Hver maður er borinn frjáls og jafn öðrum að virðingu og réttindum Menn eru gæddir vitsmunum og samvizku, og ber þeim að breyta bróðurlega hverjum við annan. | Všichni lidé rodí se svobodní a sobě rovní co do důstojnosti a práv. Jsou nadáni rozumem a svědomím a mají spolu jednat v duchu bratrství. |
En hvað þetta er lítið sjónvarp! Virkar það í raun og veru? | Co je to za malou televizi! Ta skutečně funguje? |
Hvert er besta ráðið við kvefi? | Jaký je nejlepší recept na rýmu? |
Ég veit nokkuð vel hvað hann hugsar. | Vím docela dobře, na co myslí. |
Hvað með það ef ég er samkynhneigður? Er það glæpur? | Co když jsem homosexuál? Je to zločin? |
Hann gerir hvað sem er ef þú skjallar hann. | Když mu zalichotíš, udělá cokoli. |
Af hverju komst þú ekki í teitina í gær? | Proč jsi včera nepřišel na besídku? |
Það er mikilvægt að muna hverjir vinir þínir eru. | Je důležité pamatovat si, kdo jsou tví přátelé. |
Tom hefur alltaf staðið sig vel í hverri vinnu sem hann hefur haft. | Tom si vždycky vedl dobře v každé práci, kterou dělal. |
Hvað með að gefa mér stöðuhækkun úr vini í kærasta? | Co takhle mě povýšit z kamaráda na přítele? |
Hvað þá?! Þú ást súkkulaðistykkið mitt?! | Cože?! Tys mi snědl čokoládového medvěda?! |
Við getum átt von á mjög alvarlegum jarðskjálfta á hverri stundu. | Každou hodinu můžeme očekávat vážné zemětřesení. |
Slíkir embættismenn eru ekki á hverju strái. | Takové uředníky nenajdeš na každém rohu. |
Hvað með að hittast í dag? | Co tak sejít se dnes? |
Segðu mér hvað þú vilt að ég geri. | Řekni mi, co chceš, abych dělal. |
Hvað ertu með þarna? | Co to tam máš? |
Ég hafði enga hugmynd um hvað hún hugðist fyrir. | Neměl jsem představu, co zamýšlela. |
Hann vissi ekki hvað hann ætti að gera næst. | Nevěděl, co má dělat dál. |
Þér er velkomið að gera hvað sem þú langar til. | Můžeš klidně dělat, cokoli budeš chtít. |
Af hverju kemurðu ekki með okkur? | Proč nepřicházíš s námi? |
Hvað segirðu, Tom? | Co říkáš, Tome? |
Á hverjum mánudegi þvoði frú Evans öll föt fjölskyldunnar í baðkarinu. | Každé pondělí vyprala paní Evansová ve vaně prádlo pro celou rodinu. |
Hver byggði snjókarlinn? | Kdo postavil sněhuláka? |
Sama hvað þú gerir, gerðu þitt besta. | Ať děláš cokoli, dělej to nejlépe jak umíš. |
Sama hvað þú tekur þér fyrir hendur, gerðu þitt besta. | Ať děláš cokoli, dělej to nejlépe jak umíš. |
Hver er meðalúrkoman hér í júlí? | Jaké jsou zde červnu průměrné srážky? |
Við ættum að halda hverjum skóla opnum og hverjum kennara í sinni vinnu. | |
Klukkan hvað skráði hún sig út af hótelinu? | V kolik hodin se odhlásila z hotelu? |
Mamma mín lét mig borða gulrætur á hverjum degi þegar ég var lítill. | Když jsem byl malý, moje máma mě nechala jíst mrkev každý den. |
Satt að segja er ég búinn að gleyma hvað hann heitir. | Abych řekl pravdu, už jsem zapomněl, jak se jmenuje. |
Það gæti gerst á hverri stundu. | Mohlo by se to stát každou chvíli. |
Hver var að leita að plötubúðinni? | Kdo hledal ten obchod s deskama? |
Hún ræðir hvað sem er við foreldra sína. | O čemkoli se radí se svými rodiči. |
Hún sagðist fara á fætur klukkan sex á hverjum morgni. | Říká, že vstává každé ráno v šest hodin. |
Sama hver kann að setja sig upp á móti þessari áætlun mun ég framfylgja henni. | |
Það var ekki hvað hann sagði heldur hvernig hann sagði það sem gerði mig tortrygginn. | Pochybnosti ve mě vyvolalo ne to, co řekl, nýbrž jak to řekl. |
Hvert er hitastigið? | Jaká je teplota? |
Hvað þarf að gera ef áætlunin reynist ógerleg? | Co je třeba udělat, když je plán neuskutečnitelný? |
Yndæll dagur, ekki satt? Af hverju ekki að fara í göngutúr? | Krásný den, že? Proč nejít na procházku? |
Þessi hundur borðar næstum hvað sem er. | Tento pes žere téměř cokoliv. |
Hvað mundir þú gera ef heimurinn væri að farast á morgun? | Co bys dělal, kdyby měl být zítra konec světa? |
Af hverju spyrjum við hann ekki ráða? | Proč ho nepožádáme o radu? |
Hún er að deila út tveimur eplum á hvert barn. | Dává každému dítěti po dvou jablkách. |
Hvað ertu að lesa? | Co to čteš? |
Hvað minnir þessi hattur þig á? | Co ti ten klobouk připomíná? |
Talandi um herra Ito, hvað varð af syni hans? | Když je řeč o panu Itovi, co se stalo s jeho synem? |
Talandi um herra Ito, hvað varð um son hans? | Když je řeč o panu Itovi, co se stalo s jeho synem? |
Það var heldur erfitt fyrir mig að greina hvað hann var að segja. | Bylo pro mě trochu obtížné rozeznat, co říká. |
Hún æfði vélritun á hverjum degi. | Každý den si procvičovala psaní na stroji. |
Skyndilega uppgötvaði Jack hvað hafði komið fyrir hann. | Najednou Jack zjistil, co se mu stalo. |
Hver heldur þú að þekki til þessa máls? | Kdo si myslíš, že se vyzná v této věci? |
Ég vinn frá níu til fimm hvern dag. | Pracuji každý den on devítí do pěti. |
Það er það sem það þýðir að deila þessum heimi á tuttugustu og fyrstu öldinni Það er ábyrgðin sem við berum hvert til annars sem mannvera. | |
Hvað gerðirðu svo? | Co jsi dělal potom? |
Hvað með að leika skák í kvöld? | Co tak zahrát si večer šachy? |
Hvað með að taka skák í kvöld? | Co tak zahrát si večer šachy? |
Hver hefur borðað allar smákökurnar? | Kdo snědl všechny sušenky? |
Ég syndi í sjónum á hverjum degi. | Plaval jsem v moři každý den. |
Hvað þýðir „precise“ nákvæmlega? | Co přesně znamená „precise“? |
Hvert sæki ég farangurinn minn? | Kde si vyzvednu své zavazadlo? |
Maður verður að vera varkár í hverju sem maður gerir. | Člověk musí být opatrný ve všem, co dělá. |
Hver á sinn hátt. | Každý svým způsobem. |
Það er nauðsynlegt að gera einhverjar æfingar á hverjum degi. | Některé cviky je nutné dělat každý den. |
Hvert í Boston ertu að fara? | Kam v Bostonu jdeš? |
Hvað gerirðu í frítíma þínum? | Co děláš ve svém volném čase? |
Hann les allt að tuttugu bækur í hverri viku. | Čte téměř dvacet knih za týden. |
Á hverju byggir þú kenningu þína? | Na čem zakládáš svoji teorii? |
Þúsundir útlendinga ferðast til Japans ár hvert. | Každoročně cestuje do Japonska mnoho cizinců. |
Hver er uppáhalds þátturinn þinn? | Jaký je tvůj oblíbený pořad? |
Hæ! Hvað segirðu? | Čau! Jak se máš? |
Veist þú hvað gerðist? | Víš, co se stalo? |
Af hverju ertu upptekinn í dag? | Proč máš dnes mnoho práce? |
Af hverju kemurðu ekki út að dansa með mér? | Proč se mnou nejdeš ven tancovat? |
Ég veit ekki hvað ég á að gera. | Nevím, co mám dělat. |
Hvað sem öðru líður er ég ósammála skoðun þinni. | Beztak s tebou nesouslasím. |
Á hverjum degi tekur bróðir minn nýja bók að láni á bókasafninu. | Každý den si můj bratr půjčuje z knihovny nové knihy. |
Hvað ætti ég að gera? | Co bych měl dělat? |
Hvern langar í heitt súkkulaði? | Kdo touží po horké čokoládě? |
Hvað heitir þú? | Jak se jmenuješ? |
Af hverju skyldi hann hafa gert þetta? | Proč to jen udělal? |
Hver sem er getur gert það svo lengi sem hann reynir. | Každý to dokáže, když se snaží. |
Hver sem er getur gert það ef hann reynir. | Každý to dokáže, když se snaží. |
Með hverjum ætlarðu að fara? | Čím chceš přijet? |
Mengunin versnar með hverju ári. | |
Hvert fór hann? | |
Hvað finnst þér um tillöguna hans? | |
Hvað finnst þér um hann? | |
Hvað er símanúmerið hjá þér? | Jaké je vaše telefonní číslo? |
Hvað er símanúmerið þitt? | Jaké je vaše telefonní číslo? |
Hún sagði við sjálfa sig: „Hvert ætti ég að fara næst?“ | |
Vinsamlegast mundu hvað hann sagði. | |
Ég heimsæki hann annan hvern dag. | |
Hver hefur fangað hjarta hans? | |
Af hverju komstu ekki? | |
Hvað kallarðu þetta grænmeti á ensku? | Jak se téhle zelenině říká anglicky? |
Hvað sagðistu heita? | |
Við vinnum á hverjum degi fyrir utan sunnudaga. | |
Gætirðu vinsamlegast sagt mér af hverju þú elskar hana? | |
Ég borða morgunmat á hverjum morgni. | |
Hvert er herbergisnúmerið mitt? | Jaké je číslo mého pokoje? |
Úr hverju er það gert? | |
Úr hverju er það? | |
Hvað ertu með í töskunni þinni? | |
Hvað ertu búinn að gera í dag? | |
Hvað hefurðu gert í dag? | |
Hvað þarf ég að gera svo þú veitir mér athygli? | |
Hvað þýðir þetta? | |
Hvað er í því? | |
Hvers óskarðu? | Jaké je tvé přání? |
Til hvers langar þig í það? | |
Hann gleymir oft hverju hann er búinn að lofa. | |
Hvað kallast þetta dýr á japönsku? | |
Hvað kallarðu mann sem gætir fjár í haga? | |
Hvað kallast þetta blóm á ensku? | |
Hvað kallast þetta blóm? | |
Hvað kallast maður sem gætir fjár í haga? | |
Betra að vera hataður fyrir það hver maður er en elskaður fyrir eitthvað sem maður er ekki. | |
Svo pirrandi… Nú fæ ég höfuðverk í hvert skipti sem ég nota tölvuna! | |
Ég veit ekki hvað ég get sagt til að láta þér líða betur. | Nevím, co říci, abych tě utěšil. |
Hvað ef þú flyttir ræðu og enginn kæmi? | |
Hvað væri heimurinn án kvenfólks. | |
Og hvað ætlum við að gera. | |
Hvern langar í smá heitt súkkulaði? | |
„Af hverju ferðu ekki að sofa ef þú ert þreytt?“ „Af því að ef ég fer að sofa núna þá vakna ég of snemma“. | |
Hvað felst í því? | |
Hvað telur þú vera satt þrátt fyrir að þú getir ekki sannað það? | |
Ekki spurja hvað þau hugsa Spurðu hvað þau gera. | |
Af hverju ferðu ekki í megrun? | |
Um hvern ertu að tala? | O kom mluvíš? |
Hvað er þessi fiskur kallaður á ensku? | |
Hvað kallast þessi fiskur á ensku? | |
John ætti að koma hvað úr hverju. | |
Hann ætti að koma aftur hvað úr hverju. | |
Í hvert skipti sem ég sé þessa mynd minnist ég hamingjuríku daganna í sveitinni. | |
Hver skrifaði þessa bók? | |
Hvað er þessi stóll að gera hér? | |
Hvað er klukkan á úrinu þínu? | |
Ég vinn þrjá tíma hvern sunnudagsmorgun. | |
Á hverju hefurðu áhuga? | |
Hverju er hann svona reiður yfir? | |
Hver passaði hundinn meðan þú varst ekki heima? | |
Enginn veit af hverju hann yfirgaf bæinn. | |
Lykilspurningin er ekki hvað ég get grætt heldur hverju ég hef að tapa. | |
Hver heimur sem er nógu einfaldur til að vera skilinn er of einfaldur til að búa til huga sem getur skilið hann. | |
Af hverju er lífið svona fullt af þjáningu? | |
Af hverju borðarðu ekki grænmeti? | |
Af hverju fer fólk í bíó? | |
Hvað heldurðu að hún geri? | |
Hvað gerir þú? | |
Hvað ertu að gera? | |
Þetta er orðabókin sem ég nota á hverjum degi. | |
Kate drekkur mikið af mjólk á hverjum degi. | |
Hver hefur sinn smekk. | |
Segðu mér hvað ég á að gera við það. | |
Hvað fæ ég út úr því? | |
Hver er hann? | |
Fyrir hvað þarftu pening? | Na co potřebuješ peníze? |
Af hverju segir maður „góðan daginn“ þegar dagurinn er ekki góður? | |
Stærðfræðingar eru skáld, nema hvað þeir þurfa að sanna það sem hugarflug þeirra skapar. | |
Við hvern er ég að tala? | S kým mluvím? |
Hvað olli því að þú skiptir um skoðun? | Co tě přimělo ke změně názoru? |
Stærðfræðingar eru eins og Frakkar: Hvað sem þú segir þeim, þýða þeir það í sitt eigið tungumál og breyta því í eitthvað allt annað. | |
Já, það gerist öðru hverju. | |
Já, það kemur öðru hverju fyrir. | |
Hvað gerðist? Það er vatn um alla íbúðina. | |
Um hvað ertu að tala? | |
Þegar ég spyr fólk hverju þau sjá mest eftir úr framhaldsskóla segja nær allir það sama: að þau hafi sólundað of miklum tíma. | |
Hver er þín stærsta uppspretta innblásturs? | |
Ég bý til hádegismat á hverjum degi. | |
Fyrir hvað þarftu tvö þúsund gráðu ofn? | |
Hver er munurinn á þessu hérna og þessu þarna. | |
Hvert er gengið? | |
Af hverju litaðir þú bekkinn rauðan? | |
Klukkan hvað byrjar það? | |
Ég vissi ekki hvað ég átti að segja, svo ég sagði ekki neitt. | |
Það fer eftir því hvað þú meinar með því „að trúa“ á Guð. | |
Lífið byrjar þegar þú ákveður hvers þú væntir af því. | |
Hver er þessi manneskja? | Kdo je tento člověk? |
Ég spila tennis á hverjum degi. | |
Þú ættir að gæta betur að því hvað þú segir. | |
Hvað borðarðu í morgunmat? | Co snídáš? |
Hvað gerirðu venjulega á sunnudögum? | |
Þú mátt bjóða hverjum sem þú vilt. | |
Eftir hverjum ertu að bíða? | Na koho čekáš? |
Hvað langar þig til að verða þegar þú verður stór? | |
Hver átti þessa hugmynd? | |
Af hverju fórstu til Japans? | |
Móðir hans átti þrjá syni, hverra hann var ekki yngstur. | |
Hvað þýðir þetta skilti þarna? | |
Hvern hittirðu? | Koho jsi potkal? |
Hvað langar þig að gera í framtíðinni? | |
Hvert ætlarðu að fara í fríinu? | |
Öðru hverju skilur hann regnhlífina sína eftir í lestinni. | |
Hvert ætlarðu að fara á stefnumótinu í kvöld? | |
Af hverju fórstu ekki á skrifstofuna? | |
Af hverju reyndirðu að hlaupa í burtu? | |
Af hverju reyndirðu að strjúka? | |
Af hverju geturðu ekki komið? | Proč nemůžeš přijít? |
Hvað geturðu hoppað hátt? | |
Hvað hefurðu verið lengi í Japan? | |
Hverjum gafstu hann? | |
Hverjum gafstu hana? | |
Hverjum gafstu það? | |
Af hverju ekki? | Proč by i ne? |
Af hverju leggst fólk ekki í dvala? | |
Það að lifa fullnægjandi lífi veltur í raun og veru á mjög einfaldri spurningu: Þegar þú slekkur ljósin á kvöldin og leggur þig til hvílu, hvað heyrirðu? Sálu þína syngja, eða satan hlægja? | |
Klukkan hvað ferðu yfirleitt í háttinn? | |
Klukkan hvað ferðu yfirleitt á fætur? | V kolik hodin obvykle vstáváš? |
Burstaðu tennurnar á hverjum degi. | |
Á hverjum degi notum við marga hluti sem Edison fann upp. | |
Ég fer í sundlaug borgarinnar á hverjum degi. | |
Ég hef það að reglu að læra Ensku í þrjá tíma á hverjum degi. | |
Þau koma að sækja póstinn klukkan þrjú um eftirmiðdaginn á hverjum degi. | |
Vinsamlegast útskýrðu af hverju þú getur ekki komið. | |
Hver á þennan gítar? | |
Þótt ég skilji hvað þú ert að segja get ég ekki samþykkt tilboðið þitt. | |
Hvað er orðið af hundinum þínum? | |
Ég skil ekki hvað þú meinar. | Nechápu, co tím myslíš. |
Ég skil ekki hvað þú ert að meina. | |
Ég sé ekki hvað þú ert að meina. | |
Ég öfunda þig hvað þú ert hraustur. | |
Hver er óskin þín? | Jaké je tvé přání? |
Lýðræði á að vera meira en tveir úlfar og ein ær sem ákveða hvað eigi að vera í kvöldmatinn. | |
Vitiði hversu margar manneskjur í heiminum deyja úr hungri á ári hverju? | |
Veistu hversu margar manneskjur í heiminum deyja úr hungri á ári hverju? | |
Þú hefur frelsið til að ferðast hvert sem þú vilt. | |
Þú hefur frelsi til að ferðast hvert sem þú vilt. | |
Lestu smáa letrið í hvert skipti sem þú tekur lán. | |
Þúsundir útlendinga sækja Japan heim hvert ár. | |
Hvað ertu að læra af kennaranum? | |
Sama hvað þú segir, ég mun aldrei trúa þér. | |
Sama hvað þú segir mun ég aldrei trúa þér. | |
Hver er uppáhalds setningin þín? | |
Hver er þín uppáhalds setning? | |
Hvað lærðirðu í skólanum? | |
Hvert ykkar getur gert það. | |
Hver ykkar getur gert það. | |
Hver er kennarinn þinn? | Kdo je tvůj učitel? |
Hver voru orsök deilunnar ykkar? | |
Hver ykkar kom hingað fyrst? | |
Hvert ykkar kom hingað fyrst? | |
Hver ykkar komu hingað fyrst? | |
Hvað viltu? | Co chceš? |
Hvað mundirðu gera ef þú værir í mínum sporum? | Co byste udělaly, kdybyste byly na mém místě? |
Hvað mundir þú gera ef þú værir í mínum sporum? | Co byste udělaly, kdybyste byly na mém místě? |
Hvað mundirðu gera í mínum sporum? | |
Ég mun lána þér hverja þá bók sem þú þarft. | |
Af hverju laugstu? | |
Að hverju ertu að ýja? | |
Hvað hefurðu verið að gera nýlega? | |
Hvert er símanúmer Neyðarþjónustunnar? | |
Hver einstaklingur borgaði þúsund dollara. | |
Jafnvel þótt mér þætti eitthvað undarlegt, vissi ég ekki hvað það var. | |
Þótt svo mér þætti eitthvað undarlegt, vissi ég ekki hvað það var. | |
Hann gaf hverjum þeirra blýant. | |
Hann gaf hverri þeirra blýant. | |
Hann gaf hverju þeirra blýant. | |
Sama hvað þú segir þá mun ég gera eins og mér sýnist! | |
Í þá daga gat enginn getið upp á því hvers kyns stað í sögunni, Martin Luther King ætti eftir að fá. | |
„Hver á þessar bækur?“ „Þær eru hennar Alice“. | |
Hvað kosta gleraugun? | |
Hvers bækur eru þetta? | |
Hver á þessar bækur? | |
Hvað með að spila tennis á laugardaginn? | |
Af hverju ekki að spila tennis á laugardaginn? | |
Hvað kosta þessi gleraugu? | |
Þau tóku á móti einni gjöf hver. | |
Hvert þeirra tók á móti einni gjöf. | |
Hvað er heppni? | |
Hvað heitið þér? | |
Hver er eigandi þessa bíls? | |
Hver á þessi skriffæri? | Čí pero je tohle? |
Ég veit ekki hvað þetta er. | Nevím co to je. |
Hvað viltu fá að borða? | |
Hvað gerir sonur ykkar? | |
Hvað gerir sonur þinn? | |
Hvað heitirðu? | Jak se jmenuješ? |
Hver er maðurinn? | |
Hvað kostar kakan? | |
Hvað er klukkan? | |
Skildirðu hvað hann sagði? | |
Ég veit bara hvað hann heitir. | |
Hvað er pabbi þinn gamall? | |
Hvað segirðu gott frú Jones? | |
Hvert ætlarðu að fara í frí næsta sumar? | |
Í þá daga var ég vanur að fara á fætur um sexleitið á hverjum morgni. | |
Í þá daga var ég vanur að fara á fætur klukkan sex á hverjum morgni. | |
Skoðanir okkar fara saman við þeirra skoðanir hvað meginatriðin varðar. | |
Ég á vin hvers faðir er kennari. | |
Við töluðum við hvern annan sí og æ. | |
Við töluðum við hverja aðra sí og æ. | |
Við töluðum við hvert annað sí og æ. | |
Við töluðum hvert við annað sí og æ. | |
Ég gef kettinum mínum að borða hvern morgun og hvert kvöld. | |
Ég gef kettinum mínum að borða á hverjum morgni og hverju kvöldi. | |
Hvað mundi gerast ef nú yrði rafmagnslaust. | |
Hei, hvað er að frétta? | |
Hver eyðilagði gluggann? Segðu mér satt. | |
Við verðum að ná markmiði okkar sama hvað það kostar. | |
Hver teiknaði þetta? | |
Enginn veit hvað bíður okkar. | |
Ég fer á hverjum degi í vinnuna. | |
Ég fer í vinnu á hverjum degi. | |
Á hverju ætlarðu að lifa meðan þú ert hér? | |
Við verðum að hugsa um þessar áætlanir út frá því hvað þær mundu kosta. | |
Við getum átt samskipti hvert við annað á marga vegu. | |
Við tókum þátt í gleði hvers annars. | |
Ég horfi á sjónvarpið á hverjum degi. | Každý den se dívám na televizi. |
„Hvað er klukkan?“ „Hún er tuttugu mínútur yfir þrjú“. | |
„Hvað er klukkan?“ „Hún er tuttugu mínútur gengin í fjögur“. | |
Hver eruð þið, hvernig komust þið hingað og hvers vegna? | |
Hvað fékkstu í jólagjöf? | |
Hún vissi ekki hvað hún ætti að gefa börnunum í jólagjöf. | |
Hver er að spila á píanóið. | |
Hvað kostar þetta bindi? | |
Hvað þarftu mörg afrit? | |
Hvað ætlarðu að gera með þessa myndavél? | |
Hvers vegna bjóstu seinasta ár í Kjótó? | |
Hvað ertu með? | |
Hann nýtti hvert tækifæri til að æfa ensku. | |
Hvað eru margir klukkutímar síðan þú drakkst áfengi? | |
Ég á svo mikið af fötum að ég veit ekki í hverju ég á að vera á morgun. | |
Hvað með tælenskan mat? | |
Nær hvern dag fer han að fljótinu og veiðir. | |
Nær hvern dag fer hann að ánni og veiðir. | |
Hvað með það? Það skiptir mig engu. | |
Hvað verður um allan viðinn? | |
Hver er tilgangur þess að vinna svona mikið? | |
Viltu vera svo vænn að gera þrjú afrit af hverri síðu. | |
Hver er þessi maður? | |
Hvers vegna er móðursystir þín reið? | |
Hvað gera kennarar? | |
Hvers vegna er ég að læra íslensku? | |
Hver tekur við af Cynthiu þegar hún fer á eftirlaun. | |
Þú mátt borða hvað sem þú vilt. | |
John veit ekki hvað hann á að gera næst. | |
John veit ekki hvað á að gera næst. | |
Af hverju ætli John sé alltaf seinn í skólann? | |
Hvað söng John á sviðinu? | |
Heyrðirðu hvað kom fyrir John? | |
Hvers vegna ertu svona döpur? | Proč jsi tak posmutnělý? |
Hvers vegna ertu svona dapur? | Proč jsi tak posmutnělý? |
Af hverju ertu svona dapur? | Proč jsi tak posmutnělý? |
Af hverju ertu svona döpur? | Proč jsi tak posmutnělý? |
Hvað með að byrja að skokka? | |
Ég hlusta á útvarpið á hverri nóttu. | |
Af hverju ferðu ekki fótgangandi í bókabúðina? | |
En af hverju? | |
En hvers vegna? | |
Hver er gítarinn þinn? | |
Hvað vantar? | |
Hvað þýðir „Tatoeba“? | |
Ég elska hana vegna þess hvað hún er þolinmóð. | |
Hvað heitir höfuðborg Finnlands? | Jaké je hlavní město Finska? |
Hvað er þetta? Þetta er rúta. | |
Hvað er þetta? Þetta er steinn. | |
Hvað er þetta? Þetta er borð. | |
Hvað er þetta? Þetta er stóll. | |
Hvað er þetta? Þetta er kirkja. | |
Hvað er þetta? Þetta er maður. | |
Hvað er þetta? Þetta er rós. | |
Hvað er þetta? Þetta er kona. | |
Hvað er þetta? Þetta er búð. | |
Hvað er þetta? Þetta er verslun. | |
Hvað er þetta? Þetta er bíll. | |
Hver er stelpan í bleika kjólnum? | Kdo je ta dívka v růžových šatech? |
Bill gat ekki fengið Mary til að skilja hvað hann var að segja. | |
Hvers vegna reif Bill bréfið í tætlur? | |
Af hverju reif Bill bréfið í tætlur? | |
Hermdu hverja setningu eftir mér. | |
Þúsundir útlendinga ferðast til Japans á hverju ári. | |
Enginn veit hvert Bill hefur farið. | |
Ég veit ekki hvað ég á að gera núna. | |
Vinir eru til staðar fyrir hvorn annan Segðu mér bara hvað er að. | |
Segðu mér hvað kom fyrir. | |
Segðu mér hvað gerðist. | Řekni mi, co se stalo. |
Um hvað ertu að hugsa? | |
Af hverju tókstu ekki tilboðinu hans? | |
Af hverju hafnaðirðu tilboðinu hans? | |
Hver ætli hafa byrjað þá sögusögn? | |
Hver skyldi hafa byrjað þá Gróusögu? | |
Læknirinn var ekki viss á því hvert vandamálið var. | |
Hvað er að mér? | |
Hvað amar að þér? | |
Öðru hverju stoppaði hún og leit í kringum sig. | |
Ég heyri frá honum öðru hverju. | |
Öðru hverju veldur tillaga um að rífa mikilsmetna gamla byggingu til að rýma fyrir nýrri íbúðarblokk mikilli öldu reiðra mótmæla. | |
Hvers konar staði mundirðu vilja að sjá? | |
Af hverju kemur allt fyrir mig? | |
Fyrst hann vissi ekki hvað hann ætti að segja, þagði hann. | |
Hvað ertu að gefa í skyn? | |
Ég veit ekki hvað hvatti mig til að koma hingað. | |
Ég veit ekki hvað fékk mig til að koma hingað. | |
Hver sem uppruninn er hefur Valentínusardagurinn átt sér langa og rómantíska sögu. | |
Sökum hvers gréstu? | |
Hvað er að gerast? | |
Gætirðu sagt mér hvað klukkan er? | |
Gætirðu vinsamlegast sagt mér hvað klukkan er? | |
Ég mun halda áfram að reykja hvað sem þú segir. | |
Hvers konar fólk líkar þér best? | |
Ég læt það í þínar hendur að ákveða hvað skuli til bragðs að taka. | |
Það þýðir að þótt þau eignast bara tvö börn hvert mun fólksfjöldinn halda áfram að vaxa hratt. | |
„Guð! Hver kýs þetta fólk?“ „Guð, hver kýs þetta fólk“. | |
„Guð! Hver kýs þetta fólk?“ „Guð, sem kýs þetta fólk“. | |
Hver skildi dyrnar eftir opnar? | Kdo nechal ty dveře otevřené? |
Dyrnar eru opnaðar á hverjum morgni. | |
Dyrunum er læst klukkan níu á hverju kvöldi. | |
Hvers er þessi stílabók? | Čí je ten notebook? |
Hver á þessa stílabók? | Čí je ten notebook? |
Til hvers er þessi stílabók? | |
Af hverju notarðu Tatoeba? | |
Hvað varstu að gera þarna niðri? | |
Hvað gerðirðu þarna niðri? | |
Hver er þessi strákur sem stendur við dyrnar? | |
Hver er stúlkan sem stendur við dyrnar? | |
Af hverju? | Proč? |
Hvað langar þig í eftirrétt? | |
Hvað langar þig í eftirrétt? Ís eða ferska ávexti? | |
Þrösturinn syngur hvert lag tvisvar í gegn. | |
Hver hreyfing dansarans var fullkomin. | |
Allir hafa rétt á að vera önugir öðru hverju. | |
Þú bara getur ekki unnið dag hvern frá morgni til kvölds Þú verður að taka þér frí öðru hverju. | |
Ég verð að komast út öðru hverju. | |
Það er enginn glæpur að bara sóa heilum degi öðru hverju. | |
Það er enginn glæpur að sleppa morgunmat öðru hverju. | |
Komdu að hitta mig öðru hverju. | |
Hvað með að fara út að borða til tilbreytingar? | |
Þú verður að njóta þín og skemmta þér öðru hverju. | |
Hver á þessa bók? | |
Hvers er þessi bók? | |
Sá er ríkastur hvers nautnir eru ódýrastar. | |
Í hvert skipti sem sígarettur hækka í verði reyna margir að hætta að reykja. | |
Hvað sem þú kannt að segja mun ég ekki skipta um skoðun. | |
Það skiptir ekki máli hverjar, veldu bara þrjár bækur. | |
Það skiptir mig engu hver sigrar. | |
Mér er sama hver vinnur. | |
Sama hver hringir, segðu að ég sé ekki við. | |
Sama hvað gerist, þá er ég reiðubúinn. | |
Sama hvað gerist þá er ég reiðubúin. | |
Hún málar á hverjum degi sama hversu upptekin hún er. | |
Hefurðu nokkurtíma hugsað um hvað þig langar til að gera við lífið þitt? | |
Hvað gerum við ef það rignir? | |
Til að byrja með hafði ég enga hugmynd af hverju. | |
Hver veit hvenær Hu Jintao á afmæli? | |
Klukkan hvað fer hún á fætur? | |
Hvað get ég gert til að láta þig taka eftir mér? | |
Hver er ég? | |
Segðu mér hverjir vinir þínir eru og ég skal segja þér hver þú ert. | |
Hvað gerðirðu í dag? | |
Regnið fylgir mér hvert sem er! | |
Fred fylgdi móður minni hvert sem hún fór. | |
Fred elti móður mína hvert sem hún fór. | |
Hundurinn fylgdi honum hvert sem hann fór. | |
Hundurinn elti hann hvert sem hann fór. | |
Hann var velkominn hvert sem hann fór. | |
Hann var boðinn velkominn hvert sem hann fór. | |
Hann geislar hamingju hvert sem hann fer. | |
Af hverju tökum við ekki leigubíl? | |
Spurðu mig hvers sem þú vilt. | |
Spurðu mig að hverju sem þú vilt. | |
Hver mistök gerðu mig sterkari. | |
Hvað ætli hafi fengið hann til að skipta um skoðun? | |
Ég skil ekki af hverju hún kom ekki. | |
Af hverju höfnuðu þau tillögu þinni? | |
Af hverju er hann að horfa á mig eins og hann þekki mig. | |
Hvað ætli þá hafi gert hann svo reiðan? | |
Af hverju ertu svona harður við hann? | |
Ég fæ ekki skilið af hverju hann sagði ekki sannleikann? | Nechápu, proč neřekl pravdu. |
Af hverju ertu að þurrka á þér hárið? | |
Af hverju kemurðu ekki inn fyrir? | |
Af hverju féllstu á inntökuprófinu? | |
Og af hverju hugsarðu að það sé? | |
Af hverju hefur fæðingartíðnin fallið svona snögglega? | |
Af hverju slepptirðu fyrstu spurningunni á prófinu? | |
Af hverju ferð þú ekki með mig? | |
Hvað fékk þig til að halda að uppáhalds liturinn minn væri grænn? | |
Af hverju keyptirðu sömu myndavél og ég á? | |
Af hverju að biðja mig? Væri ekki betra að gera það sjálf? | |
Af hverju að biðja mig? Væri ekki betra að gera það sjálfur? | |
Gettu hver er að koma í kvöld. | |
Ég veit ekki hvers konar manneskja hann er. | |
Ég veit það ekki Hvað finnst þér?. | |
Ég veit það ekki Hvað heldur þú?. | |
Mér þætti gaman að heyra hvað þú hefur um þetta að segja. | |
Hvað sýnist þér um þetta? | |
Hvað finnst þér um þetta? | |
Ó, veistu hvað? | |
Til hvers eru vinir? | |
Ég skal sjá hvað ég get gert. | |
Og hvað fæ ég? | |
Ókei, og hvað ætlar þú að gera fyrir mig? | |
Allt í lagi, og hvað ætlar þú að gera fyrir mig? | |
Ég er læknir Hvað með þig?. | |
Af hverju ertu svona reið? | Proč se tak zlobíš? |
Af hverju ertu svona reiður? | Proč se tak zlobíš? |
Af hverju ertu svona sein? | |
Af hverju ertu svona seinn? | |
Hvernig geturðu verið svona óvirkur? Af hverju svararðu ekki í sömu mynt? | |
Hvað olli því að þú sagðir nokkuð jafn heimskulegt og það. | |
Hvað kom til að þú gerðir svona mistök? | |
Af hverju hringdirðu í mig á þessum óguðlega tíma? | |
Hvað leiddi þig að þessari niðurstöðu? | |
Til hvers ertu að læra spænsku? | Za jakým účelem se učíš španělsky? |
Hvað kom svona nokkurri hugmynd í kollinn á þér? | |
Af hverju heldurðu það? | |
Hvað hefur tafið þig? | |
Af hverju fylgdirðu ekki ráðum mínum? | |
Þar sem við vissum ekki hvað við hvað við ættum til bragðs að taka, hringdum við á lögregluna. | |
Vitandi ekki hvað hann ætti að gera, bað hann mig um hjálp. | |
Til hvers komstu hingað? | |
Hvers vegna ætli karíóke sé svona vinsælt? | |
Ég hafði enga hugmynd hvers ég ætti til bragðs að taka. | |
Ég hafði enga hugmynd um hvað ég ætti að gera. | |
Af hverju viltu ekki hlýða rödd skynseminnar? | |
Hvers er það? | |
Hvert leiðir þessi gata? | Kam vede tahle ulice? |
Af hverju segirðu það? | |
Hvers vegna segirðu það? | |
Ókei, en hvað um stjórnandann? | |
Allt í lagi, en hvað um stjórnandann? | |
Ég sé hvað þú meinar. | |
Hvað finnst þér um bókina mína? | |
Segðu mér hvað þér finnst um bílinn minn. | |
Ókei Einmitt Ég skil hvað þú meinar. | |
Fyrir hvern ertu að vinna? | |
Fyrir hvern vinnurðu? | |
Af hverju gerði hún svona nokkuð? | |
Hvers konar lestrarefni voru foreldrar þínir með heima hjá ykkur þegar þið voruð krakkar? | |
Við verðum að hafa það á hreinu að hvað frumeindir snertir, verður tungumálið eingöngu notað líkt og í ljóðlist. | |
Hvers konar fugl er þetta? | |
Ef svo er, hvað lásu þau? | |
Hvað lásu þau ef svo er? | |
Þeir vita ekki hverju þeir eru að missa af. | |
Þær vita ekki hverju þær eru að missa af. | |
Þau vita ekki hverju þau eru að missa af. | |
Þeir vita ekki af hverju þeir eru að missa. | |
Þær vita ekki af hverju þær eru að missa. | |
Þau vita ekki af hverju þau eru að missa. | |
Hvað ætlarðu að fá þér í hádegismat í dag? | |
Af hverju lastu ekki tímaritið? | |
Hvað fékkstu þér í hádegismat í dag? | |
Kennarinn vildi vita af hverju við hefðum ekki gert æfingarnar. | |
Hvað varstu að gera klukkan níu í gærkveldi? | |
Strákarnir koma með bækurnar sínar á hverjum degi. | |
Ef við mundum fylla textasafnið af ónáttúrulegum setningum eða röngum þýðingum mundi það ekki vera til mikils gagns, eða hvað? | |
Þú ferð offari í hverju sem þú gerir. | |
Hvað ertu kominn langt? | |
Hvað ertu komin langt? | |
Hvað ertu kominn langt á veg? | |
Hvað ertu komin langt á veg? | |
Hvað gerðirðu í gærkveldi? | Co jsi dělal včera večer? |
Hver fann upp símann? | Kdo vynalezl telefon? |
Hún ráðlagði honum hvað hann ætti að gera. | |
Hún ráðlagði honum að æfa sig á hverjum degi. | |
Hún var honum sammála um hvað ætti að gera við gamla bílinn. | |
Hvað finnst þér um japönsku? | |
Hún spurði hann af hverju hann væri að gráta en hann vildi ekki svara. | |
Hún spurði hann af hverju hann væri að gráta. | |
Hún spurði mig hvað hefði orðið af honum en ég vissi það ekki. | |
Hún spurði mig hvað hefði orðið af honum. | |
Hvað sem gerir þig hamingjusama. | |
Hvað sem gerir þig hamingjusaman. | |
Vinir: fjölskylda hverrar meðlimi við veljum. | |
Hvað væri lífið án geislunar ástarinnar? | |
Hvað dettur þeim næst í hug? | |
Hverju barni var gefin gjöf. | |
Hver leikmaður gerði sitt besta. | |
Það er mikilvægt að skilja að hvert land hefur sína eigin menningu. | |
Ég hef enga hugmynd af hverju hann gerði þetta. | |
„Vissirðu að dóttir nágrannans er þegar gift?“ „Hvað segirðu? Hún er bara átján ára!“ | |
Hún brýtur eitthvað í hvert skipti sem hún þrífur herbergið. | |
Hvert er uppáhalds forritunarmálið þitt? | |
Hver er uppáhalds áhorfsíþróttagreinin þín? | |
Hver er uppáhaldið þitt? | |
Hver er uppáhalds rithöfundurinn þinn? | Kdo je tvůj oblíbený spisovatel? |
Hver er uppáhalds glímukappinn þinn? | |
Hver er uppáhalds sjónvarpskokkurinn þinn? | |
Hver er uppáhalds kennarinn þinn? | |
Hver er uppáhalds spjallþáttastjórnandinn þinn? | |
Hver er uppáhalds ofurhetjan þín? | |
Hver er uppáhalds uppistandsgrínistinn þinn? | |
Hver er uppáhalds leikarinn þinn? | |
Hver er uppáhalds Bítillinn þinn? | |
Hver er uppáhalds plötusnúðurinn þinn? | |
Hver er uppáhalds heimspekingurinn þinn? | |
Með hverjum finnst þér skemmtilegast að hanga? | |
Hverjum finnst þér skemmtilegast að hanga með? | |
Hver maður þráir lengi að lifa en engi maður vill gamall verða. | |
Þú ættir að eyða smá tíma á hverjum degi í að rifja upp orðaforða. | |
Af hverju eyðirðu svona miklum tíma í að horfa á sjónvarpið? | |
Af hverju eyðirðu svona miklum tíma í að glápa á sjónvarpið? | |
Af hverju eyðirðu svona miklum tíma í sjónvarpsgláp? | |
Afsakið mig, hvað er klukkan? | |
Helvítis, hvað ertu að gera? | |
Ég skil ekki hvers vegna fólk er hrætt við nýjar hugmyndir Ég er hræddur við þær gömlu. | |
Hver er uppáhalds golfspilarinn þinn? | |
Það væri best ef hver okkar þýðir á sitt móðurmál. | |
Það væri best ef hvert okkar þýðir á sitt móðurmál. | |
Hvað í fjáranum ertu að gera? | |
Hvern fjárann ertu að gera? | |
Af hverju ég? | Proč já? |
Hvað er þetta? | |
Hver byggði það? | |
Hvað með þig? | |
Hver braut þetta? | |
Hver eyðilagði þetta? | |
Hvað með 12:45? | |
Hvað með korter í eitt? | |
Hver er þessi strákur? | |
Hver er þessi stúlka? | |
Hvert fórstu? | |
Hvert fóruð þið? | |
Að hverjum er komið? | |
Hver á að gera? | |
Hver á þennan bíl? | |
Segðu mér hvað ég á að gera. | |
Hvers vinur er hann? | |
Vinur hvers er hann? | |
Hvað kostar mikið í strætó? | |
Hver stal eplinu? | Kdo ukradl to jablko? |
Af hverju hljópst hann á brott? | Proč utekl? |
Af hverju hljóp hann í burtu? | Proč utekl? |
Hvers vegna hljópst hann á brott? | Proč utekl? |
Hvers vegna hljóp hann í burtu? | Proč utekl? |
Farðu og gáðu hver þetta er. | |
Farðu og athugaðu hver þetta er. | |
Farið og gáið hver þetta er. | |
Farið og athugið hver þetta er. | |
Hvað gerðirðu þá? | Co jsi dělal potom? |
Hver á þennan blýant? | |
Gettu hvað hann sagði mér. | |
Hvað er opið lengi? | |
Hvað er opið lengi hjá þér? | |
Hvað er opið lengi hjá ykkur? | |
Hvað mun það taka langan tíma? | |
Afsakið, hver er þessi kona? | |
Hvað í andskotanum er þetta? | |
Hver ætli hafi fundið þetta upp? | |
Hvað gerir pabbi þinn? | |
Hver ert þú? | Kdo jsi ? |
Hver er uppáhaldsleikarinn þinn? | |
Hvað langar þig til að gera? | |
Hvern kaustu? | |
Fyrirgefðu, hvað er klukkan? | |
Hver er þessi sæta stelpa? | |
Hvað höfum við mikinn tíma? | |
Ég hef gjörsamlega enga hugmynd um hvað við ættum að gera. | |
Tom ólst upp haldandi það að hann þyrfti að borða kjöt á hverjum degi. | |
Hvað ætlar þú að gera þá? | |
Hvað stendur á því? | |
Hvað gæti ég sagt? | |
Hvað er allt þetta? | |
Hver tapaði? | |
Hver er yfirmaðurinn? | |
Hvað gætir þú gert? | |
Hvað gerir þetta? | |
Hvað fannst Tom? | |
Hvað er að? | Co je? |
Hvað er ég að gera? | |
Hvað kostar það? | |
Hverju misstirðu af ? | |
Hvað ætti Tom að gera? | |
Hver skaut úr byssunni? | |
Hverjum heldurðu með? | |
Hvað leggurðu til? | |
Hvað getur það verið? | |
Hver planaði þetta? | |
Hver skipulagði þetta? | |
Hver kom með þetta? | |
Til hvers er það? | |
Fyrir hvað er það? | |
Hverju sækist Tom eftir? | |
Hvað ertu að fara gera í kvöld? | Co hodláš dělat dnes večer? |
Hvað eruði að fara gera í kvöld? | Co hodláš dělat dnes večer? |
Hvað er að frétta? | |
Hvers vegna sagði Tom þér það? | |
Ég veit ekki hvað ég mun gera. | |
Hvað meinarðu? | |
Hvað sagðirðu? | |
Hefurðu einhverja hugmynd um hvað þú ert að segja? | |
Heyrirðu ekki hvað ég er að segja? | |
Það er augljóst af hverju honum er illt í maganum. | |
Sá einhver hvað gerðist? | |
Hvað heitir hann? | Jak se jmenuje? |
Hvað er besta leiðin til að læra frönsku? | Jaký je nejlepší způsob, jak se naučit francouzsky? |
Hver er náttúrulegi hárliturinn þinn? | |
Hvert fóru þau? | |
Ólympíuleikarnir eru haldnir fjórða hvert ár. | Olympijské Hry se konají jednou za čtyři roky. |
Af hverju ertu vakandi? | |
Hvers vegna ertu vakandi? | |
Hvað sagði hann við þig? | |
Af hverju varstu ekki hjá okkur? | Proč jsi nezůstal s námi? |
Hvað heitir mamma þín? | |
Hvað kostar þetta? | |
Hvað heitir pabbi þinn? | |
Á hvað ertu að horfa? | |
Hvað er málið? | |
Hvað eru margar reikistjörnur í sólkerfinu? | |
Hvað í veröldinni er þetta? | |
Er ég strákur eða stelpa? Hverjum er ekki sama? | |
Af hverju komst þú seint heim? | |
Hún þarf alls ekki að vita af hverju ég gerði það. | |
Hann þarf alls ekki að vita af hverju ég gerði það. | |
Þú þarft alls ekki að vita af hverju ég gerði það. | |
Af hverju getur þú ekki verið líkari mér? Ég vil ekki vera eins og þú! | |
Hvað ertu að drekka, hvítt eða rautt? | |
Hundurinn gelti eins og hann skildi hvað ég hafði sagt. | |
Af hverju er enginn að hjálpa Tom? | |
Hvað áttu margar systur? | Kolik máš sester? |
Hvað er tæknilega heitið yfir pappírinn með grófa áferð? | |
Tom og María eru það par bankaræningja sem hvað mest er leitað að í heimsálfunni. | |
Hvers vegna? | Proč? |
Hvern skiptir það annars máli? | |
Sumir valda hamingju hvert sem þeir fara; aðrir þegar þeir fara. | |
Hvað ætlar þú að gera? | |
Hvað ætlar þú að gera í dag? | |
Hvað ætlar þú að gera þetta lengi? | |
Hvað ætlar þú að gera um jólin? | |
Hvað er sjálfsskaði? | |
Segðu hvað sem er. | |
Kennarinn hrósaði stráknum fyrir það hvað hann var heiðarlegur. | |
Hvað í fjandanum ertu að gera? | |
Hvað í helvítinu ertu að gera? | |
Hvað í andskotanum eruð þið að gera? | |