Islandsko-český studijní slovník
Velryba - hvalur

×

Přidejte nové slovo

Hesla, která Vám ve slovníku chybí, můžete zde po jednom přidat - česká i islandská. Nebojte se podělit se s námi Vaší znalostí a vědou a napište nám do poznámek, jaký se domníváte, že je překlad. Návrhy na nová hesla postupně projdeme a umístíme je do slovníku.

hérna
[çɛrd̥na] - adv 1. zde, tady, tadyhle, tu (je možné na místo ukázat, určitější než příslovce „hér“) hér Býrðu hérna? Bydlíš tady? 2. sem hingað 3. (používané ke zdůraznění) þessi hérna saga tady to vyprávění 4. (používané jako slovní výplň) 5. tady, prosím Hérna, taktu peningana. Tady (prosím), vezmi si peníze.
Islandsko-český studijní slovník
hérna
hérna Slovo patří mezi 2800 nejfrekventovanějších slov.
adv
[çɛrd̥na]
1. zde, tady, tadyhle, tu (je možné na místo ukázat, určitější než příslovce „hér“) (≈ hér)
Býrðu hérna? Bydlíš tady?
2. sem (≈ hingað)
3. (používané ke zdůraznění)
þessi hérna saga tady to vyprávění
4. (používané jako slovní výplň)
5. tady, prosím
Hérna, taktu peningana. Tady (prosím), vezmi si peníze.
Skloňování
1. stupeň 2. stupeň 3. stupeň
hérna
TATOEBA
Það var þorp hérna áður en stíflan var byggð. Než postavili přehradu, byla tu vesnice.
Ég var hérna allan tímann. Byl(a) jsem tu celou dobu.
Ég veit þú býrð hérna. Vím, že tady bydlíš.
Á einhver hérna þetta úr? Vlastní tady někdo tyto hodinky?
Vinsamlegast skrifaðu undir hérna. Tady se prosím podepiš.
Ég vil þú verðir hérna eftir með henni. Chci, abys od teď zůstal s ní.
Hann er fullkomlega hunsaður Ég er undrandi á því hann vinni hérna enn. Je úplně přehlížený. Divím se, že tady ještě pracuje.
Borgaðu farið hérna. Jízdné zaplaťte zde.
Ekki fleygja rusli hérna. Tady odpadky nevyhazujte.
Það er gul rós hérna.
Ég er búinn vera hérna allan tímann.
Hver er munurinn á þessu hérna og þessu þarna.
Þú hefðir átt segja honum frá því meðan hann var hérna.
Ætlarðu hitta einhvern hérna? Čekáš tady na někoho?
Hérna er lykillinn minn.
Ertu hérna?
Ertu nýr hérna?
Skórnir þínir eru hérna.
Það er bók hérna.
Ég ætla bíða hérna þartil hann kemur.
Láttu ekki sjá þig hérna aftur.
Ég kemst ekki yfir það hversu ólíkt veðrið er hérna.
Viltu borða hádegismatinn hérna eða í eldhúsinu?
Fyrir löngu var brú hérna.
Ég Christine hérna í gær.
Hvenær get ég synt hérna?
Við höfum búið hérna síðan í júlí.
Bíddu hérna þar til hann kemur aftur. Počkej tady, dokud se nevrátí.
Hérna eru skórnir þínir.
Þessi stóll hérna er of lágur fyrir mig.
Ég hef verið hérna í tvo tíma þegar.
Ég er þegar búinn vera hérna í tvo tíma.
Gjörðu svo vel þér sæti hérna.
Hérna er ég með kortið. Tady mám mapu.
Hvílum okkur hérna.
Hann er ennþá hérna.
Hann er hérna ennþá.
Hérna er bókin þín.
ég setja það hérna?
ég leggja það hérna?
Þú mátt leggja hérna.
Þú ættir ekki tala hérna.
Ég bíð hérna þangað til hann kemur aftur.
Ég bíð hérna þar til hann kemur til baka.
Tom væri ekki hérna ef hann þyrfti þess ekki.
Enginn hérna borðar kjöt
Příklady ve větách
Ætli það ekki draugagangur hérna? Nestraší tady náhodou?
Það er svo hljótt hérna. Je tady takové ticho.
ja hérna! ale ale!, no teda!
Bíddu hérna þangað til ég kem aftur. Počkej tady, dokud zase nepřijdu.
hérna megin na této straně
Synonyma a antonyma
hér zde, tady, tu