorðabók alfraiðɪɔrðab̥ouɡ̊N
ipi-p[ɪpʰ]hveitipípa kʰveiːd̥ɪpʰib̥aN
ipli-pl[ɪpʰl]heftiplástur hɛfd̥ɪpʰlausd̥ʏr̥N
ipri-pr[ɪpʰr]leysiprentari leiːsɪpʰrɛn̥d̥arɪN
iri-r[ɪr]alfræðirit alfraiðɪrɪd̥N
isi-s[ɪs]afbrýðisamur avb̥riðɪsamʏr̥N
isji-sj[ɪsj]flogaveikisjúklingur flɔːɣaveiɟ̊ɪsjuhɡ̊liŋɡ̊ʏr̥N
iski-sk[ɪsɟ̊]beitiskip b̥eiːd̥ɪsɟ̊ɪb̥N
iskji-skj[ɪsɟ̊]fylgiskjal fɪlɟ̊ɪsɟ̊al̥N
iskri-skr[ɪsɡ̊r]uppiskroppa ʏhb̥ɪsɡ̊rɔhb̥aN
isli-sl[ɪsd̥l]kyrkislanga cʰɪr̥ɟ̊ɪsd̥lauŋɡ̊aN
ismi-sm[ɪsm]bergfræðismásjá b̥ɛrɡ̊fraiðɪsmausjauN
ispi-sp[ɪsb̥]æsispennandi aiːsɪsb̥ɛnand̥ɪN
ispri-spr[ɪsb̥r]engispretta eiɲɟ̊ɪsb̥rɛhd̥aN
isti-st[ɪsd̥]brennisteinn b̥rɛnːɪsd̥eid̥n̥N
istji-stj[ɪsd̥j]hægristjórn haiɣrɪsd̥jourd̥n̥N
isvi-sv[ɪsv]físisveppur fiːsɪsvɛhb̥ʏr̥N
iti-t[ɪtʰ]deilitala d̥eiːlɪtʰalaN
itri-tr[ɪtʰr]beykitré b̥eiːɟ̊ɪtʰrN
iúi-ú[ɪu]slembiúrtak sd̥lɛmb̥ɪur̥tʰaɡ̊N
ivi-v[ɪv]beitivindur b̥eiːd̥ɪvɪnd̥ʏr̥N
iþi-þ[ɪθ]fiskiþorp fɪsɟ̊ɪθɔr̥b̥N
iþji-þj[ɪθj]leyniþjónusta leiːnɪθjounʏsd̥aN
iþri-þr[ɪθr]kveikiþráður kʰveiːɟ̊ɪθrauðʏr̥N
iæi-æ[ɪai]elliær ɛd̥lɪaiN
iöi-ö[ɪœ]tækniöld tʰaihɡ̊nɪœld̥N
isni-sn[ɪsd̥n]gleðisnauður ɡ̊lɛːðɪsd̥nœiðʏr̥neveselýN
ifji-fj[ɪfj]ellifjarsýni ɛd̥lɪfjar̥sinɪvetchozrakostN
iói-ó[ɪou]elliórar ɛd̥lɪourar̥senilitaN
idri-dr[ɪd̥r]erfidrykkja ɛrvɪd̥rɪhɟ̊asmuteční hostinaN
idji-dj[ɪd̥j]erkidjákni ɛr̥ɟ̊ɪd̥jauhɡ̊nɪarcijáhenN
ispji-spj[ɪsb̥j]helgispjöll hɛlɟ̊ɪsb̥jœd̥l̥profanaceN
iyi-y[ɪː]hnyttiyrði n̥ɪhd̥ɪːrðɪbonmotN
istri-str[ɪsd̥r]mælistrik maiːlɪsd̥rɪɡ̊ryskaN
ibrji-brj[ɪb̥rj]sleikibrjóstsykur sd̥leiːɟ̊ɪb̥rjousd̥sɪɡ̊ʏr̥lízátkoN
iskvi-skv[ɪsɡ̊v]vítiskvöl viːd̥ɪsɡ̊vœl̥hrozná bolestN
ieyi-ey[ɪei]eyðiey eiːðɪeiN
iii-i[ɪː][ɪɪ]frystiiðnaður frɪsd̥ɪːðnaðʏr̥
irji-rj[ɪrj]gervirjómi ɟ̊ɛrvɪrjoumɪN
ihlji-hlj[ɪl̥j]hátíðnihljóð hauːtʰiðnɪl̥jouθN
iþvi-þv[ɪθv]háþrýstiþvo hauːθrisd̥ɪθvɔN
iui-u[ɪʏ]tækniundur tʰaihɡ̊nɪʏnd̥ʏr̥N

(c) 2005-2024 Islandsko-český studijní slovník. CC BY-SA 4.0. W3.CSS