Islandsko-český studijní slovník

×

Přidejte nové slovo

Hesla, která Vám ve slovníku chybí, můžete zde po jednom přidat - česká i islandská. Nebojte se podělit se s námi Vaší znalostí a vědou a napište nám do poznámek, jaký se domníváte, že je překlad. Návrhy na nová hesla postupně projdeme a umístíme je do slovníku.

Přehled výslovnosti složeného slova

Menu

Islandská výslovnostPřehled výslovnosti islandských hlásekPřehled výslovnosti složeného slova

Informace

Při procházení výslovnosti složených slov je zapotřebí vybrat koncovou hlásku (shluk hlásek) předchozí části složeného slova.

V případě složeného slova platí: každá část složeniny se chová jako samostatné slovo (např. ve slově seglbretti se nejedná o shluk hlásek -glbr- ale o dva shluky hlásek a) -gl- na koncové pozici a b) -br- na počáteční pozici. Pravidla výslovnosti složených slov se nacházejí dále.

Přehled výslovnosti složeného slova (seřazené podle počátečního segmentu následující části)

Islandské hlásky v složeném slově (seřazené podle koncového segmentu předcházející části)

a au á ág b bb bbs bs d dd dj ð ðg ðj ðk ðl ðm ðn ðr ðs ðv e ei ey eyg é f ff ffl fg fj fl fls fn fns fr fs ft ftr fts g gðs gg ggð ggj ggs ggv gj gl gls gn gns gr gs gsl gt i í j k kj kk kkj kkn kks kkv kl kn kr ks ksl kt kts kv l ld ldn ldr lds lf lfs lft lg lgj lgs lj lk lkn lks ll lln lls llt lm lmtr ln lp ls lsk lstr lt lv m mb mbr mbs mg mj ml mm mmt mn mp mpl mpr mps ms msk mstr mt n nd ndl ndr nds ng ngj ngl ngls ngr ngs ngv nj nk nn nnk nns nnt ns nsk nsl nst nstr nt nts o ó p pl pn pp ppn pps pr ps pt r rðn rðs rf rfs rg rgj rgs rj rk rkj rkn rks rl rls rm rms rn rnd rns rp rps rr rrk rs rsk rsl rsn rst rt rts rv s sj sk skr sl sn sp ss st str sts t tj tl tn tns tr ts tt ttl ttn u ú v x xl y ý æ æg ö
a
Konec prvního slova Začátek druhého slova Hlásky IPA IPA původní Příklad Audio Výslovnost PřekladInformace
aaa-a[aa]aukaaðild œiːɡ̊aaðɪld̥N
aaua-au[aœi]hraðaaukning r̥aːðaœihɡ̊niŋɡ̊N
aáa-á[aau]aukaáhersla œiːɡ̊aauhɛr̥sd̥laN
aba-b[ab̥]alfræðiorðabók alfraiðɪɔrðab̥ouɡ̊N
abja-bj[ab̥j]fuglabjarg fʏɡ̊lab̥jarɡ̊N
abla-bl[ab̥l]apablóm aːb̥ab̥loumN
abra-br[ab̥r]afabróðir aːvab̥rouðɪr̥N
ada-d[ad̥]abbadís ab̥ːad̥isN
adra-dr[ad̥r]afturhjóladrif afd̥ʏr̥çoulad̥rɪfN
adra-drj[ad̥rj]heilladrjúgur heid̥lad̥rjuʏr̥zdárnýN
adja-dj[ad̥j]hjónadjöfull çouːnad̥jœvʏd̥l̥rozvraceč manželstvíN
adva-dv[ad̥v]dægradvöl d̥aiɣrad̥vœl̥N
aea-e[aɛ]erfðaefni ɛrðb̥nɪN
aeia-ei[aei]alfaeind alfaeind̥N
aeya-ey[aei]Antillaeyjar an̥d̥ɪlaeijar̥N
afa-f[af]almannafé almanafN
afja-fj[afj]Alpafjöll al̥b̥afjœd̥l̥N
afla-fl[afl]Alaskaflói aːlasɡ̊aflouɪN
afra-fr[afr]aðferðafræði aðfɛrðafraiðɪN
afrja-frj[afrj]glasafrjóvgun ɡ̊laːsafrjouvɣʏnN
aga-g[aɡ̊]barnagarður b̥ard̥naɡ̊arðʏr̥školkaN
agja-gj[aɟ̊]afnotagjald avnɔd̥aɟ̊ald̥N
agla-gl[aɡ̊l]andaglas and̥aɡ̊lasN
aglja-glj[aɡ̊lj]Miklagljúfur mɪhɡ̊laɡ̊ljuvʏr̥N
agra-gr[aɡ̊r]aragrúi aːraɡ̊rN
agrja-grj[aɡ̊rj]dílagrjót d̥iːlaɡ̊rjoud̥N
aha-h[ah]Adríahaf aːd̥rijahafN
ahja-hj[aç]áfallahjálp auːfad̥laul̥b̥N
ahla-hl[al̥]aðskotahlutur aðsɡ̊ɔd̥al̥ʏd̥ʏr̥N
ahlja-hlj[al̥j]raddbandahljóð rad̥b̥and̥al̥jouθN
ahna-hn[an̥]afbrotahneigð avb̥rɔd̥an̥eiɣθN
ahra-hr[ar̥]dýrahringur d̥iːrar̥iŋɡ̊ʏr̥N
ahva-hv[akʰv]afkastahvetjandi afkʰasd̥akʰvɛd̥jand̥ɪN
aia-i[aɪ]bakaraiðn b̥aːɡ̊arðnN
aía-í[ai]bardagaíþrótt b̥ard̥aɣaiθrouhd̥N
aja-j[aj]Eyjafjallajökull eijːafjad̥lajœɡ̊ʏd̥l̥N
aka-k[acʰ]barnakennari b̥ard̥nacʰɛnarɪvychovatel(ka)N
akja-kj[acʰ]alifuglakjöt aːlɪfʏɡ̊lacʰœd̥N
akla-kl[akʰl]barnaklám b̥ard̥nakʰlaumN
aklja-klj[akʰlj]kjarnakljúfur cʰard̥nakʰljuvʏr̥N
akna-kn[akʰn]hjartaknosari çar̥d̥akʰnɔsarɪN
akra-kr[akʰr]álfakragi aulvakʰraijɪN
akva-kv[akʰv]aflakvóti ab̥lakʰvoud̥ɪN
ala-l[al]aðalbláberjalyng aːðalb̥laub̥ɛrjalɪŋɡ̊N
alja-lj[alj]blaðaljósmyndari b̥laːðaljousmɪnd̥arɪN
ama-m[am]afbrotamaður avb̥rɔd̥amaðʏr̥N
amja-mj[amj]dósamjólk d̥ouːsamjoul̥ɡ̊N
ana-n[an]aðfaranótt aðfaranouhd̥N
aoa-o[aɔ]bakaraofn b̥aːɡ̊arb̥n̥N
aóa-ó[aou]heillaósk heid̥laousɡ̊N
apa-p[apʰ]axhnoðapuntur axsn̥ɔðapʰʏn̥d̥ʏr̥N
apla-pl[apʰl]svefnpokapláss svɛb̥n̥pʰɔɡ̊apʰlausN
apra-pr[apʰr]afkastapróf afkʰasd̥apʰroufN
aprja-prj[apʰrj]garðaprjón ɡ̊arðapʰrjounN
ara-r[ar]afdrifaríkur avd̥rɪvariɡ̊ʏr̥N
asa-s[as]aðgerðasinni aðɟ̊ɛrðasɪnɪN
asja-sj[asj]afturbatasjúklingur afd̥ʏrb̥ad̥asjuhɡ̊liŋɡ̊ʏr̥N
aska-sk[asɡ̊]asnaskapur asd̥nasɡ̊ab̥ʏr̥N
askja-skj[asɟ̊]buxnaskjóni b̥ʏxsd̥nasɟ̊ounɪN
askra-skr[asɡ̊r]atriðaskrá aːd̥rɪðasɡ̊rauN
askva-skv[asɡ̊v]hagaskvetta bramborníčekN
asla-sl[asd̥l]Askasleikir asɡ̊asd̥leiɟ̊ɪr̥N
aslja-slj[asd̥lj]tilfinningasljór tʰɪlfɪniŋɡ̊asd̥ljour̥citově chladnýN
asma-sm[asm]atkvæðasmali aːd̥kʰvaiðasmalɪN
asna-sn[asd̥n]eyrnasnepill eird̥nasd̥nɛb̥ɪd̥l̥N
asnja-snj[asd̥nj]afburðasnjall avb̥ʏrðasd̥njad̥l̥N
aspa-sp[asb̥]eyrnaspegill eird̥nasb̥ɛjɪd̥l̥N
aspja-spj[asb̥j]litaspjald lɪːd̥asb̥jald̥N
aspra-spr[asb̥r]endasprettur ɛnd̥asb̥rɛhd̥ʏr̥N
asta-st[asd̥]augastaður œiːɣasd̥aðʏr̥N
astja-stj[asd̥j]bankastjóri b̥auŋ̊ɡ̊asd̥jourɪN
astra-str[asd̥r]áttavitastrik auhd̥avɪd̥asd̥rɪɡ̊N
asva-sv[asv]athafnasvæði aːtʰab̥nasvaiðɪN
ata-t[atʰ]afburðatækni avb̥ʏrðatʰaihɡ̊nɪN
atja-tj[atʰj]gluggatjald ɡ̊lʏɡ̊ːatʰjald̥N
atra-tr[atʰr]almannatryggingar almanatʰrɪɟ̊iŋɡ̊ar̥N
atva-tv[atʰv]dílatvítönn d̥iːlatʰvitʰœnN
aua-u[aʏ]stjórnmálaumræða sd̥jourd̥nmaulmraiðapolitická debata / diskuzeN
aúa-ú[au]bókaútgáfa b̥ouːɡ̊aud̥ɡ̊auvaN
ava-v[av]aldavinur ald̥avɪnʏr̥N
aya-y[aɪ]augnayndi œiɡ̊nnd̥ɪN
aþa-þ[aθ]bótaþegi b̥ouːd̥eiɪN
aþja-þj[aθj]bankaþjónusta b̥auŋ̊ɡ̊aθjounʏsd̥aN
aþra-þr[aθr]gestaþraut ɟ̊ɛsd̥aθrœid̥N
aþva-þv[aθv]heilaþvottur heiːlaθvɔhd̥ʏr̥N
aæa-æ[aai]fimleikaæfing fɪmleiɡ̊aaiviŋɡ̊N
aöa-ö[aœ]indíánaöxi ɪnd̥iaunxsɪN