Ég hafði samúð með aumingja hundinum. | Měl jsem s ubohým psem soucit. |
Hún gat ekki viðurkennt að hafa brotið úr föður síns. | |
Hann hefur þekkingu á hagfræði. | Má znalosti z ekonomie. |
Ég hef ekkert að segja þér sem stendur. | Teď ti nemám co říct. |
Ég er að hringja af því að ég hef týnt kreditkortinu mínu. | Volám, protože jsem ztratil kreditní kartu. |
Hann hefur tvisvar flogið yfir Kyrrahafið. | Dvakrát letěl přes Tichý oceán. |
Ég hef loksins vanist borgarlífinu. | Konečně jsem si zvykl na život ve městě. |
Klukkan hefur stöðvast Ég þarf nýjar rafhlöður. | Hodiny se zastavily. Potřebuji nové baterie. |
Bankinn hefur útibú um allt land. | Banka má pobočky po celé zemi. |
Ég vildi óska þess að hún hefði komið í gærkveldi. | Přál bych si, aby včera večer přišla. |
Svona sérhæfð þekking hefur lítið með daglegt líf að gera. | Taková odborná znalost má máloco do činění s každodenním životem. |
Hafðu ekki áhyggjur Þetta er allt í lagi. | Neměj žádné obavy. Je to v pořádku. |
Tom hefur alltaf staðið sig vel í hverri vinnu sem hann hefur haft. | Tom si vždycky vedl dobře v každé práci, kterou dělal. |
Norski erindrekinn hafði milligöngu um leynilegu samningaviðræðurnar sem leiddu af sér hið sögulega skjal. | Norský vyslanec zprostředkoval tajné vyjednávání, které vedlo k historickému dokumentu. |
Henni kann að hafa brugðið þegar hún fékk bréfið frá mér. | Mohla se leknout, když ode mne dostala ten dopis. |
Hann iðraðist þess að hafa svikið land sitt í hendur óvinarins. | Litoval, že vydal svou zemi do rukou nepřátel. |
Ég hafði svo lítinn tíma að ég þurfti að borða hádegismatinn í flýti. | Měl jsem tak málo času, že jsem musel poobědvat ve spěchu. |
Hann hefur aldrei í lífinu farið til útlanda. | Nikdy v životě nejel do zahraničí. |
Teitin var skemmtileg Þú hefðir átt að koma líka. | Večírek byl zábavný. Měl jsi přijít. |
Fyrirtækið hefur skipt um hendur þrisvar sinnum. | Firma třirkát změnila majitele. |
Ég hef mikla samúð með systur þinni. | Mám velký soucit s tvojí sestrou. |
Við höfum upplifað margar breytingar á síðasta áratugi. | Poslední desetiletí jsme zažili mnoho změn. |
Þú hlýtur að hafa verið hissa að hitta kennarann þinn á svona stað. | Musel jsi být překvapený, když si potkal svého učitele na takovém místě. |
Ég hef engann tíma til að útskýra þetta í smáatriðum. | Nemám čas na to, abych to detailně vysvětlil. |
Ég hef engann tíma til að útskýra þetta í þaula. | Nemám čas na to, abych to detailně vysvětlil. |
Ég færi ef ég hefði ekki þennan höfuðverk. | Jel bych, kdyby mě tak nebolela hlava. |
Aðstæðurnar hafa breyst í flóknara vandamál. | Podmínky se změnily na složitější problém. |
Jane hefur náð miklum framförum í japönsku. | Jane udělala velký pokrok v japonštině. |
Hafðu ekki áhyggjur af því. | Neměj z toho obavy. |
Það var líklegast það sem hafði áhrif á ákvörðunina þeirra. | To bylo nejspíš tím, co ovlivnilo jejich rozhodnutí. |
Ég hef verið mjög upptekinn undanfarið. | Poslední dobou jsem měl hodně práce. |
Ég hef engan sem mundi ferðast með mér. | Nemám nikoho, kdo by se mnou jel. |
Það hefur verið góð eplauppskera í ár. | Letos byla dobrá úroda jablek. |
Ég fraus! Ég hefði átt að finna upp á almennilegri áætlun fyrst. | Zasekl jsem se! Měl jsem si nejdříve vymyslet lepší plán. |
Við höfum gengið alla leið umhverfis vatnið. | Šli jsme okolo celého jezera. |
Ég hafði enga hugmynd um hvað hún hugðist fyrir. | Neměl jsem představu, co zamýšlela. |
Gagnrýni hans var í hávegum höfð. | Jeho kritika byla velice ceněna. |
Ég hef ekki fengið vörurnar sem áttu að koma hingað þann fimmtánda febrúar. | Nikdy jsem nedostal zboží, které sem mělo přijít toho patnáctého února. |
Það er augljóst að þú hefur gert þetta áður. | Je zřejmé, že už jsi to dělal. |
Strákurinn kann að hafa skrökvað til að þýðast foreldrum sínum. | Chlapec možná lhal, aby se zalíbil rodičům. |
Einkunnirnar mínar hafa batnað síðan á fyrstu önn. | Moje známky se zlepšily od prvního semestru. |
Það er enginn að bíða á strætóstoppustöðinni Við kunnum að hafa misst af strætisvagninum. | Na zastávce nikdo nečeká. Možná nám ujel autobus. |
Ég hef ekki áhuga á íþróttum. | Sport mě nezajímá. |
Þú hefðir ekki þurft að flýta þér. | Nemusel jsi spěchat. |
Ég hef aldrei í lífinu heyrt þvílíka sögu. | Takový příběh jsem v životě neslyšel. |
Neitarðu því að hafa farið þangað? | Popíráš, ze jsi tam šel? |
Við höfðum ekki lokið vinnunni okkar áður en bjallan hringdi. | Nebyli jsme s prací hotovi, než zvonilo. |
Hefði ég ekki sofið yfir mig hefði ég verið á réttum tíma í skólann. | Kdybych nezaspal, přišel bych do školy včas. |
Ég hafði verið að lesa bréf þegar hann kom inn. | Když vešl dovnitř, zrovna jsem četl dopis. |
Hún hefur ekki enn komið í leitirnar. | Ještě se nenašla. |
Sem stendur hefur málamiðlun ekki verið náð. | Nyní nebylo kompromisu dosaženo. |
Ég er mjög undrandi yfir því að hún hafi orðið þingmaður á japanska þinginu. | Divím se, že se stala poslankyní japonského parlamentu. |
Faðir hans hafði góð áhrif á hann. | Jeho otec na něj měl dobrý vliv. |
Læknarnir hafa ekki látið mig fá neitt annað en svefnlyf. | Lékaři mi nedli nic než prášky na spaní. |
Ég hef það á tilfinningunni að það skorti eitthvað í líf mitt. | Mám pocit, že mi v životě něco chybí. |
Mér líkar að hafa nóg fyrir stafni. | Líbí se mi, když mám hodně práce. |
Hefur þú þekkt hana síðan nítjánhundruð og níutíu? | Znáš ji od roku 1990? |
Bifreiðin hefur breytt lífi okkar. | Automobil změnil náš život. |
Þessi ungi maður hefur mjög gaman af hjólreiðum. | Tento mladík jezdí moc rád na kole. |
Hann getur ekki hafa logið. | Nemohl lhát. |
Hann getur ekki hafa sagt þér vitlaust númer. | Nemohl ti říct špatné číslo. |
Mistök hans virðast hafa haft eitthvað með persónuleika hans að gera. | Jeho chyby se zdají mít něco do činění s jeho osobností. |
Ég hafði aldrei áður verið seinn í skólann. | Dříve jsem nikdy nechodil pozdě do školy. |
Strákar hafa gaman af prakkarastrikum. | Klukům dělají radost rošťárny. |
Hann hefur ekkert auga fyrir kvenfólki. | Nikdy neměl oko na ženy. |
Síðan nítjánhundruð hafa ellefu kvenkyns nemendur hlotið verðlaunin. | Od roku 1900 dostalo tu cenu jedenáct studentek. |
Hún hefði betur borðað morgunmat. | Raději měla posnídat. |
Hún hafði hreina samvisku. | Měla čisté svědomí. |
Nemandinn hefur þegar leyst allt dæmið. | Žák už vyřešil všechny příklady. |
Þessi maður getur ekki hafa framið sjálfsmorð. | Tento člověk nemůže spáchat sebevraždu. |
Tom sagðist hafa verið að þrífa húsið allan daginn. | Tom říkal, že uklízel dům celý den. |
Verðið á þessari bók hefur verið lækkað um helming. | Tato kniha byla zlevněna na polovinu. |
Hann hefur dimma rödd. | Má hluboký hlas. |
Ég hef ekki séð hann. | Neviděl jsem ho. |
Strætógjöld hafa staðið í stað í tvö ár. | Ceny jízdného veřejné dopravy se za dva roky nezměnilo. |
Þeir kváðu hann hafa drepið hana. | Říkali, že ji zabil. |
Ég minnist þess að hafa séð þennan herramann einhverstaðar. | Vzpomínám si, že už jsem tohoto džentlmena někde viděl. |
Tom hefur gaman af því að spila hafnabolta. | Tom hraje rád baseball. |
Það hefur hlýnað umtalsvert. | |
Þú hefðir ekki þurft að vekja mig. | Nemusela jsi mě budit. |
Athugasemdin þín hefur ekkert með röksemdafærsluna okkar að gera. | Tvá poznámka se netýká naší argumentace. |
Hann hafði verið edrú í næstum ár en féll um áramótin. | Zůstal střízlivý skoro celý rok, ale před Novým rokem nevydržel. |
Ég hef aldrei átt meira en fimm hundruð dollara. | Nikdy jsem neměl víc než pět set dolarů. |
Þið hafið bæði rangt fyrir ykkur. | Oba se mýlíte. |
Hann hafði mikinn áhuga á ferðalögum. | Velice rád cestuje. |
Ég hef ekki efni á myndavél sem kostar yfir þrjú hundruð dollara. | Nemám dost peněz na foťák, který stojí přes tři sta dolarů. |
Sársaukinn hefur að mestu horfið. | Bolest z velké části zmizela. |
Ég kannaðist undir eins við kennarann vegna þess að ég hafði hitt hann áður. | Najednou jsem poznal učitele, protože jsem ho už dřív potkal. |
Þetta hof er sagt hafa verið byggt fyrir meira en fimm hundruð árum. | Říka se, že tato svatyně byla postavena před více než pěti sty lety. |
Allir menn hafa einhvern náttúrulegan hæfileika, en spurningin er sú hvort þeir geti notað hann eða ekki. | Všichni mají nějakou přirozenou schopnost, ale otázka ji, zda je umí používat, nebo ne. |
Hann hefur auga fyrir list. | Má oko na umění. |
Skyndilega uppgötvaði Jack hvað hafði komið fyrir hann. | Najednou Jack zjistil, co se mu stalo. |
Þrumur hafa verið útskýrðar vísindalega og fólk trúir því ekki lengur að þær séu tákn um að guðirnir séu því reiðir, svo þrumur eru líka svolítið minna ógnvekjandi. | Hřmění bylo vědecky vysvětleno a lidé už proto nevěří, že je to známka hněvu bohů, takže už hřmění nebudí takový strach. |
Aldrei hef ég séð eins sætan hvolp og þennan. | Nikdy jsem neviděl tak milé štěně jako toto. |
Ég hef þegar skrifað bréf. | Už jsem napsal dopis. |
Konungssonurinn hefur lagt af stað í langa för. | Královský syn se vydal na dlouhou cestu. |
Það er að segja, þau áttu nokkur hundruð pund sem þau höfðu ætlað að nota til að kaupa hús strax og þau kæmu. | |
Ég mundi hjálpa þér ef ég hefði tíma. | Pomohl bych ti, kdybych měl čas. |
Ég hef ekki góða matarlyst. | Nemám dobrou chuť k jídlu. |
Ísinn hefur bráðnað. | Led roztál. |
Hver hefur borðað allar smákökurnar? | Kdo snědl všechny sušenky? |
Ég hef gaman af skíðum. | Mám rád lyžování. |
Hann hefur farið Evrópu nokkrum sinnum. | |
Mér finnst gaman að hafa nóg að gera. | Líbí se mi, když mám hodně práce. |
Ljósin hafa logað í alla nótt. | Světla svítila celou noc. |
Landið hefur milt loftslag. | Ta země má mírné podnebí. |
Ég hef ekkert að gefa. | Nemám co dát. |
Við höfum útskýrt hvernig HTML er, í grundvallaratriðum, liðir merktir með byrjunar- og lokunarmerkjum | Vysvětlili jsme si, že HTML jsou v zásadě prvky označené počáteční a koncovou značkou. |
Fyrst við höfum klárað að borða skulum við koma okkur. | |
Fjölskyldan þín ætti að hafa forgang yfir framann þinn. | Tvá rodina by měla mít přednost před tvou slávou. |
Án þinnar hjálpar hefði ég ekki getað klárað verkið. | Bez tvé pomoci bych nemohl tu práci dokončit. |
Þú hefðir átt að leggja harðar að þér við námið. | Měl jsi studovat s větším úsilím. |
Þú hefðir átt að læra betur. | Měl ses lépe učit. |
Margur nemandinn hefur fallið á prófinu. | Mnohý žák při té zkoušce propadl. |
Besta leiðin til að gera þetta er að hafa öllum gjöfunum safnað sama á einn stað þar til allir eru komnir. | Nejlepší způsob, jak to udělat, je shromáždit všechny dárky na jedno místo, dokud nepřijdou všichni. |
Hann sagðist hafa séð hana mánuði áður. | Říkal, že ji viděl před měsícem. |
Ég býst við því að þú hafir rétt fyrir þér, Jane. | Počítám s tím, že máš pravdu. |
Ég kann vel að hafa rangt fyrir mér. | Dobře vím, že se mohu mýlit. |
Bob hefur verið trúlofaður Mary í yfir ár. | Bob byl s Mary zasnoubený přes rok. |
Mér létti við að frétta að aðgerðin hefði heppnast vel. | Ulevilo se mi, když jsem se dozvěděl, že se operace podařila. |
Göngumenn þurfa að hafa með sér áttavita til að rata í gegnum skóginn. | Turisté museli mít u sebe kompas, aby se v lese orientovali. |
Hann kann að hafa sagt svo. | Mohl to tak říci. |
Hann lánaði mér tvær bækur sem ég hef hvoruga lesið enn. | Půjčil mi dvě knihy, které jsem ještě nečetl. |
Ég hef ekki fengið kvef nýlega. | Poslední dobou jsem nedostal rýmu. |
Ég hafði búist við honum á fundinn. | Na schůzi s ním počítáme. |
Sonur minn hefur lent í vondum félagsskap. | Můj syn skončil ve špatné společnosti. |
Göng hafa verið boruð í gegnum fjallið. | Tunel byl vyhloubený skrz horu. |
Ég hef verið að læra að keyra. | Učil jsem se řídit. |
Hann hafði ekkert svar. | Neměl žádnou odpověď. |
Án súrefnis hefðu öll dýrin horfið fyrir löngu. | Bez kyslíku by všechna zvířata dávno vymizela. |
Eftir því sem ég veit hefur hann ekki verið viðriðinn svindlið. | Pokud vím, nebyl to toho podvodu zapojený. |
Hafðu með þér regnhlíf vegna þess að búist er við regni um eftirmiðdaginn. | Měj u sebe deštník, protože se odpoledne čeká déšť. |
Ég sjálfur var ekki meðvitaður um það, en ég kann að hafa öfundað hann af velgengninni. | Sám jsem si to neuvědomoval, ale mohl jsem mu závidět úspěch. |
Þetta er líka í fyrsta skiptið sem ég hef komið á þetta svæði. | To je také poprvé, co jsem přišel do této oblasti. |
Ég hef áður farið til Kíótó. | Už jsem jel na Kjóto dříve. |
Fáir nemendur hafa áhuga á að lesa þessa skáldsögu. | Málo studentů má zájem číst tento román. |
Við urðum að selja bygginguna vegna þess að um árabil höfðum við rekið hana með halla. | Museli jsme tu budovu prodat, protože jsme ji po mnoho let provozovali se ztrátami. |
Þú hefðir átt að segja það þá. | Tehdy jsi to býval měl říct. |
Þessi hreyfing hafði mikil áhrif á hegðan kvennanna. | Toto hnutí mělo velký vliv na chování těch žen. |
Það hefur fengið lánað mörg orð frá erlendum tungumálum. | Mnoho slov bylo vypůjčeno z cizích jazyků. |
Allir meðlimir hafa aðgang að þessum bókum. | Všichni členové mají přístup k těmto knihám. |
Við höfum ennþá nægan tíma. | Máme ještě dost času. |
Ég hef týnt veskinu mínu. | Ztratil jsem peněženku. |
Hefur þú sýnt foreldrum þínum það? | Ukázal jsi to svým rodičům? |
Fólki sem finnst ekki latína vera fallegasta málið hefur ekki skilið neitt. | |
Margir Ameríkanar hafa áhuga á jazz. | Mnoha Američanům se líbí jazz. |
Við höfum engan tíma. | Nemáme čas. |
Við höfum ekki tíma. | Nemáme čas. |
Þú hefðir átt að passa betur upp á heilsuna þína. | Měl sis dávat větší pozor na své zdraví. |
Þú hefðir átt að vera varkárari. | Měl jsi být opatrnější. |
Ég hef ekkert um þetta mál að segja. | Nemám k té věci co říct. |
Það er ekkert til að hafa áhyggjur af. | Není z čeho mít obavy. |
Klukkan hefur stoppað. | Hodiny se zastavily. |
Af hverju skyldi hann hafa gert þetta? | Proč to jen udělal? |
Hann hefur skrifað tvær bækur. | Napsal dvě knihy. |
Teningunum hefur verið kastað. | Kostky byly vrženy. |
Ég var voðalega vonsvikinn þegar ég frétti að ég hefði ekki náð prófinu. | Byl jsem hodně zklamaný, když jsem se dosvěděl, že jsem neudělal test. |
Ég hafði hitt hann mörgum sinnum áður. | |
Ég hafði aldrei séð hann áður. | |
Það sem hann sagði mundu gerast hefur gerst. | |
Hver hefur fangað hjarta hans? | |
Þú virðist hafa ruglast á mér og eldri bróður mínum. | |
Þegar stríð brýst út hafa báðar hliðarnar rangt fyrir sér. | |
Ég veit að þú telur þig skilja það sem þú heldur að ég hafi sagt, en ég er ekki viss hvort þú gerir þér grein fyrir því að það sem þú heyrðir er ekki það sem ég meinti. | Vím, že si myslíš, že jsi pochopil, co ses domníval, že jsem řekl, ale já si nejsem jistý, jestli sis uvědomil, že to, co jsi slyšel, není totéž, co jsem já měl na mysli. |
Þið þekkir orðatiltækið: „Við yrkjum það sem við höfum sáð“ Ég hef sáð vindinum og þetta er stormurinn minn. | |
Þú hefðir átt að hlusta á mig. | Měli jste mě poslechnout. |
Ég hef ekki hitt hann. | |
Ég hef ekki séð mikið af honum upp á síðkastið. | |
Mamma þín hlýtur að hafa verið falleg þegar hún var ung. | |
Ég hafði rangt fyrir mér. | |
Ertu viss um að þú hafir ekki gleymt neinu? | |
Þú hefur vel nægan tíma. | |
Hún hafði skilið son sinn einann eftir í bílnum. | |
Lykilspurningin er ekki hvað ég get grætt heldur hverju ég hef að tapa. | |
Ég hef yfirhöfuð engan áhuga á eðlisfræði. | |
Hver hefur sinn smekk. | |
Hann hefur engan áhuga á listum. | |
Ég hef mikið álit á henni. | |
Ég hef ákveðið mig. | |
Ég þoli þetta ekki lengur! Ég hef ekki sofið í þrjá daga! | |
Sex ára gamall hafði hann lært að nota ritvél og sagði kennaranum að hann þyrfti ekki að læra skrift. | Když mu bylo šest, naučil se psát na stroji a řekl učiteli, že se učit psát rukou nepotřebuje. |
Skoðanir okkar eru hugmyndir sem við höfum; sannfæring okkar er hugmynd sem hefur okkur. | |
Ef tveir menn hafa ætíð sömu skoðun, er annar þeirra óþarfur. | |
Það er gott að hafa hugsjónir finnst þér ekki?. | Je dobré mít nápady...nemyslíš? |
Nýleg hneykslismál varðandi altarispilta og trúarleiðtoga hafa grafið undan trú fólks á kirkjunni. | |
Þrátt fyrir að hafa tekið út sína refsingu í fangelsi var morðingjanum aldrei fyllilega fyrirgefið glæpinn af almenningi. | |
Þrátt fyrir að hann hefði tekið út sína refsingu í fangelsi fyrirgaf almenningur morðingjanum aldrei fyllilega. | |
Þú hafðir nægan tíma. | |
Ég er forvitin um það sem ég hef áhuga á. | |
Japan hefur tíða jarðskjálfta. | |
Þegar ég spyr fólk hverju þau sjá mest eftir úr framhaldsskóla segja nær allir það sama: að þau hafi sólundað of miklum tíma. | |
Það er hagnýtt að hafa ferðatölvu. | |
Það er ekki að ég hafi ekki samúð með þér en ég get ekki hjálpað þér. | |
Þú skalt ekki hafa áhyggjur af okkur. | |
Ég var að sjá að sendiherra Sádí-Arabíu í Washington hefur sagt af sér. | |
Það er synd að hann hafi ekki komist. | |
Hættu þessu! Við höfum sagt þér hundrað sinnum að það áorkar engu Það er eins og að tala við vegg. | |
Hann hafði heyrst hrópa á hjálp. | |
Hún hafði heyrst hrópa á hjálp. | |
Ég tók því sem gefnu að hún hafði fengið bréfið mitt. | |
Ég hafði búið í Sendæ í tíu ár áður en ég kom til Tókýó. | |
Hingað til hafa þau verið góðir nágrannar. | |
Úkraína hefði ekki átt að losa sig við kjarnorkuvopnin sín. | Ukrajina se neměla zbavit svých jaderných zbraní. |
Eitt augnablik hélt ég að hann hefði brjálast. | |
Smith hefur eytt mörgum árum í að rannsaka áhrif svefns og svefntaps á minni og lærdóm. | |
Ég hef það á tilfinningunni að þú komir til með að verða afar góður lögmaður. | |
Ég hef það á tilfinningunni að þú verðir mjög góður lögmaður. | |
Þú hefur engan veginn rangt fyrir þér. | |
Allt sem hefur gerst áður, og mun gerast aftur. | |
Jæja, undarlegri hlutir hafa nú gerst. | |
Þú hefðir átt að gera eins og hún lagði til. | |
Þú hefðir ekki þurft að fylgja honum til dyra. | Nemusel jsi ho vyprovodit ke dveřím. |
Þú sagðir henni að þú hefðir lokið vinnunni þremur dögum áður. | |
Þú hefðir átt að segja honum sannleikann. | Měl jsi mu říct pravdu. |
Hann hefur ekki efni á nýjum bíl. | |
Ég hef ekki heyrt frá honum síðan. | |
Hefur þú hugsað þér að hjálpa þeim? | |
Veistu ekki að hann hefur verið dauður í þessi tvö ár? | |
Þú hefðir átt að segja honum frá því meðan hann var hérna. | |
Hvaða fagi heldurðu að hann hafi áhuga á? | |
Heldurðu að hann hafi gert þessi mistök af ásettu ráði? | Myslíš, že udělal tu chybu schválně? |
Þú hlýtur að hafa vakað lengi frameftir. | Určitě jsi zůstal dlouho vzhůru. |
Þú kannt að hafa lesið þessa bók nú þegar. | |
Hann féll á prófinu þar sem hann hafði ekki lært nóg. | |
Hef ég ekki rétt fyrir mér? | |
Hafðu ekki áhyggjur. | Neměj obav. |
Þú hefðir átt að læsa, eða að minnsta kosti loka, öllum hurðunum. | |
Þú munt hafa heyrt þessa sögu áður. | |
Þú kannt að hafa rétt fyrir þér en ég er á móti þinni skoðun. | |
Þú ættir að læra að hafa hemil á sjálfum þér. | |
Þú hefur svo sannalega ástríðu fyrir mat. | |
Þú hefðir átt að vita betur en að taka próf án þess að undirbúa þig. | |
Þú hefur lag á kvenfólki. | Ty to s ženami ale umíš. |
Þú hefðir ekki þurft að leggja þetta á þig. | |
Fyrst þú hefur gaman af því að skrifa bréf, hví sendirðu henni ekki línu? | |
Þú hefðir ekki átt að eyða svona miklum pening á tómstundagamanið þitt. | |
Þú hefðir átt að kynna sjálfan þig. | Měl ses představit sám. |
Þú verður að hafa hemil á sjálfum þér. | Musíš se ovládat. |
Þú verður að viðurkenna að þú hafir rangt fyrir þér. | Musíš uznat, že se mýlíš. |
Þú hefðir ekki þurft að flýta þér út á flugvöllinn. | |
Þú hefðir ekki þurft að flýta þér Þú ert kominn of snemma. | |
Þú hefur góðar líkur á því að ná þér. | |
Þú hefðir átt að koma fyrr. | |
Þú hefðir átt að leggja harðar að þér við vinnuna. | |
Þú hefðir getað það. | Byl bys to mohl udělat. |
Þú hefðir getað gert það. | Byl bys to mohl udělat. |
Þú hefur ekkert að gera með að kvarta yfir málinu. | |
Þú hefur skyldu til að útksýra þessa hegðun fyrir mér. | |
Þú hefðir átt að sjá sýninguna. | Měl jsi vidět tu výstavu. |
Þú hefðir ekki þurft að kaupa bókina. | Tu knihu jsi kupovat nemusel. |
Þú hefðir átt að kynna sjálfan þig fyrir stúlkunni. | |
Þú hefðir átt að segja mér fyrir löngu. | |
Ég heyri að þú hafir verið veikur. | |
Þú munt brátt sannfærast um að ég hafi rétt fyrir mér. | |
Þú hefur staðið þig mjög vel. | |
Þú mátt alveg eins fá frídag þar sem þú hefur unnið of mikið þessa daga. | |
Ég hef það að reglu að læra Ensku í þrjá tíma á hverjum degi. | |
Margir neytendur hafa áhyggjur af heilsufarslegum áhættum erfðabreyttra matvæla. | Mnohé spotřebitele zneklidňují zdravotní rizika geneticky modifikovaných potravin. |
Ég hef ekki séð hann lengi. | |
Ég hef ekki séð hann í langan tíma. | |
Haglið hefur eyðilagt uppskeruna. | |
Veggirnir hafa eyru. | |
Kanínur hafa stór eyru. | |
Þú hefðir ekki átt að koma svona fljótt. | |
„Þú hefur áhuga á svona löguðu?“ „Nei, eiginlega ekki“. | |
Með nýju vinnunni hefur hann tekið á sig meiri ábyrgð. | |
Konan mín hefur misst alla von um að sannfæra mig um að slá grasið í dag. | |
Þú kannt að hafa rétt fyrir þér. | |
Ég hef verið kvíðinn yfir heilsufari þínu. | |
Án þinnar aðstoðar hefði mér mistekist. | |
Þú verður að svara fyrir hafa ekki sinnt skyldu þinni. | Musíš vysvětlit své zanedbání povinnosti. |
Þú ert ábyrgur fyrir því sem þú hefur gert. | |
Þú ert ábyrg fyrir því sem þú hefur gert. | |
Þú hefðir ekki þurft að hjálpa syni mínum með heimavinnuna sína. | |
Þú hefðir átt að koma í teitina okkar. | |
Þú hefðir átt að segja mér sannleikann. | |
Ég vildi óska að þú hefðir sagt mér sannleikann. | |
Þú hefðir átt að koma að hitta mig í gær. | |
Trúðu þeim sem leitar sannleikans Varaðu þig á þeim sem hefur fundið hann. | |
Ég hef ekkert á móti því að lána þér pening svo lengi sem þú borgar mér til baka innan mánaðar. | |
Ég hef fengið nóg af öllum lygunum þeirra. | |
Hún dróg fram kampavínsflöskuna sem hún hafði verið að geyma fyrir sérstakt tilefni. | |
Systkini mín hafa látið mér það eftir að sjá um aldraðra móður mína. | |
Þú hefur frelsið til að ferðast hvert sem þú vilt. | |
Þú hefur frelsi til að ferðast hvert sem þú vilt. | |
Ég sver að ég hefði aldrei gert svona nokkuð. | |
Drykkjarvatn með súru regni hefur áhrif á heilsuna. | |
Þetta er fallegasti blómvöndur sem ég hef nokkurntíma séð. | |
Gjarnan mundi ég skrifa hundruðir setninga á Tatoeba, en ég hef margt annað að gera. | |
Ég biðst afsökunar að hafa ekki svarað fyrr. | |
Á sjötta áratugnum var sagt um Finni að þeir hefðu einar óhollustu matarvenjur í heiminum. | |
Ég hef búið í meira en einn mánuð í Nagoía. | |
Við höfum þekkt hvorn annan í mörg ár. | |
Við höfum þekkt hvor aðra í mörg ár. | |
Við höfum þekkt hvort annað í mörg ár. | |
Ef ég hefði vitað sannleikann hefði ég sagt þér það. | |
Hef ég ekki hitt þig áður? | |
Hef ég ekki hitt ykkur áður? | |
Ég hafði ekki hugmynd að þú værir að koma. | |
Upp hafði komist um kossinn þeirra af Charlotte. | |
Ég er glaður að þú hefur snúið heil aftur. | |
Við höfum margar gerðir af kaffi. | |
Hefur hann ekki litið á sjálfan sig í spegli? | |
Ég hugsa að ég kunni að slást í för með ykkur en ég hef ekki ákveðið mig enn. | |
Ég man eftir að hafa hitt hann í París. | |
Ég hef ekki tíma til að vera veikur. | Nemám čas být nemocný. |
Ég hef ekki tíma til að vera veik. | Nemám čas být nemocný. |
Þetta loftslag hefur vond áhrif á heilsuna þína. | |
Ég hef gaman af djassi. | Mám rád jazz. |
Við hefðum ekki þurft að flýta okkur. | |
Við komum að gatnamótum og höfðum enga hugmynd í hvaða átt við ættum að fara. | |
Aðalgötur margra smábæja hafa verið yfirgefnar, að stórum hluta þökk sé risum eins og Wal-Mart. | |
Ég hef ekki enn fundið fullkominn eiginmann. | |
Ég hef aldrei farið til útlanda. | |
Ef þú ætlar að fara til útlanda þarftu að hafa vegabréf. | |
Hann kunni ekki að hafa hemil á reiði sinni. | |
Hann hefur skrifað bók um Kína. | |
Hann hefur gaman af því að horfa á sjónvarp. | |
Hefði ég tíma mundi ég gjarnan heimsækja þig. | |
Bróðir minn hefur aldrei klifrað fjallið Fúji. | |
Maðurinn hefur rétt fyrir sér. | |
Drengurinn hefur rétt fyrir sér. | |
Stúlkan hefur rétt fyrir sér. | |
Stelpan hefur rétt fyrir sér. | |
Ég hef gaman af að lesa sakamálaskáldsögur. | |
Ég hef gaman af að lesa sakamálasögur. | |
Þau segja hann hafa verið dauðan í tvö ár. | |
Bróðir minn hefur áhuga á því sem er kallað dægurlög. | |
Nokkrum mínútum eftir að hafa lokið vinnu sinni fór hann í háttinn. | |
Ég hef það gott. | |
Kennarinn hefur rétt fyrir sér. | |
Fyrst þú hefur ekkert með þetta að gera þarftu ekki að hafa neinar áhyggjur. | |
Ef ég þarf að fara einu sinni aftur til Kjótó mun ég hafa farið þangað fjórum sinnum á þessu ári. | |
Afsakið en ég þarf að flýta mér Ég hef engan tíma til að útskýra þetta í þaula. | |
Ég hef svo mikið að gera að ég verð að fresta ferðinni minni. | |
Sannleikurinn er eins og meðal Og þessvegna hefur hann líka aukaverkanir. | |
Þetta meðal hefur ekki aukaverkanir. | |
Hafðu hljótt. | |
Þú átt að hafa hljótt. | |
Ég hef aldrei heyrt neitt um þennan leikara. | |
Hvenær hefst myndin? | |
Hvenær hefst kvikmyndin? | |
Hvenær hefst bíómyndin? | |
Ég hef verið hér áður. | |
Við búum öll undir sama himni, en við höfum ekki öll sama sjóndeildarhring. | |
Þessi hæna hefur ekki verpt neinum eggjum nýlega. | |
Þið hafið öll staðið ykkur vel. | |
Þið hafið öll unnið vel. | |
Ég hef ekkert til að gorta yfir. | |
Ég hef verið kennari í fimmtán ár. | |
Ungdómurinn í þessu landi hefur ekki áhuga á stjórnmálum. | |
Hann veit ekkert um nokkurn skapaðan hlut, en hefur þó skoðanir um allt. | |
Það er skömm að ég skuli ekki hafa garð! | |
Hann hefur aðgang að ameríska sendiráðinu. | |
Við vonuðumst til að hafa lokið af vinnunni fyrir fríið. | |
Hvort tveggja umhverfi og erfðir hafa áhrif á okkur. | |
Umhverfið hefur áhrif á okkur. | |
Gefðu hann einhverjum sem hefur not fyrir hann. | |
Ég hef alls engan áhuga á stjórnmálum. | |
Ég hef ekki áhuga. | |
Geturðu séð fyrir þér hvernig garðurinn mun líta út þegar blómin hafa sprungið út? | |
Ég hef búið hér síðan ég var barn. | |
Ég hef búið hér síðan á barnsaldri. | |
Drengurinn neitaði að hafa stolið hjólinu. | |
Hún hefur gaman af rússneskri popptónlist. | |
Hún hefur gaman af rússneskum dægurlögum. | |
Reiddu þig aldrei á tölfræði sem þú hefur ekki sjálfur falsað. | |
Reiddu þig aldrei á tölfræði sem þú hefur ekki sjálf falsað. | |
Við höfum rætt vandamálið nokkrum sinnum en án nokkurs gagns. | |
Við höfum komið á fót vinsamlegum samskiptum við nýju ríkisstjórn þessa ríkis. | |
Við höfum fengið alla bygginguna til afnota. | |
Hann er stærsti maður sem ég hef nokkurntíma séð. | |
Við höfum gaman af því að spila fótbolta. | |
Við höfum notið friðar í meira en fjörtíu ár. | |
Við höfum ákveðið að berjast til enda. | |
Við verðum að láta það sem við höfum nægja. | |
Mig minnir að ég hafi skilað bókinni á bókasafnið. | |
Heldurðu að það hafi verið hann sem braut rúðuna? | |
Við höfum komist að þeirri niðurstöðu að þetta sé sönn saga. | |
Við höfum búið hérna síðan í júlí. | |
Við höfðum alla yfirburði yfir þá. | |
Í daglegu lífi höfum við margar skyldur og mörg ábyrgðarhlutverk. | |
Hve heppin við erum að hafa fengið tækifæri til að vinna með þér! | |
Umhverfið hefur áhrif á persónuleika okkar. | |
Við höfum lá laun, en við komumst af. | |
Tilraun okkar hefur leitt í ljós að skýrslan hans var röng. | |
Tilraun okkar hefur leitt í ljós að skýrslan hans var ónákvæm. | |
Tilraun okkar hefur leitt í ljós að skýrslan hans var óáreiðanleg. | |
Við höfum not fyrir peninga. | |
Borgin okkar hefur fólksfjölda á við þriðjung Tókíó. | |
Áætlunin okkar hefur marga auka kosti. | |
Áætlunin okkar hefur marga kosti. | |
Það hefur orðið breyting á áætlunum okkar. | |
Ég vona að enginn af þeim hafi lent í umferðarslysinu. | |
Ég vona að ekkert þeirra hafi lent í umferðarslysinu. | |
Hann hefur skrifað margar bækur um Kína. | |
Hann hefur gaman af Disney. | |
Ég hef týnt vinstri hanskanum mínum einhvers staðar. | |
Allir hafa rétt til að verja sig. | |
Ég hef heyrt að þú sért góður tennisspilari. | |
Hann sagðist hafa komið áður til Hawaii. | |
Þótt ég hefði viljað hætta gat ég það ekki. | |
Mér þykir leitt að hafa ónáðað þig svona mikið. | |
Svo þau hefðu átt að vera komin. | |
Ég hef mínar eigin skoðanir á því máli. | |
Ég hef ekkert að segja um það mál. | |
Ég hef ekkert um það mál að segja. | |
Trénu hafði feykt niður. | |
Stúlkan hefur meyrt hjarta. | |
Ég hef aldrei verið í smóking. | |
Við verðum af láta af svo slæmum hefðum. | |
Svo slæmum hefðum ætti að láta af. | |
Aldrei hef ég heyrt svo hrikalega sögu. | |
Ég hef aldrei verið ávörpuð þannig. | |
Ég hef aldrei verið ávarpaður þannig. | |
Aldrei í lífinu hef ég séð jafn hrikalegt slys. | |
Ekki hafa svona hátt. | |
Ég hafði ekki beðið lengi þegar vagninn kom. | Nečekal jsem dlouho, než přijel autobus. |
Þú hefðir ekki þurft að fara svona snemma á fætur. | Nemusel jsi vstávat tak brzy. |
Þú hefðir ekki þurft að koma svo snemma. | |
Við hefðum ekki þurft að borða morgunmat svo snemma. | Nemuseli jsme snídat tak brzy. |
Þú hefur gefið mér svo marga. | |
Þú hefur gefið mér svo margar. | |
Þú hefur gefið mér svo mörg. | |
Ekki hafa áhyggjur af svo kjánalegum hlut. | |
Ekki hafa svona miklar áhyggjur af peningum. | |
Þú þarft ekki að hafa áhyggjur af slíkum smámunum. | |
Hefur hún lært að hjóla? | |
Ég hef leitað hans allan morguninn. | |
Ég hef aldrei heyrt nokkuð því líkt. | |
Hafðu samband við umboðsmanninn þinn undir eins. | |
Hneykslismálið hefur alvarlega skaðað hreinu ímyndina hans. | |
Þér var gefið súkíjakí í kvöldmat, svo gistirðu og fékkst morgunmat Finnst þér þú ekki hafa verið að ónáða?. | |
Þú hefur val á milli súpu eða salats. | |
Símanúmerið mitt hefur breyst aftur. | |
John vissi ekki hvernig hann ætti að útskýra fyrir konunni sinni að hann hefði hætt í vinnunni. | |
John hefur verið að safna frímerkjum síðan hann var krakki. | |
John var í svo miklum flýti að hann hafði engan tíma til að spjalla. | |
John var svo mikið að flýta sér að hann hafði engan tíma til að spjalla. | |
Jón hefur gaman af skák. | John má rád šachy. |
John hefur áhuga á golfi. | John se zajímá o golf. |
John hafði vaknað mun fyrr en venjulega. | |
Ég hef þekkt John síðan 1976. | |
John hefur 200 manns í vinnu. | |
Faðir Jóns hefur einhverja frönskuþekkingu. | |
Svo heiðarlegur maður sem Jón getur ekki hafa logið. | |
John og Mary hafa þekkst síðan 1976. | |
Við John höfum sæst. | |
Sumir hafa mjög harðar uppgjafir. | |
Jody lítur út fyrir að hafa séð draug. | |
Joan varð frábær leikkona þrátt fyrir að hafa átt erfiða æsku. | |
Hann hefur búið lengi á Íslandi. | |
John hefur verið að mála hurðina. | |
Enginn virðist hafa nokkra hugmynd hvar John er. | |
Joe var talinn hafa skotið fangann. | |
Sá sem hefur það að starfi að skemmta fólki sem kemur á sýningu er skemmtikraftur. | |
Það hafði snjóað í eina viku. | Sněžilo po celý týden. |
Kennslan hefst í apríl. | |
Ég hef ekki efni á þessari bók. | |
Þú hefur ekki efni á nýrri tölvu. | |
Herra Brown hefur undravert lag á börnum. | |
Gaffalnotendur hafa sögulega verið í minnihluta. | |
Bill hefur mikið af frumlegum hugmyndum. | |
Bill hafði alltaf verið hljóðlátur, heimakær maður en eftir fáeina mánuði í starfinu breyttist persónuleiki hans. | |
Ég hef ekki heyrt neitt frá henni enn. | |
Enginn veit hvert Bill hefur farið. | |
Ég vona að hvorugt þeirra hafi lent í umferðarslysinu. | |
Ég vona að hvorug þeirra hafi lent í umferðarslysinu. | |
Ég vona að hvorugur þeirra hafi lent í umferðarslysinu. | |
Ég man eftir að hafa skilað bókinni á bókasafnið. | Vpomínám si, že jsem tu knihu vrátil do knihovny. |
Jarðskjálftinn var stærsta hamför sem nokkurtíma hefur skollið á landinu. | |
Á eynni hefur orðið óttalegur jarðskjálfti. | |
Margir hafa misst hús sín í jarðskjálftanum. | |
Jarðskjálftinn hefur gjöreyðilagt bygginguna. | |
Rannsóknarstofan hefur nýjasta búnaðinn. | |
Það mun hafa rignt í viku ef það styttir ekki upp á morgun. | |
Ég hef verið hérna í tvo tíma nú þegar. | |
Ég hef ekkert sérstakt að segja. | |
Ég hef ekki neitt sérstakt að segja. | |
Gott kvöld Hvernig hafið þið það?. | |
Hundurinn okkar hefur hlaupist á brott. | |
Peter hefur ákveðið að fara á morgun. | |
Peter hefur verið að finna nýja íbúð í nokkurn tíma. | |
Hver ætli hafa byrjað þá sögusögn? | |
Hver skyldi hafa byrjað þá Gróusögu? | |
Margir Asíubúar hafa ensku að sameiginlegu tungumáli. | |
Hvernig sem það kann að vera, hef ég rangt fyrir mér. | |
Hver sem uppruninn er hefur Valentínusardagurinn átt sér langa og rómantíska sögu. | |
Ég hef það að vana að lesa á klósettinu. | |
Við höfum fá tækifæri til að tala þýsku. | |
Það var vegna þess að hún hafði trú á getu hans. | |
Ég hafði ekki fyrr lokað hurðinni en einhver tók að banka á hana. | |
Hafðu dyrnar lokaðar. | |
Eftir að ég lokaði dyrunum mundi ég að ég hafði skilið lykilinn minn eftir. | |
Þetta er í fyrsta skiptið í lífi mínu sem mér hefur fundist ég svo tengdur nokkrum. | To je poprvé v mém životě, co jsem se s někým cítil tak spojený. |
Þetta er í fyrsta skiptið í lífi mínu sem mér hefur fundist ég svo tengd nokkrum. | To je poprvé v mém životě, co jsem se s někým cítil tak spojený. |
Kennarinn hafði auga með mér af því að hún hélt að ég væri að svindla. | |
Ég hafði aldrei séð jafn spennandi ruðningsleik og þann sem ég sá í gær. | |
Ég ætlaði að hafa sótt þig heim í gær. | |
Ég hef einu sinni siglt upp Thames ána. | |
Herra Taylor vildi óska þess að hann hefði ekki komið í teitina. | |
Gæfan hefur snúist mér í vil. | |
Lánið hefur snúist mér í vil. | |
Lukkan hefur snúist mér í vil. | |
Örlögin hafa snúist mér í vil. | |
Örlögin hafa snúist mér í hag. | |
Loksins gerði hann sér grein fyrir því að hann hafði rangt fyrir sér. | |
Rétt eftir að hafa lagt diskana frá sér heyrði Joan dyrabjölluna hringja. | |
Enginn hafði það í sér að segja að hann hefði rangt fyrir sér. | |
Plönturnar hljóta að hafa dáið vegna þess að enginn vökvaði þær. | Ty kytky určitě uschly proto, že je nikdo nezaléval. |
Það virðist vera að enginn hafi vitað sannleikann. | |
Enginn hefur séð fuglinn fljúga. | |
Allir hafa rétt á að vera önugir öðru hverju. | |
Fleiri hafa iðrast orða en þagnar. | |
Ég hafði tækifæri til að hitta hann í París. | |
Það vill svo til að ég hef skilið bókina eftir heima. | |
Hafið í huga að reykingar eru ekki góðar heilsu ykkar. | |
Hafðu í huga að reykingar eru ekki góðar heilsu þinni. | |
Danny hefur ekkert fegurðarskyn. | |
Jafnvel þótt ég hafði rétt fyrir mér, varð hann ofaná. | |
Jafnvel þótt ég hafi rangt fyrir mér, hefur þú ekki alveg rétt fyrir þér. | |
Hann hefur gaman af ljósmyndun. | |
Hún hefur gaman af ljósmyndun. | |
Ég hef ekki sofið í marga daga. | |
Ég hef ekki sofið í fleiri daga. | |
Ég hef gaman af stærðfræði. | Mám rád matyku. |
Þetta er ekki mín skoðun Þetta er bara það sem ég hef þýtt. | |
Til að byrja með hafði ég enga hugmynd af hverju. | |
Þegar ég kom fyrst til Beijing, elskaði ég að rölta um allstaðar, en Beijing var ekki eins og það sem ég hafði ímyndað mér. | |
Það er að segja; ég hef betri skilning á kínversku þjóðinni. | |
Það sem ég hef lært er ekki bara kínverska tungumálið, heldur einnig eitthvað um landið sjálft. | |
Ég hef verið að læra í Kína í tíu mánuði. | |
Ég hef hlakkað til að hitta þig. | |
Hann hefur hjálpað fátækum allt sitt líf. | |
Tom hefur búið í Chicago í ár. | |
Strákurinn er með risastóra kúlu á höfðinu Engin furða að hann hafi grátið svona mikið!. | |
Láttu mig hafa eina pappírsörk. | |
Shishir hefur verið að leiðrétta mikið af setningum upp á síðkastið. | |
Í september mun ég hafa þekkt hana í heilt ár. | |
Bandaríski nágranninn okkar mun hafa búið í Japan í fimm ár á næsta ári. | |
Ég hef séð lítið af honum undanfarið. | |
Fjöldi japanskra nemenda á heimleið eftir að hafa búið í útlöndum hefur verið að aukast undanfarið. | |
Það hefur verið hellidemba síðan í morgun svo mig langar ekkert að fara neitt. | |
Hvað ætli hafi fengið hann til að skipta um skoðun? | |
Hvað ætli þá hafi gert hann svo reiðan? | |
Af hverju hefur fæðingartíðnin fallið svona snögglega? | |
Ég hef spilað á píanó síðan ég var strákur. | |
Mér þætti gaman að heyra hvað þú hefur um þetta að segja. | |
Nei, hafðu ekki áhyggjur af því. | |
Ekki hafa þetta eftir mér. | |
Ég gæti haft rangt fyrir mér. | |
Ég trúi því ekki að þú hafir aldrei heyrt um hana. | |
Hvað hefur tafið þig? | |
Ég hafði enga hugmynd hvers ég ætti til bragðs að taka. | |
Ég hafði enga hugmynd um hvað ég ætti að gera. | |
Ekki hafa það eftir mér, en ég er þér sammála. | |
Hefur þetta nokkurtíma verið gert áður? | |
Hefur þetta verið gert nokkurtíma áður? | |
Ég þrábið yður í einlægri meðaumkun, sjáið þann möguleika að þér kunnið að hafa rangt fyrir yður. | |
Hafið varann á við túlkun á óbeinum þýðingum Kyn kunna að hafa breyst. | |
Gamlir jálkar kunna að halda því fram að internetið hafi verið frjálsast á dögum Usenetsins. | |
Sérðu hversu miklu frjálsari þér líður við lyklaborðið eftir að hafa æft tónskalana eins og hinir krakkarnir? | |
Við verðum að hafa það á hreinu að hvað frumeindir snertir, verður tungumálið eingöngu notað líkt og í ljóðlist. | |
Sundurlaust mal þessa manns er það fjarstæðukenndasta sem ég hef nokkurtíma heyrt. | |
Blússöngvarinn og gítarleikarinn Robert Johnson hefði orðið hundrað ára gamall 8 maí 2011 hefði hann ekki dáið 27 ára gamall. | |
Eftir að hafa fundið símanúmerið hennar hringdi hann í hana. | |
Kennarinn vildi vita af hverju við hefðum ekki gert æfingarnar. | |
Ég veit að ég hafði rangt fyrir mér. | |
Þetta hafa verið þurrustu sex mánuðirnir í þrjátíu ár. | |
Ég hef ekki haldið neinum leyndarmálum frá þér. | |
Ég er viss um að ég hafi hitt hann einhversstaðar en ég man ekki hver hann er. | |
Ég hef komið á hvorugan þessara staða. | |
Þessi börn hafa engan til að sinna þeim. | |
Þessi blóm hafa dáið. | |
Hún sakaði hann um að hafa logið að sér. | |
Hún ráðlagði honum að fara til tannlæknis en hann sagðist ekki hafa nægan tíma til þess. | |
Hún á að hafa drepið hann í sjálfsvörn. | |
Hún á að hafa drepið hann. | |
Hún á að hafa myrt hann. | |
Hún talar alltaf hátt við hann af því að hann hefur slæma heyrn. | |
Hún baðst afsökunar fyrir að hafa móðgað hann. | |
Hún bað hann um að lesa það fyrir sig vegna þess að hún hafði tapað gleraugunum sínum. | |
Hún spurði mig hvað hefði orðið af honum en ég vissi það ekki. | |
Hún spurði mig hvað hefði orðið af honum. | |
Það er mikilvægt að skilja að hvert land hefur sína eigin menningu. | |
Það er einmitt það sem ég hafði í huga! | |
Ég læt þig vita þegar það hefur verið ákveðið. | |
Ég hef enga hugmynd af hverju hann gerði þetta. | |
Það er bráð þörf á skilningi á hvernig veðurfarsbreytingar munu hafa áhrif á líf okkar. | |
Í þremur orðum get ég dregið saman allt sem ég hef lært um lífið: Það heldur áfram. | |
Það er engin furða að hún hafi fengið verðlaunin. | |
Við ferðumst ekki til að ferðast, heldur til að hafa ferðast. | |
Ég hef þekkt Taró í tíu ár. | |
Hún er ákveðin í að ná sér niðri á vini sínum fyrir að hafa stungið sig í bakið. | |
Hún er ákveðin í að ná sér niðri á vinkonu sinni fyrir að hafa stungið sig í bakið. | |
Hún var eins og hún hefði séð draug. | |
Enska stafrófið hefur 26 bókstafi. | |
Higgsbóseindin hefur verið kölluð Guðeindin. | |
Hún hefur fengið góða menntun. | |
Við höfum rétt næg trúarbrögð til að fá okkur til að hata, en ekki nægilega mikil svo að við elskum hvort annað. | |
En ekkert er svo erfitt fyrir þá sem gnægð hafa fjár eins og að gera sér í hugarlund hvernig aðrir geti liðið skort. | |
Það sem þú eyðir tímanum þínum í á barnsaldri hefur áhrif á allt líf þitt. | |
Emet hefur mikinn áhuga á fótbolta en veit einfaldlega ekki hvernig hann er spilaður. | |
Sem prakkarastrik slepptu nokkrir nemendur þremur geitum lausum í skólanum þeirra eftir að hafa málað tölurnar 1, 2 og 4 á hliðar geitanna Kennararnir eyddu stærstum hluta dagsins í að leita að geit númer 3. | |
Hefur íbúðin þrjú svefnherbergi? | |
Margir sem hafa hingað til eytt pening í að skemmta sér þurfa nú að spara. | |
Hefur þú hitt bróður minn, Masao? | |
Það er augljóst að hann hefur rangt fyrir sér. | |
Einhver hefur tekið skóna mína í misgripum. | Někdo si omylem vzal mé boty. |
Ég hef lagt til hliðar einn fjórða af mínum tekjum síðustu þrjú árin. | |
Ég hef lagt fjórðung tekna minna til hliðar síðastliðin þrjú ár. | |
Hef ég rangt fyrir mér? | Pletu se? |
Ég hef fengið nóg. | |
Við höfum mjög gaman af lautarferðum. | |
Ég hef verið upptekin. | |
Ég hef verið upptekinn. | |
Það hefur kólnað. | |
Ég hef enga matarlyst. | |
Ég hef enga lyst. | |
Ég vildi óska að ég hefði hitt hana. | |
Hún hefur enga mannasiði. | |
Hefur honum mistekist aftur? | |
Ég hef mjög gaman af bíómyndum. | |
Ég hef gaman af göngutúrum. | |
Ég hlýt að hafa tapað því. | |
Ég hlýt að hafa týnt því. | |
Hann hefur undarlegar hugmyndir. | Má zvláštní nápady. |
Hann hefur sérkennilegar hugmyndir. | Má zvláštní nápady. |
Hann hefur skrítnar hugmyndir. | Má zvláštní nápady. |
Ég hef gaman af því að lesa bækur. | |
Takk fyrir að hafa komið. | |
Hafðu hljóð í smá stund. | |
Ég hef ekkert að segja. | |
Ég hef aldrei skrifað undir neinn samfélagssáttmála. | |
Hver ætli hafi fundið þetta upp? | |
Þú hefur gleymt að greiða þér, Tom! | |
Við höfum fundið það. | |
Tom fór á námskeið til þess að læra að hafa stjórn á reiði sinni. | |
Hvað höfum við mikinn tíma? | |
Ég hef gjörsamlega enga hugmynd um hvað við ættum að gera. | |
Ég hef fleira að segja. | |
Ég hef gert mitt besta. | |
Ég hef geymt það. | |
Tom hafði rétt fyrir sér. | |
Ég hef gert það. | |
Dómurinn hefur verið kveðinn upp. | |
Tom hefur staðið sig vel. | |
Við höfum staðið okkur vel. | |
Ég hef dregið mig í hlé. | |
Ég hef það fínt. | Mám se skvěle. |
Ég hef það fínt, þakka þér fyrir. | Mám se dobře, děkuji za optání. |
Hafðu það gott í dag. | |
Við höfum enn hvort annað og það er aðalatriðið. | |
Ég hef ekki efni á því að leigja hús eins og þetta í Tókýó. | |
Hún er leiðinlegasta stelpa sem ég hef á ævi minni kynnst. | |
Dan hafði samband við systur Lindu. | |
Tom hefur enn ekki hringt í Mary. | |
Þú ert fallegasta kona sem ég hef séð. | |
Ég hef ekki enn greitt leiguna í þessum mánuði. | |
Ég hef unnið með henni. | |
Ég hef aldrei unnið með henni. | |
Ég hef ekki reykt í mörg ár. | |
Fjandinn hafi það! | |
Tom hafði ekki farið á markaðinn. | |
Ég hef séð þennan mann nú þegar. | |
Það lítur út fyrir að ég hafi dottað. | |
Allir hafa einhvers konar ósk. | |
Hundurinn gelti eins og hann skildi hvað ég hafði sagt. | |
Ég vona bara að enginn hafi séð mig! | |
Ég vona bara að enginn hafi séð mig. | |
Hafðu samband! | |
Hugbúnaðurinn hefur verið uppfærður. | |
Allavegana, þú hefur rangt fyrir þér. | |
Hafið það gott um jólin. | |
Hafðu það gott um jólin. | |
Ekki lána bækur; enginn skilar þeim Einu bækurnar sem ég á ennþá eru þær sem ég hef fengið lánaðar hjá öðru fólki. | |
Ég hef verið ein á þessari eyju í þrjú ár. | |
Ég man ekki eftir að hafa boðið þér. | |
Leiðréttu mig ef að ég hef rangt fyrir mér. | |
Þessi fjölskylduvæna stórborg hefur eitthvað fyrir alla. | |
Langt síðan við höfum sést. | |
Hafið þið heyrt um ísöldina? | |
Hálfnað er verk þá hafið er. | |
Til að hafa einu sinni eitthvað annað en rautt kjöt, eldaði ég kalkúnabringur í sveppasósu í kvöldmatinn í kvöld. | |
Þú heldur að Tom hafi ekki gert þetta, er það ekki? | |
Maðurinn telur að árásin hafi verið hluti af ránstilraun. | |
Flest slys sem tengjast notkun rafmagnsskúta hafa hingað til verið minniháttar. | |
Sameining sveitarfélaga hefur gengið vel. | |
Hann segir lífverði sína hafa bjargað lífi sínu oftar en einu sinni. | |
Ég held að ég aldrei hafi séð þá fyrr. | |