Þetta er húsið sem þau bjuggu í þegar þau voru börn. | To je dům, ve kterém bydleli, když byli ještě děti. |
Ég er að hringja af því að ég hef týnt kreditkortinu mínu. | Volám, protože jsem ztratil kreditní kartu. |
Ég sagði þeim að senda mér annan miða. | Řekl jsem jim, aby mi poslali další lístek. |
Ég vildi óska þess að hún hefði komið í gærkveldi. | Přál bych si, aby včera večer přišla. |
Ég skal lána þér þann litla pening sem ég er með á mér. | Půjčím ti tu trochu peněz, kterou mám u sebe. |
Þeir trúa á líf eftir dauðann. | Oni věří v život po smrti. |
„Viltu líta við heima hja mér?“ „Er það í lagi?“ „Foreldrar mínir koma seint heim vegna þess að þau vinna bæði úti“. | "Chceš přijít na návštěvu ke mně domů?" "Je to v pohodě?" "Rodiče přijdou domů pozdě, protože oba pracují." |
Þú sérð að hann er sveitamaður af því hvernig hann talar og lætur. | Vidíš, že je to vesničan, podle toho, jak mluví a chová se. |
Hann iðraðist þess að hafa svikið land sitt í hendur óvinarins. | Litoval, že vydal svou zemi do rukou nepřátel. |
Það var sniðugt hjá honum að taka ekki þátt í því. | Bylo od něj chytré neúčastnit se toho. |
Í þá tíð var ég vanur að fara í göngutúr fyrir morgunmat. | Tehdy jsem byl zvyklý jít před snídaní na procházku. |
Það eirir enn af þessari hjátrú meðal þeirra. | Ještě mezi nimi převládá tahle pověra. |
Þau hræddust við að sjá drauginn. | Báli se, že uvidí ducha. |
Hann var fjarverandi þann ákveðna dag. | Toho konkrétního dne nebyl přítomen. |
Strax og hurðin opnaðist hlupu þau í burtu. | Jen co se dverře otevřely, běželi pryč. |
Hafðu ekki áhyggjur af því. | Neměj z toho obavy. |
Þau búa í nýju húsi nærri almenningsgarðinum. | Bydlí v novém domě blízko parku. |
Seinkunin þeirra var af völdum regnsins. | Jejich zpoždění bylo kvůli dešti. |
Það var líklegast það sem hafði áhrif á ákvörðunina þeirra. | To bylo nejspíš tím, co ovlivnilo jejich rozhodnutí. |
Presturinn lýsti þau hjón. | Kněz je prohlásil za manžele. |
Þau voru svo óttaslegin að þau gátu ekki fært sig um fet. | Byli tak vystrašení, že nemohli udělat ani krok. |
Þau hræddust þig. | Bojí se tě. |
Þau settust við borðið, tilbúin fyrir hádegisverðinn. | Sedli si ke stolu připravení k obědu. |
Ég hef ekki fengið vörurnar sem áttu að koma hingað þann fimmtánda febrúar. | Nikdy jsem nedostal zboží, které sem mělo přijít toho patnáctého února. |
Sem brúðkaupsferð fóru þau í heimsreisu. | Na svatební cestu jeli kolem světa. |
Þau áttu yndislegt líf. | Máš úžasný život! |
Þeir drápust. | Zabili se. |
Ég gat ekki gert að því að hlæja að honum. | To bych nemohl udělat, abych se mu smál. |
Eru þau amerísk? | Jsou to Američané? |
Neitarðu því að hafa farið þangað? | Popíráš, ze jsi tam šel? |
Ég er mjög undrandi yfir því að hún hafi orðið þingmaður á japanska þinginu. | Divím se, že se stala poslankyní japonského parlamentu. |
Það er ekki til nein lækning við fæðingu og dauða nema að njóta þess sem á milli er. | Na narození a smrt není jiná léčba než užívání si toho, co je mezi tím. |
Það er nokkuð vit í því að fjárfesta í heimilinu þínu; þegar það kemur að því að selja það getur þú fengið meiri pening. | |
Eftir því sem Sadako varð veikari hugsaði hún meira um dauðann. | Čím víc byla Sadako nemocná, tím více přemýšlela o smrti. |
Við lítum upp til hans vegna þess hve kurteis hann er. | Vzhlížíme k němu za to, jak je uctivý. |
Það besta við staðinn er grillsvæðið þar sem þau skaffa þér allt sem þú þarfnast. | |
Hann færði rök fyrir því að nýja stefnan myndi valda efnahagssamdrætti. | Zdůvodnil, proč by nový směr způsobil ekonomický propad. |
Læknirinn krafðist þess að hann lægi í rúminu. | Lékař vyžadoval, aby ležel v posteli. |
Lögreglan bar fingraförin á byssunni við þau á hurðinni. | Policie porovnala otisky prstů na pušce s těmi na dveřích. |
Þau rak niður ána. | Byly unášeni řekou. |
Við nutum þess að syngja lög í teitinni. | Na večírku jsme se těšili zpěvem písní. |
Það eru litlar líkur á því að hún nái sér. | Je jen malá šance, že se dá dohromady. |
Nemandinn fór án þess að segja nokkuð. | Student odešel, aniž by byl něco řekl. |
Bandaríkin kalla eftir viðskiptabanni á vopn gagnvart þeim sem brutu sáttmálann. | Američané volají po embargu na zbraně vůči těm, kteří porušili smlouvu. |
Ég á fimm syni Tveir þeirra eru verkfræðingar, einn er kennari og hinir eru í námi. | Mám pět synů. Dva z nich jsou inženýři, jeden je učitel a ostatní studují. |
Þau gengu eftir götunni í þrefaldri röð. | Šli po ulici ve třech řadách. |
Þeir kváðu hann hafa drepið hana. | Říkali, že ji zabil. |
Ég minnist þess að hafa séð þennan herramann einhverstaðar. | Vzpomínám si, že už jsem tohoto džentlmena někde viděl. |
Tom hefur gaman af því að spila hafnabolta. | Tom hraje rád baseball. |
Þau voru í bekk Joe síðasta ár. | Poslední rok byli v Joeově třídě. |
Ég kannaðist undir eins við kennarann vegna þess að ég hafði hitt hann áður. | Najednou jsem poznal učitele, protože jsem ho už dřív potkal. |
Þau búast við einhverri samvinnu af þér. | Očekávají od tebe nějakou spolupráci. |
Hvaða ástæðu gaf hann fyrir því að vera svona seinn. | Jak zdůvodnil, že přišel tak pozdě? |
Þau eru að drekka te í stofunni. | Pijí čaj v pokoji. |
Fólki líkar vel við hann vegna þess að hann er góðhjartaður. | Lidé ho mají rádi, protože má dobré srdce. |
Þeir voru á móti þróunarkenningu Darwins. | Byli proti Darwinově evoluční teorii. |
Einhleypt fólk nýtur meira frelsis til að gera það sem það vill og nýtur þess að lifa óheftara félagslífi. | Svobodní lidé zažívají více volnosti dělat si, co chtějí, a užívají si tak neomezený společenský život. |
Fimm ár eru liðin síðan þau komu til Japans. | Už je to pět let, co se přestěhovali do Japonska. |
Allir geta orðið vinir, jafnvel þótt tungumál þeirra og siðir eru ólík. | Všichni se mohou stát přáteli, přestože jejich jazyk a zvyky se různí. |
Nú vilja þau litla eða meðalstóra bíla. | Teď chtějí malé nebo středně velké auto. |
Þau stigu út úr vagninum og löbbuðu tvo kílómetra í heitri sólinni. | Vystoupili z auta a šli pěšky dva kilometry na horkém slunci. |
Allir menn hafa einhvern náttúrulegan hæfileika, en spurningin er sú hvort þeir geti notað hann eða ekki. | Všichni mají nějakou přirozenou schopnost, ale otázka ji, zda je umí používat, nebo ne. |
Ég nýt þess reglulega að hjálpa fötluðu fólki. | Mívám pravidelně radost z pomoci postiženým. |
Þrumur hafa verið útskýrðar vísindalega og fólk trúir því ekki lengur að þær séu tákn um að guðirnir séu því reiðir, svo þrumur eru líka svolítið minna ógnvekjandi. | Hřmění bylo vědecky vysvětleno a lidé už proto nevěří, že je to známka hněvu bohů, takže už hřmění nebudí takový strach. |
Ég græddi á því að lesa þessa bók. | Získal jsem čtením té knihy. |
Það var stór gjá milli skoðanna þeirra tveggja. | Mezi názory těch dvou byla velká propast. |
Það er að segja, þau áttu nokkur hundruð pund sem þau höfðu ætlað að nota til að kaupa hús strax og þau kæmu. | |
Af því að heyra hann tala ensku mundi maður ætla að hann væri Englendingur. | Z poslechu jeho angličtiny by si člověk myslel, že je Angličan. |
Hversu mikið sem þú reynir getur þú ekki lokið því á einum degi. | |
Þau hlustuðu á kennarann með leiftrandi augum. | Poslouchali učitele s rozzářenýma očima. |
Þau voru mjög spennt. | Byli hodně vzrušení. |
Þau voru mjög æst. | Byli hodně vzrušení. |
Þau telja það mistök hjá Jim að ferðast aleinn í Afríku. | Považují to za Jimovu chybu, že cestoval sám do Afriky. |
Þau nefndu dóttur sína Helen. | Pojmenovali svou dceru Helen. |
Hreinsaðu út úr skúrnum og hentu því sem þú þarft ekki. | Vykliď si kůlnu a vyhoď, co nepotřebuješ. |
Þeim þótti spennandi að spila körfubolta á leikvellinum. | Zdálo se jim vzrušující hrát na hřišti košíkovou. |
Gættu þess að hringja heim áður en þú yfirgefur skrifstofuna. | Dbejte na to, abyste zavolali domů, než opustíte kancelář. |
Þau héldu sig í burtu frá staðnum. | Zdržovali se mimo to místo. |
Ég reyndi að fá vin minn ofan af því að giftast. | Pokusil jsem se přesvědčit svého kamaráda, aby se oženil. |
Þau létu mig fara þangað einan. | Nechali mě sem přijít samotného. |
Þau eru að spjalla yfir kaffibolla í mötuneytinu. | Povídají si na šálkem kávy v kantýně. |
Í þá daga átti ég til að líta á mig sem myndarlegan mann. | Tehdy jsem se považoval za pohledného muže. |
Ég býst við því að þú hafir rétt fyrir þér, Jane. | Počítám s tím, že máš pravdu. |
Kennarinn okkar var myndarleg en ekki sú gerð sem klæddi sig upp. | Naše učitelka byla pohledná, ale ne tak vzhledem jako oblečením. |
Þau líta á hann sem hetju. | Je pro ně hrdina. |
Lögin, eins og þau eru, eru ekki svo ströng. | Zákony jako takové až tak přísné nejsou. |
Hann gat ekki svarað þeirri spurningu. | Nemohl na tu otázku odpovědět. |
Þeim er veitt fjárhagsaðstoð. | Byla jim poskytnuta finanční pomoc. |
Hann er fullkomlega hunsaður Ég er undrandi á því að hann vinni hérna enn. | Je úplně přehlížený. Divím se, že tady ještě pracuje. |
Þau báðu Kate um að passa barnið sitt. | Požádali Kate o pohlídání svého dítěte. |
Þau eru ofsafengin í trú sinni. | |
Strax og kvartanirnar byrja lýkur þeim aldrei. | Jakmile začnou stížnosti, nikdy neskončí. |
Eftir því sem ég veit hefur hann ekki verið viðriðinn svindlið. | Pokud vím, nebyl to toho podvodu zapojený. |
Hann lagði hart að sér einungis til að komast að því að hann var ekki hæfur í starfið. | Tvrdě se namáhal jen proto, aby zjistil, že na tu práci nemá. |
Hafðu með þér regnhlíf vegna þess að búist er við regni um eftirmiðdaginn. | Měj u sebe deštník, protože se odpoledne čeká déšť. |
Þau tóku upp nýja aðferð til að kenna ensku í þessum skóla. | V té škole zavedli novou metodu výuky angličtiny. |
Við urðum að selja bygginguna vegna þess að um árabil höfðum við rekið hana með halla. | Museli jsme tu budovu prodat, protože jsme ji po mnoho let provozovali se ztrátami. |
Þar sem þetta er mikilvægt, vil ég að þú sjáir til þess persónulega. | Protože je to důležité, chci, abys na to dohlédl osobně. |
Ég gat ekki talað vel þann dag. | Ten den jsem nemohl dobře mluvit. |
Þau lögðu af stað við sólarupprás frá fjallsrótunum. | Za východu slunce vyšli od úpatí hory. |
Þau voru hrædd við þig. | Báli se tě. |
Sumir Sjanghæbúar halda miklar veislur þegar þeir ganga í hjónaband. | Někteří Šanghajané pořádají mnoho oslav, když vstupují do manželství. |
Það er engin þörf á því að biðjast afsökunar. | Není třeba se omlouvat. |
Þau eru að bora holu. | Vrtají díru. |
Ég fæddist þann tuttugasta og þriðja mars nítjánhundruð sextíu og níu í Barselóna. | Narodil jsem se dvacátého třetího března tisíc devětset šedesát devět v Barceloně. |
Þau vinna ekki hót. | |
Þau trúa því að Jane sé heiðarleg. | |
Hann er ekki sá sem hann var. | |
„Veistu hvenær þau koma?“ „Klukkan hálf-tólf í kvöld“. | |
Hvað er í því? | |
Ég veit að þú telur þig skilja það sem þú heldur að ég hafi sagt, en ég er ekki viss hvort þú gerir þér grein fyrir því að það sem þú heyrðir er ekki það sem ég meinti. | Vím, že si myslíš, že jsi pochopil, co ses domníval, že jsem řekl, ale já si nejsem jistý, jestli sis uvědomil, že to, co jsi slyšel, není totéž, co jsem já měl na mysli. |
Ég hata þessar köngulór Þær eru alltaf þarna til að hræða úr mér líftóruna mig þegar ég er að þrífa. | Nesnáším pavouky. Jsou vždycky tady, aby mě vyděsili, když uklízím. |
Þéttið varnirnar! Þeir eru að koma! | |
Hún þykist sofa Þess vegna hrýtur hún ekki. | |
„Af hverju ferðu ekki að sofa ef þú ert þreytt?“ „Af því að ef ég fer að sofa núna þá vakna ég of snemma“. | |
Hvað felst í því? | |
Búist er við því að eitt hundruð og fimmtíu þúsund pör muni gifta sig í Sjanghæ árið tvö þúsund og sex. | |
Þeir sem verða valnir munu þurfa að að ganga í gegnum ítarleg læknisfræðileg og sálfræðileg próf. | |
Ekki spurja hvað þau hugsa Spurðu hvað þau gera. | |
Miðar eru bara gildir í tvo daga, þar með talið daginn sem þeir eru keyptir. | |
Á Esperanto enda nafnorð á „o“ Fleirtalan er mynduð með því að bæta „j“ aftan á orðið. | |
Mér sýnist þeir vera reglulega skemmtilegir. | |
Deildu lengd og breidd þess með tíu. | |
Hún er forvitin að komast að því hver sendi blómin. | |
Stærðfræði er sá hluti vísindanna sem þú gætir haldið áfram að stunda ef þú vaknaðir upp á morgun og uppgötvaðir að heimurinn væri horfinn. | |
Það var lokað fyrir vatnið hjá honum af því að hann borgaði ekki reikninginn. | |
Ég er þreytt á því að heyra þetta. | |
Hvað fæ ég út úr því? | |
Sá sem sáir vindi, ræktar storm. | |
Ég er ekki rík og óska þess ekki að vera það. | |
Sá sem leitar, finnur. | |
Stærðfræðingar eru skáld, nema hvað þeir þurfa að sanna það sem hugarflug þeirra skapar. | |
Hvað olli því að þú skiptir um skoðun? | Co tě přimělo ke změně názoru? |
Ef tveir menn hafa ætíð sömu skoðun, er annar þeirra óþarfur. | |
Ég hugsa ekki, því hugsa ég ekki. | |
Það eru til 10 tegundir af fólki í heiminum: Þeir sem skilja tvíundakerfið og þeir sem skilja það ekki. | |
Stærðfræðingar eru eins og Frakkar: Hvað sem þú segir þeim, þýða þeir það í sitt eigið tungumál og breyta því í eitthvað allt annað. | |
Jóhanna af Örk neitaði að afneita þeirri trú sinni að röddin sem hún heyrði væri frá Guði og engum öðrum. | |
Kennarar hljóta að verða þreyttir á því að lagfæra sömu mistökin aftur og aftur í ritgerðum nemenda sinna. | |
Stjórnmálamaðurinn knúði á um umbætur með því að fordæma spillingu opinberu embættismannanna. | |
Lífið byrjar þegar við gerum okkur grein fyrir því hver við erum í raun og veruj. | |
Lífið byrjar þegar þú ert tilbúinn til að lifa því. | |
Ég trúi því ekki! | |
Þegar ég spyr fólk hverju þau sjá mest eftir úr framhaldsskóla segja nær allir það sama: að þau hafi sólundað of miklum tíma. | |
Innsæi Freuds á mannlega hegðun leiddi til þess að hann var heiðraður sem djúpur hugsuður. | |
Japanar meiga ekki gleyma því að Bandaríkin eru fjölþjóðleg þjóð. | |
Ég er á móti því. | |
Ég tók því sem gefnu að hún vildi koma. | |
Ég tók því sem gefnu að hún hafði fengið bréfið mitt. | |
Ég tek því sem gefnu að fólk sé heiðarlegt. | |
Ég tek því sem gefnu að svarið mitt sé rétt. | |
Hún gat ekki komið af því að hún var veik. | |
Hún komst ekki af því að hún var veik. | |
Hingað til hafa þau verið góðir nágrannar. | |
Ég svaf aðeins í hádegishléinu af því að ég var svo þreyttur. | |
Það fer eftir því hvað þú meinar með því „að trúa“ á Guð. | |
Ég komst að því að ég get ekki fundið upp á áhugaverðum setningum um kjarnorkuvopn. | |
Hann leit eftir börnunum meðan þau voru að synda. | |
Svikahrappar nýta sér trúgirni óreyndra fjárfesta og svindla út úr þeim peninga. | |
Því miður trúa margir því sem þeim er sagt í tölvupósti sem þeim þætti ótrúlegt að heyra í eigin persónu. | |
Lífið byrjar þegar þú ákveður hvers þú væntir af því. | |
Þau eru að valda of miklum hávaða Ég get ekki einbeitt mér. | |
Gerir þú þér grein fyrir því hversu mikið hún elskar þig? | |
Þau eru virkilega góð í að búa til föt. | |
Mamma mín er sú eina sem saumar föt í fjölskyldunni minni. | |
Þú ættir að gæta betur að því hvað þú segir. | |
Hefur þú hugsað þér að hjálpa þeim? | |
Þegar hún tók eftir því að maðurinn elti hana, fór hún að verða reið. | |
Þau vissu það ekki einu sinni sjálf. | |
Ég giftist henni ekki vegna þess að ég elskaði hana. | |
Ég kann vel við Tom vegna þess að hann er heiðarlegur. | Mám rád Toma, protože je čestný. |
Mér líkar við Tom af því að hann er heiðarlegur. | Mám rád Toma, protože je čestný. |
Þú hefðir átt að segja honum frá því meðan hann var hérna. | |
Þú ert að vinna of mikið Taktu því rólega í svolítinn tíma. | |
Brúðkaupið þeirra er á morgun. | Jejich svatba je zítra. |
Ég tók því sem gefnu að þú héldir með mér. | |
Þú ert að taka stóra áhættu með því að treysta honum. | |
Það sést þegar þú unnir því sem þú gerir. | |
Þetta er ástæðan fyrir því að ég kom aftur. | |
Þetta er ástæða þess að ég kom aftur. | |
Þú verður að efna þau loforð sem þú gefur. | |
Þú ert ábyrgur fyrir því sem þú gerir. | |
Þú ert ábyrg fyrir því sem þú gerir. | |
Þú hefðir átt að vita betur en að taka próf án þess að undirbúa þig. | |
Fyrst þú hefur gaman af því að skrifa bréf, hví sendirðu henni ekki línu? | |
Það eru takmörk fyrir því hversu mikið maður þolir. | To, co člověk vydrží, má své hranice. |
Ég býst við því að þú sért svangur. | |
Þú hefur góðar líkur á því að ná þér. | |
Úranus, sem merkir „himinn“, er sá konungur sem fyrstur réði yfir öllum heiminum. | |
Þú gætir allt eins haldið því leyndu. | |
Þú ættir að leggja áherslu á þá staðreynd. | |
Hvernig leiðir maður út lengd ummálsins? Ég er búinn að gleyma því. | |
Ertu fylgjandi því að verkamennirnir fái meiri pening? | |
Hvenær laukstu því? | |
Þú ferð að því á rangan hátt. | |
Þú náðir því í einni Það er rétt. | |
Þau koma að sækja póstinn klukkan þrjú um eftirmiðdaginn á hverjum degi. | |
Þau geta framleitt sömu vörurnar mun ódýrar. | |
Þeir geta framleitt sömu vörurnar mun ódýrar. | |
Þær geta framleitt sömu vörurnar mun ódýrar. | |
Þau keyra í bíl á stöðina. | |
Ég hugsa að sú staðreynd sé mjög mikilvæg. | |
Ég bý í Hvíta-Rússlandi og er stoltur af því. | |
Ég er búinn að biðja hann þrisvar sinnum um að fara út með ruslið og hann er ekki enn búinn að því! | |
Ég á erfitt með að trúa því. | |
Það er mikill sannleikur í því sem þú segir. | |
Þú ættir að huga betur að því sem þú segir. | |
Því fyrr sem þú snýrð aftur, því glaðari verður pabbi þinn. | |
Þau segja stóra stíflu verða byggða. | |
Þau segja að það verði byggð stór stífla. | |
Mig langar að búa til dagatal úr nokkrum myndum sem ég á Hvernig ætti ég að fara að því?. | |
Ef þú lærir af alvöru máttu búast við því að ná prófinu. | |
Ég geri ráð fyrir því að þú sért fyllilega kunnugur staðreyndunum. | |
Þú ert ábyrgur fyrir því sem þú hefur gert. | |
Þú ert ábyrg fyrir því sem þú hefur gert. | |
Það er búist við því af þér að þú náir prófinu. | |
Sonur minn kom mér á óvart með því að taka til í herberginu sínu án þess að vera sagt að gera það. | |
Því meira súkkulaði sem þú borðar, því feitari verðurðu. | |
Þú sjálfur verður að ljúka því. | |
Þú sjálf verður að ljúka því. | |
Trúðu þeim sem leitar sannleikans Varaðu þig á þeim sem hefur fundið hann. | |
Ég hef ekkert á móti því að lána þér pening svo lengi sem þú borgar mér til baka innan mánaðar. | |
Ég er nú búinn að vera að fara í líkamsræktina í sex mánuði en hlýt að vera að gera eitthvað rangt af því að ég sé enn enga framför. | |
Ég hef fengið nóg af öllum lygunum þeirra. | |
Hann var mér reiður vegna þess að ég sagði honum upp. | |
Þau leituðu hátt og lágt að týnda piltinum en án árangurs. | |
Þau eru öll sömu stærðar. | |
Þeir eru allir sömu stærðar. | |
Þær eru allar sömu stærðar. | |
Á sjötta áratugnum var sagt um Finni að þeir hefðu einar óhollustu matarvenjur í heiminum. | |
Ég á bara helminginn af þeim fjölda bóka sem hann á. | |
Ég trúi því að til séu draugar. | |
Ég tók því sem gefnu að þú þekktir hættuna. | |
Hvernig anda börn þegar þau eru í móðurkviði? | |
Ég get ekki gert það vegna þess að ég á ekki næga peninga. | |
Þau yfirgefa Kaíró í dag á leiðinni til Tel Aviv. | |
Þau fönguðu refinn. | |
Þeir fönguðu refinn. | |
Þær fönguðu refinn. | |
Ég tók því sem gefnu að þú mundir koma. | |
Upp hafði komist um kossinn þeirra af Charlotte. | |
Það er ekki þess virði að lesa þessa bók. | Tuto knihu nestojí za to číst. |
Ég fór í gær að heiman án þess að borða morgunmat. | |
Hún hjálpaði þeim með farangurinn. | |
Ég furða mig á því hve auðveldlega þú leysir vandamálið. | |
Mér til undrunar átu þau kjötið hrátt. | |
Það hljómar eins og þau komi ekki til með að fara. | |
Við hjálpuðum þeim einnig. | |
Þú náðir þér af því að þú gerðir allt sem læknirinn bað þig um að gera. | |
Fátækur er eigi sá sem á of lítið, heldur sá sem vill of mikið. | |
Það er næstum því ekkert vatn í fötunni. | |
Það er nærri því ekkert vatn í fötunni. | |
Ég flýtti mér á brautarstöðina til þess eins að komast að því að lestin var þegar farin. | |
Þess lags hlutir geta gerst þegar maður er að flýta sér. | |
Hvenær sem besta vinkona konunnar minnar kemur í heimsókn sitja þær á sófanum og slúðra tímunum saman. | |
Taktu því rólega! | |
Við verðum að kaupa þær að utan. | |
Við verðum að kaupa þau að utan. | |
Við verðum að kaupa þær frá útlöndum. | |
Við verðum að kaupa þau frá útlöndum. | |
Það er ekki hægt að dæma fólk eingöngu út frá útliti þess. | |
Dæmið hann út frá því sem hann gerir, ekki því hvernig hann lítur út. | |
Ekki dæma fólk af útliti þess. | |
Hann gaf hverjum þeirra blýant. | |
Hann gaf hverri þeirra blýant. | |
Hann gaf hverju þeirra blýant. | |
Farsælustu vísindamennirnir eru þeir sem spurja réttu spurninganna. | |
Í þá daga gat enginn getið upp á því hvers kyns stað í sögunni, Martin Luther King ætti eftir að fá. | |
Það er skýr munur á milli þeirra tveggja. | |
„Hver á þessar bækur?“ „Þær eru hennar Alice“. | |
Þeir hlupu inn í garðinn til að sleppa undan blóðþyrstum hundunum. | |
Þær hlupu inn í garðinn til að sleppa undan blóðþyrstum hundunum. | |
Þau hlupu inn í garðinn til að sleppa undan blóðþyrstum hundunum. | |
Ég þarf að velja á milli þeirra tveggja. | |
Þessi vandamál eru þeim mikilvæg. | |
Heimurinn tilheyrir þeim sem fara snemma á fætur. | |
Hann hefur gaman af því að horfa á sjónvarp. | |
Þau tóku á móti einni gjöf hver. | |
Hvert þeirra tók á móti einni gjöf. | |
Þau gifta sig í næsta mánuði. | |
Þau ganga í hjónaband í næsta mánuði. | |
Þau giftast í næsta mánuði. | |
Þeir eru glaðir sem gleyma öllu. | |
Þeir sem búa í glerhýsum ættu ekki að kasta steinum. | |
Einu nytsamlegu svörin eru þau sem vekja nýjar spurningar. | |
Þeir eiga bækurnar. | |
Þær eiga bækurnar. | |
Þau eiga bækurnar. | |
Nýju göngin eru tvisvar sinnum lengri en þau gömlu. | |
Þau segja að hann sé búinn að vera dauður í tvö ár. | |
Þau segja hann hafa verið dauðan í tvö ár. | |
Bróðir minn hefur áhuga á því sem er kallað dægurlög. | |
Þau ættleiddu litlu stúlkuna. | |
Taktu eplin mín, drengurinn minn, og seldu þau í bænum. | |
Brauð og smjör er þeirra vanalegi morgunmatur. | |
Það mun enginn trúa því sem hann segir. | |
Koma þau klukkan sex eða sjö? | |
Í þá daga var ég vanur að fara á fætur um sexleitið á hverjum morgni. | |
Í þá daga var ég vanur að fara á fætur klukkan sex á hverjum morgni. | |
Húsið þeirra er mjög nútímalegt. | |
Skoðanir okkar fara saman við þeirra skoðanir hvað meginatriðin varðar. | |
Við verðum öll að gæta þess að varðveita þjóðararfleifðina. | |
Leigubílstjórinn ók svo greitt að amma fékk næstum því hjartaáfall. | |
Bæði gengu þau að glugganum til að kíkja út. | |
Þau munu vera í Búdapest frá mánudegi til sunnudags. | |
Því meiri ostur, því fleiri holur Því fleiri holur, því minni ostur Þar af leiðir: Því meiri ostur, því minni ostur. | |
Við leituðum þess hér og þar. | |
Við leituðum að því hér og þar. | |
Við munum ræða vandamálið við þau. | |
Við dáðumst að því hve vel litli drengurinn kom fyrir sig orðinu. | |
Við töpuðum á því verki. | |
Við verðum að framfylgja þeirri áætlun. | |
Við byrjuðum að kanna hvaða ályktanir við gætum dregið af því. | |
Það rigndi því miður. | |
Því miður rigndi. | |
Við höfum gaman af því að spila fótbolta. | |
Þau vöruðu skipið við hættunni. | |
Meira en nokkurntíma þurfum við markmið eða leiðandi hugmyndir sem munu gefa því sem við erum að gera tilgang. | |
Þau tala. | |
Þau spjalla. | |
Þau slúðra. | |
Þeir unnu liðið okkar með þremur mörkum. | |
Þær unnu liðið okkar með þremur mörkum. | |
Þau unnu liðið okkar með þremur mörkum. | |
Mér þykir fyrir því að svara seint. | |
Skrifaðu það niður áður en þú gleymir því. | Zapiš si to, než to zapomeneš. |
Við höfum komist að þeirri niðurstöðu að þetta sé sönn saga. | |
Við verðum að hugsa um þessar áætlanir út frá því hvað þær mundu kosta. | |
Við gerum okkur ekki alltaf grein fyrir því að hversu miklu marki við stólum á aðra. | |
Við höfðum alla yfirburði yfir þá. | |
Við leituðum þess hátt og lágt. | |
Hagsmunir okkar stangast á við þeirra. | Naše zájmy jsou v rozporu s jejich zájmy. |
Hann elskar þær. | |
Hann elskar þau. | |
Ég vona að enginn af þeim hafi lent í umferðarslysinu. | |
Ég vona að ekkert þeirra hafi lent í umferðarslysinu. | |
Hann er stoltur af því að vera tónlistarmaður. | |
Það er skylda okkar að hjálpa þeim. | |
Maðurinn skrifaði nafnið niður af ótta að hann skyldi gleyma því. | |
Hún kveikti á lampanum vegna þess að það var dimmt. | |
Án þess að sjá nokkuð í myrkrinu gátum við ekki hreyft okkur. | |
Ég þurfti að ýta hjólinu mínu af því að það sprakk á hjá mér. | |
Líf flestra ákvarðast af umhverfi þeirra. | |
Flestir dæma fólk einungis af afrekum þeirra eða heppni. | |
Það er þess vegna sem ég sagði þér að fara ekki einsamall. | |
Það er þess vegna sem ég sagði þér að fara ekki einsömul. | |
Það er þess vegna sem ég sagði þér að fara ekki einn. | |
Það er þess vegna sem ég sagði þér að fara ekki ein. | |
Það er þess vegna sem ég sagði ykkur að fara ekki einir. | |
Það er þess vegna sem ég sagði ykkur að fara ekki einar. | |
Það er þess vegna sem ég sagði ykkur að fara ekki ein. | |
Svo þau hefðu átt að vera komin. | |
Ég hef mínar eigin skoðanir á því máli. | |
Það eimir enn eftir af þessari hjátrú meðal þeirra. | |
Það var ekki fyrr en að ég las bókina að ég vissi af því. | |
Mig langaði til að kaupa bókina, en ég komst að því að ég var með minna en 200 jen á mér. | |
Það er ástæðan fyrir því að ég var ekki í skólanum í gær. | |
Þess vegna er strútskjöt meira en tvöfalt dýrara en nauta- og svínakjöt. | |
Þess vegna var ég seinn í tíma í gær. | |
Þess vegna var ég sein í tíma í gær. | |
Ég trúi því ekki að slíkir hlutir séu til. | |
Hver er tilgangur þess að vinna svona mikið? | |
Mér líka ekki þeir sem segja svo. | |
Það er kjánalegt af mér að hugsa ekki fyrir því. | |
Þær fréttir eru mér nýjar. | |
Því fylgir súpa eða salat. | |
Þau eiga þrjú börn: tvo syni og eina dóttur. | |
Mér sýnist þau líkjast hvor öðru. | |
John er sá hærri af drengjunum tveimur. | |
John lá í rúminu allan daginn í stað þess að fara í vinnuna. | |
John fór án þess svo mikið að kveðja. | |
John fór án þess svo mikið sem að segja bless. | |
Ástæða þess að hárið á okkur er ljóst er sú að það gerði forfeðrum okkar kleift að fela sig innan um kókosshneturnar. | |
Hann væri sá síðasti til að tala illa um aðra. | |
Ég trúi því að það sé satt. | |
Ég elska hana vegna þess hve þolinmóð hún er. | |
Reyndu að léttast með því að skokka. | |
Heppnir eru þeir sem öllu gleyma. | |
Heppnir eru þeir sem gleyma öllu. | |
Foreldrar Johns virtust fegin því að heyra að flugvélin hans var á réttum tíma. | |
Foreldrar Johns virtust fegin því að heyra að hann var öruggur. | |
Sá sem hefur það að starfi að skemmta fólki sem kemur á sýningu er skemmtikraftur. | |
En átti þetta tíunda barn annan föður en þau sem á undan komu?. | |
Hvaðan eru þau? | |
Herra Brown var veikur á þeim tíma. | |
Sá sem krefst mikils, fær mikið Sá sem krefst of mikils, fær ekki neitt. | |
Ég elska hana vegna þess hvað hún er þolinmóð. | |
Ég elska hana vegna þess að hún er þolinmóð. | |
Sú eldri af dætrunum tveim er í háskóla. | |
Þeir sem nota gaffla eða matarprjóna halda oft að fólk sem gerir það ekki sé ósiðað. | |
Bill klikkar aldrei á því að senda móður sinni afmælisgjöf. | |
Bill hreykir sér af því að eiga stærsta bílinn í hverfinu. | |
Þau afþökkuðu boðið í veisluna okkar. | |
Ég vona að hvorugt þeirra hafi lent í umferðarslysinu. | |
Ég vona að hvorug þeirra hafi lent í umferðarslysinu. | |
Ég vona að hvorugur þeirra hafi lent í umferðarslysinu. | |
Af því að það er þarna. | |
Sumir kennarar skræla kartöflur meðan þeir kenna. | |
Hefurðu nokkuð á móti því að ég reyki? | |
Þeim tókst að fanga tígrisdýrið lifandi. | |
Þau eru óaðskiljanleg. | |
Læknirinn var ekki viss á því hvert vandamálið var. | |
Takk Gæti ég í staðinn skilað þér því?. | |
Takk Gæti ég í staðinn skilað því til þín?. | |
Þau eru ekki lítil börn. | |
Mun sá dagur rísa er við sjáum þeim steypt af stóli? | |
Mun sá dagur koma þegar við sjáum þeim steypt af stóli? | |
Vinsamlegast mundu eftir því að vekja mig klukkan sjö í fyrramálið. | Nezapomeň mě, prosím tě, probudit zítra ráno v sedm. |
Enginn getur neitað því að enginn er reykur á elds. | |
Enginn getur neitað því að það er enginn reykur án elds. | |
Vinsamlegast festið á ykkur sætisólarnar og fylgið reykingarbannsskiltinu þar slökkt er á því. | |
Hvenær munu þau slökkva á reykingarbannsskiltinu? | |
Það er ekki hægt að neita þeirri staðreynda að reykingar eru skaðlegar. | |
Í stað þess að útbúa kvöldmat við kertaljós setti hún kærastann sinn á uppboð á eBay. | |
Það þýðir að þótt þau eignast bara tvö börn hvert mun fólksfjöldinn halda áfram að vaxa hratt. | |
Það var vegna þess að hún hafði trú á getu hans. | |
Ársdvöl þeirra í Þýskalandi bar ríkan ávöxt. | |
Orð fá því ekki lýst hve frábær þú ert. | Žádná slova nevyjádří, jak jsi úžasná. |
Fólk sem er sífellt að apa eftir öðrum gerir það því það getur ekki hugsað fyrir sjálft sig. | |
Kennarinn hafði auga með mér af því að hún hélt að ég væri að svindla. | |
Kennarinn fylgdist með mér af því að hún hélt að ég væri að svindla. | |
Ég hræddi hann frá því að svindla á prófinu. | |
Ég var að komast að því að konan mín hélt framhjá mér. | |
Í þann mund er hann opnaði dyrnar fann hann lykt af einhverju að brenna. | |
Þú getur ekki drepið þig með því að halda niðri í þér andanum. | |
Við gátum ekki opnað dyrnar því þær voru læstar innan frá. | |
Ég sé virkilega eftir því sem ég sagði í gær. | |
Ég mun aldrei gleyma því þegar ég hitti vinsæla rithöfundinn í fyrra. | |
Ég hafði aldrei séð jafn spennandi ruðningsleik og þann sem ég sá í gær. | |
Þess vegna ætti miðstöð fyrir þróun mannauðsmála vera byggð í Japan. | |
Dyrnar eru opnar Ég skal fara og loka þeim. | |
Þú þarft bara að standa fyrir framan dyrnar Þær opnast sjálfkrafa. | |
Sjáðu til þess að dyrnar séu læstar klukkan tíu. | |
Ég mun bæta upp fyrir tapaðan tíma með því að leggja eins hart að mér og ég get. | |
Herra Taylor vildi óska þess að hann hefði ekki komið í teitina. | |
Eitt af öðru stóðu þau upp og gengu út. | |
Einn af öðrum stóðu þeir upp og gengu út. | |
Ein af annari stóðu þær upp og gengu út. | |
Ég vissi ekki af því fyrr en tiltölulega nýlega. | |
Loksins náðu þau fjallstindinum. | |
Loksins gerði hann sér grein fyrir því að hann hafði rangt fyrir sér. | |
Í því að ég var að fara út fór að rigna. | |
Hún kom aftur í því að ég var að fara. | |
Enginn getur aðskilið þau. | |
Enginn getur skilið þau að. | |
Enginn getur skilið þau í sundur. | |
Enginn mælti gegn því að velja hann sem formann. | |
Plönturnar hljóta að hafa dáið vegna þess að enginn vökvaði þær. | Ty kytky určitě uschly proto, že je nikdo nezaléval. |
Enginn maður á lífi mundi trúa því. | |
Það er í lagi að taka því stundum rólega. | |
Það vildi til að það varð lestarslys snemma þann morguninn. | |
Sá er ríkastur hvers nautnir eru ódýrastar. | |
Ég heiti því að ég muni hætta að reykja. | |
Ég kaupi alltaf vörur í hæsta gæðaflokki, jafnvel þótt þær séu aðeins dýrari. | |
Seinna áttaði ég mig á því að Beijingbúar ganga hægt. | |
Nútímavæðing þess var langt umfram væntingar mínar. | |
Sá sem finnur vin, finnur fjársjóð. | |
Ég hlakka til þess. | Těším se na to. |
Þótt ég sé búin að ákveða að fara í veisluna hlakka ég ekki til þess. | |
Þótt ég sé búinn að ákveða að fara í veisluna hlakka ég ekki til þess. | |
Heimurinn tilheyrir þeim ofbeldisfullu. | |
Heimurinn tilheyrir þeim huguðu. | |
Hann tapaði trúverðuleika sínum vegna þess að hann sveik vin sinn. | |
Þau vonast til að geta fundið vel borgað starf. | |
Sumir þyngjast þegar þeir hætta að reykja. | |
Þýddu setningu nokkrum sinnum úr einu tungumáli í annað og þú munt enda með eitthvað algerlega ólíkt þeirri upprunalegu. | |
Vinsamlegast kveiktu á því. | |
Vinsamlegast passaðu þig á því að sleppa hundinum ekki lausum. | |
Sjáðu vinsamlegast til þess að verkinu verði lokið. | |
Af hverju höfnuðu þau tillögu þinni? | |
Hvernig komust þau yfir öll þessi auðæfi? | |
Hvaðan eru þeir? | |
Hvaðan eru þær? | |
Nei, hafðu ekki áhyggjur af því. | |
Sá hlær best sem síðast hlær. | |
Þessir fuglar fljúga ekki vel en þeir eru frábærir hlauparar. | |
Jafnvel eitraðir snákar munu aðeins gera árás ef þeim þykir sér ógnað. | |
Sá sem flýr fær að berjast á ný. | Muž, který utíká, může bojovat znovu. |
Ég trúi því ekki að þú hafir aldrei heyrt um hana. | |
Það er ekkert frelsi fyrir þá fávísu. | |
Hvað olli því að þú sagðir nokkuð jafn heimskulegt og það. | |
Það er virkilega þess virði. | Fakt to za to stojí. |
Þetta er húsið sem þau bjuggu í. | |
Ég velti því fyrir mér hvort við gætum lent í vandamálum með fyrirtækið. | |
Það er húsið sem þau bjuggu í. | |
Ertu að segja það vegna þess að þú ert hræddur? | |
Ertu að segja það vegna þess að þú ert hrædd? | |
Segirðu það vegna þess að þú ert hræddur? | |
Segirðu það vegna þess að þú ert hrædd? | |
Ég get hjálpað honum ef hann þarf á því að halda. | |
Karlmenn eru eins og birnir: því ljótari sem þeir eru, því myndarlegri. | |
Ég þrábið yður í einlægri meðaumkun, sjáið þann möguleika að þér kunnið að hafa rangt fyrir yður. | |
Sjáðu hvernig þeir hlaupa! | Hele jak běží! |
Sjáðu hvernig þær hlaupa! | Hele jak běží! |
Sjáðu hvernig þau hlaupa! | Hele jak běží! |
Gamlir jálkar kunna að halda því fram að internetið hafi verið frjálsast á dögum Usenetsins. | |
Hún kom sjálfri sér í gegnum háskóla með því að spá fyrir fólki sem gervispákona Hún átti ekki einu sinni alvöru tarotspilastokk, en viðskiptavinir hennar þekktu ekki muninn. | |
Við elskum þau. | |
Við elskum þær. | |
Ef svo er, hvað lásu þau? | |
Hvað lásu þau ef svo er? | |
Þeir geta veitt. | |
Þær geta veitt. | |
Þau geta veitt. | |
Þeir kunna að veiða. | |
Þær kunna að veiða. | |
Þau kunna að veiða. | |
Þeir sjóða niður fisk í dósir. | |
Þær sjóða niður fisk í dósir. | |
Þau sjóða niður fisk í dósir. | |
Þeir sjóða fisk niður í dósir. | |
Þær sjóða fisk niður í dósir. | |
Þau sjóða fisk niður í dósir. | |
Þeir vita ekki hverju þeir eru að missa af. | |
Þær vita ekki hverju þær eru að missa af. | |
Þau vita ekki hverju þau eru að missa af. | |
Þeir vita ekki af hverju þeir eru að missa. | |
Þær vita ekki af hverju þær eru að missa. | |
Þau vita ekki af hverju þau eru að missa. | |
Flettu því upp í orðabókinni. | |
Flettu því upp í orðabók. | |
Þessi börn hafa engan til að sinna þeim. | |
Þessi börn eiga engan til að hugsa um þau. | |
Hún ráðlagði honum gegn því. | |
Hún ráðlagði honum að fara til lögfræðings og því gerði hann það. | |
Hún ráðlagði honum að fara til tannlæknis en hann sagðist ekki hafa nægan tíma til þess. | |
Hún ráðlagði honum að hætta að taka þessi lyf en honum fanst hann þurfa þess. | |
Hún ráðlagði honum að fara til Boston því hún taldi það vera fallegustu borg í heimi. | |
Hún talar alltaf hátt við hann af því að hann hefur slæma heyrn. | |
Hún reifst við hann um menntun barnanna þeirra. | |
Hún bauð honum á stefnumót en hann sagði nei vegna þess að hann taldi að stelpur ættu ekki að bjóða strákum á stefnumót. | |
Hún bað hann um að hringja seinna en hann gleymdi því. | |
Hún bað hann um að koma inn í húsið sitt en hann neitaði því. | |
Hún bað hann að kvænast sér vegna þess að hann bað hennar ekki. | |
Hún bað hann um að hætta ekki í vinnunni sinni vegna þess að þau væru fátæk og þyrftu á peningunum að halda. | |
Hún bað hann um að lesa það fyrir sig vegna þess að hún hafði tapað gleraugunum sínum. | |
Hávaðinn vakti þau. | |
Því meira sem hlutirnir breytast, því meira haldast þeir óbreyttir. | |
Þess vegna mæli með honum í stöðuna. | |
Hvað dettur þeim næst í hug? | |
Mér líkar mun betur við hann sökum þess. | |
Þau eru með mjög skemmtilega verönd. | |
Þau þurfa bráðnauðsynlega að uppfæra kerfið sitt. | |
Fyrirgefið mér mína vitleysu líkt og ég fyrirgef þeim sína vitleysu sem telja sig mæla af viti. | |
Ég er mjög glaður yfir því að skólanum sé lokið. | |
Ég er mjög glöð yfir því að skólanum sé lokið. | |
Ég er mjög glaður yfir því að skólinn sé búinn. | |
Ég er mjög glöð yfir því að skólinn sé búinn. | |
Ég verð sífellt sannfærðari um að hamingja okkar eða óhamingja fari mun frekar eftir því hvernig við mætum atburðunum í lífi okkar en sjálfu eðli atburðanna. | |
En ekkert er svo erfitt fyrir þá sem gnægð hafa fjár eins og að gera sér í hugarlund hvernig aðrir geti liðið skort. | |
Þú ættir að eyða þeim litla tíma sem þú átt eftir með vinum þínum. | |
Sá tími sem konur eyða í heimilisstörfin er nú mun minni en áður fyrr. | |
Sem prakkarastrik slepptu nokkrir nemendur þremur geitum lausum í skólanum þeirra eftir að hafa málað tölurnar 1, 2 og 4 á hliðar geitanna Kennararnir eyddu stærstum hluta dagsins í að leita að geit númer 3. | |
Ég skil ekki hvers vegna fólk er hrætt við nýjar hugmyndir Ég er hræddur við þær gömlu. | |
Ég trúi því ekki að hann sé svona þunglyndur. | |
Í heiminum mínum eru allir smáhestar og þeir éta allir regnboga og kúka fiðrildum. | V mém světě je každý poník a nejí nic jiného než duhy a kadí motýly. |
Ég hjálpaði þeim í gær. | |
Mér þykir fyrir því. | |
Slökktu á því. | |
Ég skal sjá til þess. | |
Ég sé til þess. | |
Þeir rifust. | |
Þær rifust. | |
Þau rifust. | |
Þeir eru leikarar. | |
Þær eru leikkonur. | |
Þau eru leikarar. | |
Þeir gengu í hjónaband. | |
Þær gengu í hjónaband. | |
Þau gengu í hjónaband. | |
Þau giftust. | |
Við njótum þess að tala. | |
Við njótum þess að tala saman. | |
Við njótum þess að ræða saman. | |
Þeir gáfu mér það. | |
Þær gáfu mér það. | |
Þau gáfu mér það. | |
Þeir gengu um. | |
Þær gengu um. | |
Þau gengu um. | |
Ég hlýt að hafa tapað því. | |
Ég hlýt að hafa týnt því. | |
Þau eru búin að vera upptekin. | |
Ég hef gaman af því að lesa bækur. | |
Þau stoppuðu til að spjalla. | |
Þau eru gott fólk. | |
Gjörið þeim gott, sem hata yður. | Buďte dobří k těm, kdo vás nenávidí. |
Nýja tölvan er tíu sinnum hraðari en sú gamla. | Nový počítač je desetkrát rychlejší než ten starý. |
Annar þeirra talar ensku, hinn talar japönsku. | |
Ég hugsa, þess vegna er ég. | Myslím, tedy jsem. |
Ég get ekki hlaupið vegna þess að ég er mjög þreyttur | |
Tom fór á námskeið til þess að læra að hafa stjórn á reiði sinni. | |
John er líklegur til þess að gera mistök. | |
Þau eru mjög ljúf. | |
Tom væri ekki hérna ef hann þyrfti þess ekki. | |
Hvar voru þeir? | |
Hvað stendur á því? | |
Hversvegna fóru þau ekki? | |
Ég býst við því að ég sé heppinn. | |
Þau ætla ekki ekki að vera um kyrrt. | |
Þau vissu ekki. | |
Þau eru ekki tilbúin. | |
Tom kemst að því. | |
Ekki gleyma því. | |
Ég man eftir því. | Určitě si na to pamatuju. |
Ég neita því ekki. | |
Þeir eru Kanadískir. | |
Þetta næstum því virkar. | |
Þau borðuðu kvöldmat. | |
Þeir sögðu mér það. | |
Þau þekktu öll Tom. | |
Þeir þekktu allir Tom. | |
Þær þekktu allar Tom. | |
Það er kominn tími til þess að tala saman. | |
Þau töluðu ekki. | |
Þeir töluðu ekki. | |
Þær töluðu ekki. | |
Þau gerðu ekkert. | |
Þær gerðu ekkert. | |
Þeir gerðu ekkert. | |
Þeir stríddu mér. | |
Þeir lögðu mig í einelti. | |
Þau eru ekki góð. | |
Þeir eru ekki góðir. | |
Þær eru ekki góðar. | |
Eru þær systur? | |
Eru þeir bræður? | |
Hann ætlar ekki að mæta í afmælisveisluna, vegna þess að hann er veikur. | |
Ég er að fara til Danmerkur þann 20 maí. | |
Ég er að fara til Danmerkur þann tuttugasta maí. | |
Tom gleymir næstum því aldrei að þvo sér um hendurnar áður en hann fer að borða. | |
Ég hef ekki efni á því að leigja hús eins og þetta í Tókýó. | |
Þau héldu áfram að vera í Tennessee. | Zůstali v Tennessee. |
Þau eru frá Íslandi. | |
Þau höfnuðu hugmyndinni okkar. | |
Hvort sem þú trúir því eða ekki, þá er það satt. | |
Heilbrigðisritarinn sagði konunni að hún mætti ekki koma með hundinn sinn inn, vegna þess að gæludýr máttu ekki vera inni á heilsugæslustöðinni. | |
Hvert fóru þau? | |
Tom er sá eini sem kann ekki að meta sterkan mat. | |
Tom er sá eini sem kann ekki að meta kryddaðan mat. | |
Hún kom til Japans í þeim tilgangi að læra japönsku. | |
Þau trúðu mér ekki. | Nevěřili mi. |
Ég nenni því ekki. | |
Ég tek bókina því að ég sé hana. | |
Ég lofa þér því að það mun ekki endast lengi. | |
Tom mun vera reiður við Mary þegar hann kemst að því að hún gerði ekki það sem hún átti að gera. | |
Tom mun vera reiður við Mary þegar hann kemst að því sem hún gerði. | |
Sex þeirra snúa aftur. | |
Sex þeirra eru að brenna. | |
Mér líkar við þann sem er ekki fallegur. | |
Ég trúi ekki þeirri sögu. | |
Þau urðu óaðskiljanleg eftir þessa veislu. | |
Mig langar til þess að dýfa mér ofan í ána. | |
Ekki lána bækur; enginn skilar þeim Einu bækurnar sem ég á ennþá eru þær sem ég hef fengið lánaðar hjá öðru fólki. | |
Í dag sýna þau góða bíómynd. | |
Sumir valda hamingju hvert sem þeir fara; aðrir þegar þeir fara. | |
Sögurnar sem ég gæti sagt ykkur af því að vera foreldri. | |
Ég verð því miður að fara núna. | |
Ég á ekki annarra kosta völ en að borða það sem þau færa mér. | |
Þau eru sofandi! | |
Þeim líkar enska. | Líbí se jim angličtina. |
Þau hittust við aðaldyr skólans. | |