En hvað þetta er lítið sjónvarp! Virkar það í raun og veru? | Co je to za malou televizi! Ta skutečně funguje? |
Mér finnst fótbolti skemmtilegri en hafnabolti. | Fotbal mi přijde zábavnější než baseball. |
Það var ekki fyrr en ég kom til Japans að ég fékk sashimi að borða. | Než jsem jel do Japonska, nikdy jsem nejedl sašimi. |
Afsakið en ég er ekki með neina smámynt. | Je mi líto, nemám drobné. |
Við vorum fátæk, en við vorum hamingjusöm. | Byli jsme chudí, ale byli jsme šťastní. |
Jörðin er um sex sinnum stærri en tunglið. | Země je asi šestkrát větší než Měsíc. |
Mennirnir eru ekki alltaf gáfaðari en dýrin. | Lidé nejsou vždy nadanější než zvířata. |
Þú getur kallað hann lygara, en þú getur ekki kallað hann vondan mann. | Můžeš ho nazývat lhářem, ale nemůžeš ho nazývat zloduchem. |
Afsakið en geturðu hjálpað mér? | Promiňte, ale můžete mi pomoci? |
Hann kom aðeins fyrr en hann var vanur að gera. | Přišel dřív, než měl ve zvyku. |
Ég bað hann um að hætta að tala en hann hélt samt áfram. | Prosil jsem ho, aby přestal mluvit, ale přesto pokračoval. |
Þú munt sjá stærri hluti en það. | Uvidíš úžasnější věci než tohle. |
Hann er klárari en ég. | Je chytřejší než já. |
Hún lék hetjuna betur en ég. | Hrála hrdinu lépe než já. |
Hún hikar stundum áður en hún svarar. | Občas váhá, než odpoví. |
Það var þorp hérna áður en stíflan var byggð. | Než postavili přehradu, byla tu vesnice. |
Ég var rændur ekki meira en eitt þúsund jenum. | Okradli mě jen o tisíc jenů. |
Vinsamlegast drepið í vindlingum áður en þið farið inn í safnið. | Před vstupem do muzea prosím uhaste cigaretu. |
Auðveldara sagt en gert. | To se snadněji řekne než udělá. |
Hann reyndi að hætta að reykja nokkrum sinnum en tókst það ekki. | Několikrát zkoušel přeštat kouřil, ale nikdy neuspěl. |
Hún er ekki síður falleg en systir hennar. | Je stejně krásná jako její sestra. |
Við höfðum ekki lokið vinnunni okkar áður en bjallan hringdi. | Nebyli jsme s prací hotovi, než zvonilo. |
Ég beið í meira en tvo tíma. | Čekal jsem déle než dvě hodiny. |
Læknarnir hafa ekki látið mig fá neitt annað en svefnlyf. | Lékaři mi nedli nic než prášky na spaní. |
Það sem þú segir er allt annað en það sem ég heyrði frá honum. | Co říkáš ty je dost odlišné od toho, co jsem slyšel od něj. |
Ekkert fjall í Japan er hærra en Fuji. | Žádná hora v Japonsku není vyšší než Fuji. |
Hann er að læra ensku en hann er líka að læra þýsku. | Učí se anglicky, ale učí se i německy. |
Hún er þó nokkru eldri en hann. | Ona je nicméně trochu starší než on. |
Afsakið en ég hugsa að þú sért með vitlaust númer. | Promiňte, ale myslím, že máte špatné číslo. |
Þú ættir að vita betur en að eyða öllum peningunum þínum í föt. | Měl jsi být rozumnější a neutratit všechny své peníze za oblečení. |
Ég kann vel við ensku en ég get ekki talað hana vel. | Mám rád angličtinu, ale neumím s ní dobře mluvit. |
Þú ættir að borða eitthvað áður en þú ferð. | Měl bys něco pojíst, než půjdeš. |
Ekki minna en þrjú hundruð dollara þurfti fyrir verkið. | |
Stjórnarflokkurinn er spilltur en stjórnarandstaðan er litlu betri. | Vládní strana je zkažená, ale opozice je trochu lepší. |
Það verður aðeins meira hundrað ár áður en við klárum alla olíuna. | Bude trvat několik století, než vyčerpáme všechnu ropu. |
Hann þénaði meira en tíu dollara á dag. | Vydělal si více než deset dolarů za den. |
Ekkert gæti verið nytsamlegra en ljósritunarvél. | Nic by nemohlo být užitečnější než kopírka. |
Það eru til margar stjörnur sem eru stærri en sólin okkar. | Existuje mnoho hvězd větších než naše Slunce. |
Núverandi ójafnvægi milli framboðs og eftirspurnar er talið benda til formbreytinga á sviði eftirspurnar frekar en að það sé lotubundið fyrirbæri. | |
Degas fæddist fyrir meira en hundrað og fimmtíu árum. | Degas se narodil před více než sto padesáti lety. |
Hann hafði verið edrú í næstum ár en féll um áramótin. | Zůstal střízlivý skoro celý rok, ale před Novým rokem nevydržel. |
Ég hef aldrei átt meira en fimm hundruð dollara. | Nikdy jsem neměl víc než pět set dolarů. |
Hann ákvað að búa í Tókíó frekar en Ósaka. | Rozhodl se bydlet raději v Tokiu než v Osace. |
Þessi lyfta fer ekki ofar en sjötta hæð. | Tento výtah nejede výš než do prvního patra. |
Þetta hof er sagt hafa verið byggt fyrir meira en fimm hundruð árum. | Říka se, že tato svatyně byla postavena před více než pěti sty lety. |
Allir menn hafa einhvern náttúrulegan hæfileika, en spurningin er sú hvort þeir geti notað hann eða ekki. | Všichni mají nějakou přirozenou schopnost, ale otázka ji, zda je umí používat, nebo ne. |
Fullkomin þekking á nokkrum rithöfunum og nokkrum viðfangsefnum er verðmætari en yfirborðskennd þekking á mörgum. | Dokonalá znalost několika spisovatelů a několika témat je cennější než povrchní znalost mnoha. |
Þessi kassi þarna er stærri en þessi hér. | Ta krabice je větší než tahle. |
Það eru gæði en ekki magn sem skiptir máli. | Je to kvalita, ne množství, na čem záleží. |
En það fyrsta sem við segjum er „halló“. | Ale první, co řekneme, je „ahoj“. |
En það fyrsta sem við segjum er „góðan daginn“. | Ale první, co řekneme, je „dobrý den“. |
Ég hélt að hann væri upptekinn en þvert á móti var hann ekki að gera neitt. | Myslel jsem si, že má hodně práce, ale on naopak nedělal vůbec nic. |
Ég get ekki teiknað en systir mín er mikill listamaður. | Nemohu kreslit, ale moje sestra je velká umělkyně. |
Já, en það verður erfitt. | Ano, ale bude to těžké. |
Mér vil frekar fara með lest heldur en að fljúga. | Raději chci jet vlakem, než bych letěl. |
Pabbi minn gerir ekkert annað en horfa á sjónvarpið á sunnudögum. | Můj táta nedělá v neděli nic jiného, než že sleduje televizi. |
Mér þykir það leitt en ég get ekki komið á fundinn í eigin persónu. | Je mi líto, ale nemohu jít na schůzi ve vlastní osobě. |
Gættu þess að hringja heim áður en þú yfirgefur skrifstofuna. | Dbejte na to, abyste zavolali domů, než opustíte kancelář. |
Kennarinn okkar var myndarleg en ekki sú gerð sem klæddi sig upp. | Naše učitelka byla pohledná, ale ne tak vzhledem jako oblečením. |
Það mun taka fimm til tíu ár áður en tæknin verður tilbúin. | Zabere to pět až deset let, než bude technologie připravená. |
Ég mundi heldur svelta en vinna undir honum. | Raději budu hladovět, než pracovat pod ním. |
Ég elska þig meira en hana. | Miluji tě více než ji. |
Ég talaði við strákinn sem virtist eldri en stelpan. | Mluvil jsem s tím klukem, který se zdál být starší než ta holka. |
Við pöntuðum bleikan en fengum bláan. | Objednali jsme si růžový, ale dostali jsme modrý. |
Hann á tvo blýanta Annar er stuttur en hin langur. | Má dvě tužky. Jedna je krátká a druhá dlouhá. |
Hún hét Linda og hún var ári yngri en Tony. | Jmenovala se Linda a byla o rok mladší než Tony. |
Ég elska hann meira en nokkuð annað. | Miluji ho více než kohokoli jiného. |
Það er fljótara að labba en taka leigubíl. | Je rychlejší jít pěšky než jet taxíkem. |
Ég sjálfur var ekki meðvitaður um það, en ég kann að hafa öfundað hann af velgengninni. | Sám jsem si to neuvědomoval, ale mohl jsem mu závidět úspěch. |
Hann leit út fyrir að sofa, en í raun var hann dáinn. | Vypadal, že spí, ale ve skutečnosti byl mrtvý. |
Hann virtist sofa, en í rauninni var hann dauður. | Vypadal, že spí, ale ve skutečnosti byl mrtvý. |
Mér þykir það leiðinlegt, en ég er upptekinn í augnablikinu. | Je mi to líto, ale momentálně mám moc práce. |
Brúin er allt annað en örugg. | Most je všechno, jen ne bezpečný. |
Hann getur hlaupið hraðar en ég. | Umí běžet rychleji než já. |
Bill er tveimur árum eldri en ég. | Bill je o dva roky starší než já. |
Ég klæðist jakkafötum en án bindis. | Obléknu si oblek, ale bez kravaty. |
Ég er í jakkafötum en er ekki með bindi. | Mám na sobě oblek, ale bez kravaty. |
Það var byggt fyrir meira en fimm hundruð árum. | |
Þú verður að taka af þér skóna áður en þú gengur inn í hús. | |
Sonur minn er hærri en ég. | |
Hann er ríkur en eldri bróðir hans er fátækur. | |
Eldri systir hans er eldri en elsti bróðir minn. | |
Ég veit að þú telur þig skilja það sem þú heldur að ég hafi sagt, en ég er ekki viss hvort þú gerir þér grein fyrir því að það sem þú heyrðir er ekki það sem ég meinti. | Vím, že si myslíš, že jsi pochopil, co ses domníval, že jsem řekl, ale já si nejsem jistý, jestli sis uvědomil, že to, co jsi slyšel, není totéž, co jsem já měl na mysli. |
Betra að vera hataður fyrir það hver maður er en elskaður fyrir eitthvað sem maður er ekki. | |
Vökvaðu blómin áður en þú færð þér morgunmat. | |
Ég fer oftar til Brussel en Parísar. | |
Það er auðveldara sagt en gert. | |
Ég samþykki, en einungis með einu skilyrði. | |
Ég samþykki það, en með einu skilyrði. | |
Fræðilega er enginn munur á fræðum og raunveruleikanum; en í raunveruleikanum er hann til staðar. | Teoreticky není žádný rozdíl mezi teorií a praxí. V praxi ale je. |
Heildin er meiri en summa hlutanna. | |
Það er bara fimm um morguninn en samt er bjart úti. | |
Það sem þú átt ekki er betra en það sem þú átt. | |
Það kann að hljóma fjarstæðukennt en þetta er raunverulegt vandamál. | |
Mamma er eldri en pabbi. | |
Ég ætlaði að fara á ströndina í dag en þá fór að rigna. | |
Það er ekki að ég hafi ekki samúð með þér en ég get ekki hjálpað þér. | |
Tom er eldri en ég. | |
Hann getur ekki gert það mikið betur en ég. | |
Ég er manneskja með marga galla, en það eru gallar sem má laga. | |
Öll dýrin eru jöfn, en sum dýr eru jafnari en önnur. | Všechna zvířata jsou si rovna, ale některá jsou si rovnější. |
Ég mundi heldur svelta í hel en að stela. | |
Ég vil heldur labba en keyra í stórborg eins og Tókýó. | |
Ég hafði búið í Sendæ í tíu ár áður en ég kom til Tókýó. | |
Það er auðveldara að reyna við fólk á internetinu en á götunni. | |
En þú sagðir mér þetta aldrei! | |
Ég heyri í þér en ég sé þig ekki. | |
Þú ættir að vita betur en að spurja dömu að aldri. | |
Þú keyptir fleiri frímerki en þarf. | |
Þú ert ekki minna falleg en hún. | |
Ertu yngri en hann? | |
Ég ætti að læra ensku en ég vil frekar horfa á bíómynd. | |
Þú getur reitt þig á hann upp að vissu marki, en ekki algerlega. | |
Ferðatölva er betri en borðtölva. | |
Ég get þýtt tiltölulega vel úr þýsku í ensku, en öfugt er það erfiðara. | |
Ég mundi glöð hjálpa þér en ég er mjög upptekin. | |
Kína er mun stærra en Japan. | |
Ég mundi frekar vilja vera fugl en fiskur. | |
Kína er stærra en Japan. | |
Heldur mundi ég deyja en gera það! | |
Lokaðu glugganum áður en þú ferð í háttinn. | |
Þú kannt að hafa rétt fyrir þér en ég er á móti þinni skoðun. | |
Við litum út um gluggan en sáum ekki neitt. | |
Hann er enskur en býr á Indlandi. | |
Hún er tveimur árum yngri en ég. | |
Þværðu þér áður en þú borðar? | |
Þværðu þér um hendurnar áður en þú borðar? | |
Þú hefðir átt að vita betur en að taka próf án þess að undirbúa þig. | |
Hann er unglegur Hann getur ekki verið eldri en ég. | |
Öll önnur tungumál eru auðveldari en Úýgúrska. | |
Þú átt heima á betri stað en þessum. | |
Læknirinn sagði: „Það er ekkert verra fyrir heilsuna þína en tóbak“. | |
Gefðu barni ekki meira fé en það þarf. | |
Allir hugsa um að breyta heiminum en enginn hugsar um að breyta sjálfum sér. | |
Hún elskar Tom en ekki mig. | |
Við verðum að gera meira en í gær. | |
Faðir minn dó áður en ég fæddist. | |
Gull er verðmætara en nokkur annar málmur. | |
Ég á enga peninga, en ég á mér drauma. | |
Ég get ekki annað en hlegið að fólsku þinni. | |
Vissulega er vit í áætluninni þinni en ég held samt að það verði mjög erfitt að framfylgja henni. | |
Húsið þitt er þrisvar sinnum stærra en mitt. | Tvůj dům je třikrát větší než můj. |
Ég veit að það er rangt að hlaða tónlist niður af netinu en ég geri það samt. | |
Lýðræði á að vera meira en tveir úlfar og ein ær sem ákveða hvað eigi að vera í kvöldmatinn. | |
Ég vil frekar eiga kött en hund. | |
Bob trúlofaðist Mary fyrir meira en ári. | |
Meira en þriðjungur mannkyns býr nærri strönd. | |
Ég er nú búinn að vera að fara í líkamsræktina í sex mánuði en hlýt að vera að gera eitthvað rangt af því að ég sé enn enga framför. | |
Þau leituðu hátt og lágt að týnda piltinum en án árangurs. | |
Ég er ekki með geisladiskaspilara en ég er búinn að kaupa geisladiskinn. | |
Hann er í vinnunni akkúrat núna en hann kemur aftur um sjöleitið. | |
Nálægur nágranni er betri en fjarlægur ættingi. | |
Gjarnan mundi ég skrifa hundruðir setninga á Tatoeba, en ég hef margt annað að gera. | |
Það sem þú ekki átt er betra en það sem þú átt. | |
Ég á ekki peninga, en ég á mér draum. | |
Ég á fimm sinnum fleiri frímerki en hann. | |
En við skiljum hann ekki. | |
Ég hef búið í meira en einn mánuð í Nagoía. | |
Hún á tvo syni; annar er læknir en hinn tannlæknir. | |
Hann er engu meira flón en þú. | |
Hann er ríkur en lifir eins og betlari. | |
Ungt fólk lagar sig að hlutum hraðar en það eldra. | |
„Viltu eitthvað að drekka?“ „Nei, en takk fyrir boðið“. | |
„Má bjóða þér eitthvað að drekka?“ „Nei, en takk fyrir að spurja“. | |
Liðið þitt er sterkara en okkar. | |
Hún elskar Tom meira en ég. | Miluje Toma víc než mne. |
Ég er með færri nemendur í bekknum mínum í ár en í fyrra. | |
Ég hugsa að ég kunni að slást í för með ykkur en ég hef ekki ákveðið mig enn. | |
Það er betra að taka sér tíma en að flýta sér og gera mistök. | |
Stundum veita spurningar okkur meiri upplýsingar en svör. | |
Það er meiri vindur í dag en í gær. | |
Það er vindasamara í dag en í gær. | |
Ég mundi heldur vera heima en fara út. | |
Ég vil heldur vera heima en fara út. | |
Dæmið hann af verkum sínum en ekki útlitinu. | |
Pússaðu skóna þína áður en þú ferð út. | |
Eyru kanína eru lengri en refa. | |
Kanínur eru með lengri eyru en refir. | |
Nýju göngin eru tvisvar sinnum lengri en þau gömlu. | |
Afsakið en ég þarf að flýta mér Ég hef engan tíma til að útskýra þetta í þaula. | |
Öll tungumál eru jöfn, en enska er jafnari en hin. | |
Við búum öll undir sama himni, en við höfum ekki öll sama sjóndeildarhring. | |
Mér þykir kaffi betra en te. | |
Ég bað ekki um hans hjálp, en ég varð að taka við henni. | |
Það er rétt að hún er falleg, en hún er eigingjörn. | |
Drekktu ekki bjór áður en þú ferð í háttinn. | |
Ég er yngri en hann. | |
Hann veit ekkert um nokkurn skapaðan hlut, en hefur þó skoðanir um allt. | |
Ég beið í marga klukkutíma en hún kom ekki. | |
Ég vildi fremur deyja en gera það. | |
Komdu heim aftur áður en það verður dimmt. | |
Herramaður er maður sem kann að spila á banjó en gerir það ekki. | |
Ég mundi gjarnan vilja hitta þig áður en ég fer til Evrópu. | |
Við höfum rætt vandamálið nokkrum sinnum en án nokkurs gagns. | |
Klukkan er bara fimm að morgni en það er strax orðið bjart. | |
Við höfum notið friðar í meira en fjörtíu ár. | |
Meira en nokkurntíma þurfum við markmið eða leiðandi hugmyndir sem munu gefa því sem við erum að gera tilgang. | |
Það er ekki fyrr en við missum heilsuna að við gerum okkur grein fyrir verðmæti hennar. | |
Hann er sex árum eldri en ég. | |
Lokaðu glugganum áður en þú ferð að hátta. | |
Hann gerði ekki annað en að horfa á sjónvarp allan daginn. | |
Börn þurfa margt, en mest af öllu kærleika. | |
Skrifaðu það niður áður en þú gleymir því. | Zapiš si to, než to zapomeneš. |
Við höfum lá laun, en við komumst af. | |
Skuld okkar er meiri en við getum borgað. | Dlužíme víc, než dokážeme splatit. |
Gæðin eru mikilvægari en magnið. | |
Ekki alltaf, en sífellt oftar. | |
Ég er minni en hann. | |
Ég hlakka til að hitta þig aftur áður en langt um líður. | |
Áður fór ég nokkuð oft í veiði en nú fer ég sjaldan. | |
Það er hagkvæmara að ferðast með strætisvagni heldur en að taka leigubíl. | |
Ég mundi heldur labba en taka leigubíl. | |
Ég ber ekki demantshring, en ég er hamingjusöm. | |
Ég hugsa að flestir séu betur settir nú en áður. | |
Ég gleymdi að setja frímerki á áður en ég póstlagði bréfið. | |
Það var ekki fyrr en að ég las bókina að ég vissi af því. | |
Það var ekki fyrr en ég las bókina að ég vissi um það. | |
Mig langaði til að kaupa bókina, en ég komst að því að ég var með minna en 200 jen á mér. | |
Þess vegna er strútskjöt meira en tvöfalt dýrara en nauta- og svínakjöt. | |
Veðrið í dag er verra en í gær. | |
Sue er með stóran rass en henni stendur á sama. | |
Öskubuska er mun fríðari en systur hennar. | |
Stjórnin er spillt, en stjórnarandstæðan er ekki mikið betri. | |
Jill er búin að vera að tala í símann við vini sína í meira en tvo tíma! | |
Jill segist vera hamingjusamlega gift, en stundum mundi maður varla halda það. | |
Það er frekar að John sé vinnusamur heldur en að hann sé snillingur. | |
John varð skyndilega veikur en Bill gleymdi einfaldlega fundinum. | |
John er tveimur árum yngri en ég. | |
John er ekki kominn enn en ég hringi þegar hann kemur. | |
John er klárari en Bill. | |
John hafði vaknað mun fyrr en venjulega. | |
Mér þykir milt kaffi betra en sterkt. | |
John er mun hærri en Mary. | |
John er að bíða eftir Lucy en lestin er þegar farin. | |
Jon er mun meira aðlaðandi en Tom. | |
Ég á ekki peninga, en ég á mér drauma. | |
Herra Johnson er eldri en ég hélt að hann væri. | |
Sýningin var frábær, en miðarnir voru of dýrir. | |
Þetta var löng og ströng ferð en við erum loksins komin á leiðarenda. | |
En átti þetta tíunda barn annan föður en þau sem á undan komu?. | |
En af hverju? | |
En hvers vegna? | |
Mér fannst þetta vera góð bók en Jim var á annari skoðun. | |
Maður á að borða til að lifa en ekki lifa til að borða. | |
Ég horfi ekki mikið á bíómyndir en ég get ekki staðist góða heimildarmynd. | |
Ræðan er silfur en þögnin gull. | Mluviti stříbro, mlčeti zlato. |
Það voru ekki fleiri en eitt hundrað farþegar um borð í ferjunni. | |
Gafflar voru notaðir um margra ára skeið í Evrópu og Austurlöndum nær, en bara til matargerðar. | |
Bill gerði ekkert annað en að grínast. | |
Bill hafði alltaf verið hljóðlátur, heimakær maður en eftir fáeina mánuði í starfinu breyttist persónuleiki hans. | |
Bill getur hlaupið hraðar en Bob. | |
Bill langaði bara að hugga Móniku en hún túlkaði það eins og hann væri hrifinn af henni. | |
Hann hlustaði en heyrði ekki neitt. | |
Peter líkist móður sinni frekar en föður. | |
Hann er mun þyngri en áður. | |
Hann klæðist eins og herramaður, en talar og hegðar sér eins og trúður. | |
Fortíðin verður einungis þekkt, en henni ekki breytt Framtíðinni verður einungis breytt, en hún ekki þekkt. | |
Á ákveðinn hátt hefurðu rétt fyrir þér en ég er þó enn efins. | |
Þú ert hávaxinn en hann er enn hærri. | |
Þú ert hávaxin en hann er enn hærri. | |
Þú ert hár en hann er enn hærri. | |
Þú ert há en hann er enn hærri. | |
Íbúafjöldi Þýskalands er minni en helmingur íbúafjölda Bandaríkjanna. | |
Reykingar valda miklum skaða en engu góðu. | |
Hugurinn á að vera góður þjónn en hjartað húsbóndinn. | |
Ég hafði ekki fyrr lokað hurðinni en einhver tók að banka á hana. | |
Kannski ætti ég ekki að segja þér þetta, en ég er algerlega dáleiddur af fegurð þinni. | Možná bych ti to neměl říkat, ale jsem opravdu okouzlen tvou krásou. |
Ég bankaði á dyrnar en enginn svaraði. | |
Ég bankaði á hurðina en enginn kom til dyra. | |
Það er kurteisara að segja „grönn“ en „mjó“. | |
Hvalur er engu meiri fiskur en hestur. | |
Ég vissi ekki af því fyrr en tiltölulega nýlega. | |
Bíll frænda míns er hraðskreiðari en bíllinn minn. | |
Ég elska þig meira en nokkurn annan. | |
Ég elska þig meira en nokkur annar. | |
Ekkert okkar langar til að fara, en annað hvort þú eða konan þín þarf að fara. | |
Ekkert okkar langar til að fara, en annað hvort ykkar hjóna þarf að fara. | |
Fleiri hafa iðrast orða en þagnar. | |
Jafnvel þótt við gerum þetta munu líða önnur sextíu ár áður en gatið í ósonlaginu yfir Suðurskautslandinu lagast. | |
Ég hlustaði en heyrði ekki neitt. | |
Ég lagði við hlustir en heyrði ekki neitt. | |
Þegar ég kom fyrst til Beijing, elskaði ég að rölta um allstaðar, en Beijing var ekki eins og það sem ég hafði ímyndað mér. | |
Auðvitað lærði ég um Kína í kennslubókum þegar ég var í Japan, en það sem ég upplifi sjálfur í Kína er allt öðruvísi en það sem lýst er í kennslubókunum. | |
Hann hlakkar til að hitta þig áður en langt um líður. | |
Beth hlakkaði til að hitta hann en hann lét ekki sjá sig. | |
Karlmenn eru almennt hávaxnari en konur. | |
Almennt eru karlar hærri en konur. | |
Betra að vera hamingjusamt flón en óhamingjusamur vitringur. | |
Það eru fleiri en ein leið til að drepa kött. | |
Aldrei að lofa vað áður en þú kemst yfir. | |
Frekar en að lifa í hundrað ár sem kanína, lifðu einn dag sem tígur. | |
En mig langar til að læra meira. | |
Þessir fuglar fljúga ekki vel en þeir eru frábærir hlauparar. | |
Ókei, en hvað um stjórnandann? | |
Allt í lagi, en hvað um stjórnandann? | |
Það virðist vera í lagi á pappír en ég er ekki viss hvort það muni virka. | |
Ekki hafa það eftir mér, en ég er þér sammála. | |
Ég gæti haldið endalaust áfram um það en ég ætla það ekki. | |
Valencia er mun hæfari frambjóðandi til forseta nemendafélagsins en mótframbjóðendur hennar. | |
Hann er tvisvar sinnum eldri en hún. | |
Hann er tvöfalt eldri en hún. | |
Hún kom sjálfri sér í gegnum háskóla með því að spá fyrir fólki sem gervispákona Hún átti ekki einu sinni alvöru tarotspilastokk, en viðskiptavinir hennar þekktu ekki muninn. | |
Kenningin þín er brjáluð, en ekki nógu brjáluð til að vera sönn. | |
Francesca er íturvaxnari en margar aðrar fyrirsæturnar á umboðsskrifstofunni. | |
Það er ekkert betra en að fara í góðan göngutúr. | |
Hún man kannski ekki eftir mér en ég man eftir henni. | Ona si mě možná nepamatuje, ale já ji ano. |
Ég er viss um að ég hafi hitt hann einhversstaðar en ég man ekki hver hann er. | |
Hún ráðlagði honum að kaupa ekki notaðan bíl en hann fylgdi ekki ráðum hennar. | |
Hún ráðlagði honum að keyra ekki of hratt, en hann vildi ekki hlusta. | |
Hún ráðlagði honum að keyra ekki of hratt, en hann hlustaði ekki á hana. | |
Hún ráðlagði honum að nota ekki of mikið salt, en hann hlustaði ekki á hana. | |
Hún ráðlagði honum að minnka reykingarnar en hann taldi sig ekki geta það. | |
Hún ráðlagði honum að drekka meiri mjólk en hann taldi það ekki vera góð ráð. | |
Hún ráðlagði honum að hætta að reykja en hann hlustaði ekki á hana. | |
Hún ráðlagði honum að fara þangað einn en hann taldi það ekki góð ráð. | |
Hún ráðlagði honum að fara á spítalann en hann fylgdi ekki ráðum hennar. | |
Hún ráðlagði honum að fara á lögreglustöðina en hann var hræddur við að fara. | |
Hún ráðlagði honum að fara til tannlæknis en hann sagðist ekki hafa nægan tíma til þess. | |
Hún ráðlagði honum að hætta að taka þessi lyf en honum fanst hann þurfa þess. | |
Hún ráðlagðihonum að taka sér hvíld en hann fylgdi ekki ráðum hennar. | |
Hún ráðlagði honum að ganga frekar en að taka strætisvagn. | |
Hún bauð honum á stefnumót en hann sagði nei vegna þess að hann taldi að stelpur ættu ekki að bjóða strákum á stefnumót. | |
Hún spurði hann nokkurra spurninga en hann neitaði að svara. | |
Hún bað hann um að hringja seinna en hann gleymdi því. | |
Hún bað hann um að koma inn í húsið sitt en hann neitaði því. | |
Hún bað hann um að hjálpa föður hennar að þrífa bílskúrinn en hann sagðist vera of upptekinn til að hjálpa. | |
Hún bað hann um að hjálpa föður sínum að þrífa bílskúrinn en hann sagðist vera of upptekinn til að hjálpa. | |
Hún bað hann um að vera eftir en hann vildi það ekki. | |
Hún bað hann um að vera eftir en hann þurfti að fara í vinnuna. | |
Hún bað hann um að fara ekki en hann þurfti að fara í vinnuna. | |
Hún spurði hann hvar hann byggi en hann var of klár til að segja henni það. | |
Hún spurði hann af hverju hann væri að gráta en hann vildi ekki svara. | |
Hún spurði mig hvað hefði orðið af honum en ég vissi það ekki. | |
Fyrst líkaði mér það ekki en svo fór mér smám saman að finnast það skemmtilegt. | |
Ég get hugsað um hann sem mjög góðan vin, en ég get ekki hugsað um hann sem elskhuga. | |
Vinátta endist lengur en minningar. | |
Það er seinna en þú heldur. | |
Það fer ekkert lengra, en konan hans Kadsuos er ófrísk. | |
Akídsjí var hermaður en gerðist svo kennari. | |
Hann gerði betur en seinast. | |
Þetta er eitt lítið skref fyrir manneskju en eitt risavaxið stökk fyrir mannkynið. | |
Til dæmis eru almenningssamgöngur í Kína tvímælalaust betri en í Bretlandi, en breska heilbrigðiskerfið kann að vera betra en það kínverska. | |
Við erum öll húðflúruð í vöggum okkar með trúarbrögðum okkar þjóðflokks; skráningin kann að vera yfirborðskennd, en hún verður ekki máð í burtu. | |
Hljóð kossins er ekki eins hátt og fallbyssunnar, en bergmálið endist þó nokkru lengur. | |
Ungi maðurinn veit reglurnar, en sá gamli undantekiningarnar. | |
Ég verð sífellt sannfærðari um að hamingja okkar eða óhamingja fari mun frekar eftir því hvernig við mætum atburðunum í lífi okkar en sjálfu eðli atburðanna. | |
Hún er meiri kunningi en vinur. | Je spíš známá než přítelkyně. |
Hún er frekar kunningi en vinur. | Je spíš známá než přítelkyně. |
Hún leitaði að vinum sínum en fann engan. | |
Hún er frekar vitur en klár. | |
Móðir mín fer á fætur fyrr en allir aðrir. | |
Hver maður þráir lengi að lifa en engi maður vill gamall verða. | |
Við höfum rétt næg trúarbrögð til að fá okkur til að hata, en ekki nægilega mikil svo að við elskum hvort annað. | |
En ekkert er svo erfitt fyrir þá sem gnægð hafa fjár eins og að gera sér í hugarlund hvernig aðrir geti liðið skort. | |
Lögin eru eins og köngulóarvefir sem kunna að fanga litlar flugur en vespur og geitungar sleppa gegnum. | |
Þú ættir að eyða meiri tíma í lærdóm en þú gerir. | |
Þú þarft oft meiri tíma til að gera eitthvað en þú bjóst við. | |
Sá tími sem konur eyða í heimilisstörfin er nú mun minni en áður fyrr. | |
Emet hefur mikinn áhuga á fótbolta en veit einfaldlega ekki hvernig hann er spilaður. | |
Ég hitti Tom áður en ég útskrifaðist úr framhaldsskóla, en ég hitti ekki Mary fyrr en mörgum árum seinna. | |
Sumir nemendanna eru á bókasafninu, en hinir í skólastofunni. | |
Andinn er að vísu reiðubúinn, en holdið er veikt. | |
Ég er tvöfalt eldri en þú. | |
Ég er tvöfalt eldri en þið. | |
Hann hlýtur að vera eldri en fimmtíu ára. | |
Nýja tölvan er tíu sinnum hraðari en sú gamla. | Nový počítač je desetkrát rychlejší než ten starý. |
En hún var ekki hrædd. | |
Við erum fátæk, en við erum hamingjusöm. | |
Hann er sætur, en heimskur. | |
Pósturinn berst áður en þú ferð. | |
En þú? | A ty? |
Hann er vinsælli en ég á Facebook. | |
Hún er vinsælli en ég á Facebook. | |
Hún var betri en ég bjóst við. | |
Tom gleymir næstum því aldrei að þvo sér um hendurnar áður en hann fer að borða. | |
Tom er miklu betri en þú. | |
Ekki gleyma að stimpla þig út áður en þú ferð úr vinnunni. | |
Gleymdu ekki að loka dyrunum áður en þú ferð. | |
Við erum í meiri vanda en við bjuggumst við. | |
Tom er hærri en Dan en Tim er hæsti gaurinn í hópnum. | |
Sólin er stærri en tunglið. | |
Systir mín er yngri en ég. | |
Þegar þú talar ert þú aðeins að endurtaka það sem þú veist nú þegar En ef þú hlustar gætir þú lært eitthvað nýtt. | |
Betra en ekkert. | |
Betra er seint en aldrei. | Lépe pozdě než nikdy. |
Ég á ekki annarra kosta völ en að borða það sem þau færa mér. | |
Til að hafa einu sinni eitthvað annað en rautt kjöt, eldaði ég kalkúnabringur í sveppasósu í kvöldmatinn í kvöld. | |
Hann segir lífverði sína hafa bjargað lífi sínu oftar en einu sinni. | |