- heiðarlegur
- [heiːðarlɛɣʏr̥] - adj čestný, počestný, poctivý áreiðanlegur óheiðarlegur vera heiðarlegur í viðskiptum poctivě obchodovat
adj
[heiːðarlɛɣʏr̥]
čestný, počestný, poctivý
(≈ áreiðanlegur)
(↑ óheiðarlegur)
vera heiðarlegur í viðskiptum
poctivě obchodovat
1. stupeň, pozitiv - silné skloňování | |||
---|---|---|---|
jednotné číslo | |||
ho | m | f | n |
nom | ~legur | ~leg | ~legt |
acc | ~legan | ~lega | ~legt |
dat | ~legum | ~legri | ~legu |
gen | ~legs | ~legrar | ~legs |
1. stupeň, pozitiv - silné skloňování | |||
---|---|---|---|
množné číslo | |||
m | f | n | |
nom | ~legir | ~legar | ~leg |
acc | ~lega | ~legar | ~leg |
dat | ~legum | ~legum | ~legum |
gen | ~legra | ~legra | ~legra |
1. stupeň, pozitiv - slabé skloňování | |||
---|---|---|---|
jednotné číslo | |||
m | f | n | |
nom | ~legi | ~lega | ~lega |
acc | ~lega | ~legu | ~lega |
dat | ~lega | ~legu | ~lega |
gen | ~lega | ~legu | ~lega |
1. stupeň, pozitiv - slabé skloňování | |||
---|---|---|---|
množné číslo | |||
m | f | n | |
nom | ~legu | ~legu | ~legu |
acc | ~legu | ~legu | ~legu |
dat | ~legu | ~legu | ~legu |
gen | ~legu | ~legu | ~legu |
2. stupeň, komparativ - slabé skloňování | |||
---|---|---|---|
jednotné číslo | |||
m | f | n | |
nom | ~legri | ~legri | ~legra |
acc | ~legri | ~legri | ~legra |
dat | ~legri | ~legri | ~legra |
gen | ~legri | ~legri | ~legra |
2. stupeň, komparativ - slabé skloňování | |||
---|---|---|---|
množné číslo | |||
m | f | n | |
nom | ~legri | ~legri | ~legri |
acc | ~legri | ~legri | ~legri |
dat | ~legri | ~legri | ~legri |
gen | ~legri | ~legri | ~legri |
3. stupeň, superlativ - silné skloňování | |||
---|---|---|---|
jednotné číslo | |||
m | f | n | |
nom | ~legastur | ~legust | ~legast |
acc | ~legastan | ~legasta | ~legast |
dat | ~legustum | ~legastri | ~legustu |
gen | ~legasts | ~legastrar | ~legasts |
3. stupeň, superlativ - silné skloňování | |||
---|---|---|---|
množné číslo | |||
m | f | n | |
nom | ~legastir | ~legastar | ~legust |
acc | ~legasta | ~legastar | ~legust |
dat | ~legustum | ~legustum | ~legustum |
gen | ~legastra | ~legastra | ~legastra |
3. stupeň, superlativ - slabé skloňování | |||
---|---|---|---|
jednotné číslo | |||
m | f | n | |
nom | ~legasti | ~legasta | ~legasta |
acc | ~legasta | ~legustu | ~legasta |
dat | ~legasta | ~legustu | ~legasta |
gen | ~legasta | ~legustu | ~legasta |
3. stupeň, superlativ - slabé skloňování | |||
---|---|---|---|
množné číslo | |||
m | f | n | |
nom | ~legustu | ~legustu | ~legustu |
acc | ~legustu | ~legustu | ~legustu |
dat | ~legustu | ~legustu | ~legustu |
gen | ~legustu | ~legustu | ~legustu |
Þau trúa því að Jane sé heiðarleg. | |
Hvernig geturðu verið viss um að hann sé heiðarlegur? | |
Ég tek því sem gefnu að fólk sé heiðarlegt. | |
Ég kann vel við Tom vegna þess að hann er heiðarlegur. | Mám rád Toma, protože je čestný. |
Mér líkar við Tom af því að hann er heiðarlegur. | Mám rád Toma, protože je čestný. |
Sendiherra er heiðarleg manneskja sem er send til útlanda til að ljúga landi sínu til góða. | |
Þú lítur út fyrir að vera heiðarleg manneskja. | |
Jón virðist mjög heiðarlegur að eðlisfari. | |
Svo heiðarlegur maður sem Jón getur ekki hafa logið. | |
Fólk ætti að vera heiðarlegt hvort við annað. | |
Hann er mjög heiðarlegur. | |
Kennarinn hrósaði stráknum fyrir það hvað hann var heiðarlegur. |
óheiðarlegur | nečestný, nepoctivý |
stálheiðarlegur | počestný, naprosto čestný |
strangheiðarlegur | velmi čestný / poctivý |
heiðarlegur | lýsir | tilraun | 62.3 |
heiðarlegur | lýsir | háttur | 15.6 |
hreinskilinn | og | heiðarlegur | 12.6 |
heiðarlegur | lýsir | vinnubrögð | 8.6 |
heiðarlegur | lýsir | maður | 6.8 |
heiðarlegur | lýsir | samkeppni | 6.2 |
heiðarlegur | lýsir | fólk | 5.6 |
heiðarlegur | og | traustur | 4.3 |
sanngjarn | og | heiðarlegur | 4.2 |
opinskár | og | heiðarlegur | 3.4 |
heiðarlegur | lýsir | undantekning | 3.2 |
óhlutdrægur | og | heiðarlegur | 3.1 |
heiðarlegur | lýsir | falsari | 2.8 |
stundvís | og | heiðarlegur | 2.6 |
samviskusamur | og | heiðarlegur | 2.3 |
heiðarlegur | og | grandvar | 1.6 |
reglusamur | og | heiðarlegur | 1.5 |
heiðarlegur | lýsir | blaðamennska | 1.4 |
heiðarlegur | og | hreinskiptinn | 1.4 |
heiðarlegur | og | réttsýnn | 1.2 |
heiðarlegur | og | jarðbundinn | 1.1 |
heiðarlegur | lýsir | stjórnmálamaður | 1 |
heiðarlegur | og | ráðvandur | 1 |
tillitssamur | og | heiðarlegur | 1 |
heiðarlegur | lýsir | manneskja | 1 |
heiðarlegur | lýsir | skattgreiðandi | 0.7 |
þjónustulipur | og | heiðarlegur | 0.7 |
velviljaður | og | heiðarlegur | 0.6 |
heiðarlegur | lýsir | gjörðarmaður | 0.6 |
heimakær | og | heiðarlegur | 0.6 |
heiðarlegur | lýsir | heimanmundur | 0.6 |
heiðarlegur | lýsir | iðnverkamaður | 0.6 |
heiðarlegur | lýsir | byssuleyfi | 0.6 |
samkvæmur | og | heiðarlegur | 0.5 |
heiðarlegur | og | áræðinn | 0.5 |
heiðarlegur | og | þagmælskur | 0.4 |
heiðarlegur | lýsir | málvöndunarmaður | 0.4 |
heiðarlegur | og | óheiðarlegur | 0.4 |
heiðarlegur | lýsir | indælismaður | 0.4 |
(+ 36 ->) |