Islandsko-český studijní slovník
Velryba - hvalur

×

Přidejte nové slovo

Hesla, která Vám ve slovníku chybí, můžete zde po jednom přidat - česká i islandská. Nebojte se podělit se s námi Vaší znalostí a vědou a napište nám do poznámek, jaký se domníváte, že je překlad. Návrhy na nová hesla postupně projdeme a umístíme je do slovníku.

allur
[ad̥lʏr̥] - pron indef 1. celý (užívané atributivně, podstatné jméno většinou se členem) heill(2) allur hópurinn celá skupina e-r er allur í e-ð (kdo) myslí jen na (co) Hann er allur í golfinu. Myslí jen na golf. 2. veškerý, celkový (užívané atributivně, podstatné jméno většinou bez členu) allur kostnaður veškeré náklady allir gegn öllum všichni proti všem 3. úplný, naprostý gersamlegur Hann er orðinn allur annar maður. Je z něj naprosto jiný člověk. ekki er öll nótt úti enn přen. nic není beznadějné, vždycky je naděje 4. dokončený, skončený búinn að vera Dagur er allur. Den skončil. Enginn veit sína ævina fyrr en öll er. přís. Nikdo nezná dne ani hodiny.
Islandsko-český studijní slovník
allur
allur Slovo patří mezi 2800 nejfrekventovanějších slov.
pron indef alls2-
[ad̥lʏr̥]
1. celý (užívané atributivně, podstatné jméno většinou se členem) (≈ heill2)
allur hópurinn celá skupina
e-r er allur í e-ð (kdo) myslí jen na (co)
Hann er allur í golfinu. Myslí jen na golf.
2. veškerý, celkový (užívané atributivně, podstatné jméno většinou bez členu)
allur kostnaður veškeré náklady
allir gegn öllum všichni proti všem
3. úplný, naprostý (≈ gersamlegur)
Hann er orðinn allur annar maður. Je z něj naprosto jiný člověk.
ekki er öll nótt úti enn přen. nic není beznadějné, vždycky je naděje
4. dokončený, skončený (≈ búinn vera)
Dagur er allur. Den skončil.
Enginn veit sína ævina fyrr en öll er. přís. Nikdo nezná dne ani hodiny.
Skloňování
jednotné číslo
m f n
nom allur öll allt
acc allan alla allt
dat öllum allri öllu
gen alls allrar alls
množné číslo
m f n
nom allir allar öll
acc alla allar öll
dat öllum öllum öllum
gen allra allra allra

TATOEBA
Hún kom hingað alla leið frá Hokkaídó Přišla sem až z Hokkaidó.
Síst af öllum færi hann tala illa um aðra. Ze všeho nejméně by mluvil špatně o druhých.
Bækurnar á borðinu eru ekki allar mínar. Ty knihy na stole nejsou všechny moje.
Bankinn hefur útibú um allt land. Banka má pobočky po celé zemi.
Ég mun gera allt sem ég get fyrir hana. Udělám pro ni vše, co mohu.
Hafðu ekki áhyggjur Þetta er allt í lagi. Neměj žádné obavy. Je to v pořádku.
Hann leysti öll vandamálin. Vyřešil všechny problémy.
Til allrar hamingju sköðuðust uppskerurnar ekki í fellibylnum. Naštěstí pro všechny nebyla úroda hurikánem zničena.
Pabbi minn svaf í gegnum alla myndina. Můj táta prospal celý film.
Vinsamlegast segðu mér frá öllu um vandamálið þitt. Řekni mi prosím o všech svých problémech.
Ég bauð öllum vinum mínum. Pozval jsem všechny své přátele.
Allur þessi skaði er afleiðing óveðursins. Všechny ty škody jsou důsledek špatného počasí.
Við höfum gengið alla leið umhverfis vatnið. Šli jsme okolo celého jezera.
Líður þér allt í lagi? Cítíš se v pořádku?
Á hverjum mánudegi þvoði frú Evans öll föt fjölskyldunnar í baðkarinu. Každé pondělí vyprala paní Evansová ve vaně prádlo pro celou rodinu.
Það sem þú segir er allt annað en það sem ég heyrði frá honum. Co říkáš ty je dost odlišné od toho, co jsem slyšel od něj.
Vinsamlegast skilaðu kveðju til allra í fjölskyldunnar. Pozdravuj prosím všechy z rodiny.
Þegar ég borga allar mínar skuldir á ég enga peninga eftir. Když zplatím všechny dluhy, nezbydou mi žádné peníze.
Ég mun gera það með öllum tiltækum ráðum. Udělám to nejlépe jak mohu.
Ég var hérna allan tímann. Byl(a) jsem tu celou dobu.
Ég fékk kveðjugjöf frá öllum. Od všech jsem dostal dárek na rozloučenou.
Það besta við staðinn er grillsvæðið þar sem þau skaffa þér allt sem þú þarfnast.
Tókíó, sem er stærsta borgin í Japan, er vakandi allan sólarhringinn.
Það voru tíu egg alls.
Þú ættir vita betur en eyða öllum peningunum þínum í föt. Měl jsi být rozumnější a neutratit všechny své peníze za oblečení.
Slysið eyðilagði allar hans vonir um árangur. Ta nehoda zničila všechny jeho naděje na úspěch.
Það verður aðeins meira hundrað ár áður en við klárum alla olíuna. Bude trvat několik století, než vyčerpáme všechnu ropu.
Nemandinn hefur þegar leyst allt dæmið. Žák už vyřešil všechny příklady.
Mig klæjar í allan líkamann. Svrbí mě celé tělo.
Tom sagðist hafa verið þrífa húsið allan daginn. Tom říkal, že uklízel dům celý den.
Þjófarnir opnuðu allar skúffurnar í leit peningum. Zloději otevřeli všechny šuplíky, když hledali peníze.
Hún er barn eftir allt saman. Nakonec, ona je dítě.
Þessi hundur borðar næstum allt. Tento pes žere skoro všechno.
Allir geta orðið vinir, jafnvel þótt tungumál þeirra og siðir eru ólík. Všichni se mohou stát přáteli, přestože jejich jazyk a zvyky se různí.
Allir menn hafa einhvern náttúrulegan hæfileika, en spurningin er hvort þeir geti notað hann eða ekki. Všichni mají nějakou přirozenou schopnost, ale otázka ji, zda je umí používat, nebo ne.
Við getum borgað allt tvö hundruð dollurum. Můžeme zaplatit až dvě stě dolarů.
Slíkum dreng unna allir. Takového chlapce mají rádi všichni.
Ég er tilbúinn til gera allt fyrir þig. Jsem připravený udělat pro tebe všechno.
Hver hefur borðað allar smákökurnar? Kdo snědl všechny sušenky?
Ljósin hafa logað í alla nótt. Světla svítila celou noc.
Þolinmæðin þrautir vinnur allar. Kdo si počká, ten se dočká.
Allir meðlimir félagsins voru mér sammála. Všichni členové společnosti souhlasili.
Besta leiðin til gera þetta er hafa öllum gjöfunum safnað sama á einn stað þar til allir eru komnir. Nejlepší způsob, jak to udělat, je shromáždit všechny dárky na jedno místo, dokud nepřijdou všichni.
Allt í þessari búð er með tíu prósenta afslætti af venjulegu verði. Všechno v tomto obchodě je s desetiprocentní slevou oproti obvyklé ceně.
Einn fyrir alla og allir fyrir einn Það er liðsheildin. Jeden za všechny, všichni za jednoho. To je týmový duch.
Við búum öll á jörðinni. Všichni bydlíme na Zemi.
Hún tekur tillit til allra kringumstæðna. Bere ohled na všechny okolnosti.
Ég stóð kyrr Öll athygli mín einbeitt á hreyfingu fingra hennar. Stál jsem nehybně. Všechna má pozornost se soustředila na pohyb jejích prstů.
Hann les allt tuttugu bækur í hverri viku. Čte téměř dvacet knih za týden.
Án súrefnis hefðu öll dýrin horfið fyrir löngu. Bez kyslíku by všechna zvířata dávno vymizela.
Dauði hans kom okkur öllum í opna skjöldu. Jeho smrt nás všechny zaskočila.
Góð bók er hinn besti vinur, eins í dag og um alla framtíð. Dobrá kniha je nejlepší přítel dnes a vždycky.
Næstum öllum var boðið. Téměř všichni byli pozváni.
Allir meðlimir hafa aðgang þessum bókum. Všichni členové mají přístup k těmto knihám.
Brúin er allt annað en örugg. Most je všechno, jen ne bezpečný.
Allt virðist ganga vel. Zdá se, že jde všechno dobře.
Þrátt fyrir allan hans auð og frægð er hann óhamingjusamur. Navzdory všemu jeho bohatství a slávě je nešťastný.
Við eigum kött Við elskum alla ketti. Máme kočku. Milujeme všechny kočky.
Allir nemendurnir voru mótfallnir stríðinu.
Allt í lagi Ég þýði fimmtán setningar í viðbót á þýsku og fer svo.
Allir sem þekktu hann dáðu hann.
Allir í fjölskyldunni hans eru hávaxnir.
Við drekkum allt.
Það mun taka heila eilífð útskýra það allt saman.
Allt í allt er ég sáttur við niðurstöðuna.
Allir elska hana. Všichni ji milují.
Við gerum öll mistök.
Það rigndi allan eftirmiðdaginn.
Mér þykir eðlisfræði alls ekkert áhugaverð.
Ég er búinn vera hérna allan tímann.
Við viljum öll verð lækki.
Meg er forvitin vita allt um Japan.
Allt sem misskilja verður misskilið.
Það er öllum ljóst hann er ástfanginn.
„Ertu þreytt?“ „Nei, alls ekki“.
Allt sem er of heimskulegt til vera sagt er sungið.
Þegar ég var á þínum aldri kunni ég Virgil og alla hina utanað.
Stærðfræðingar eru eins og Frakkar: Hvað sem þú segir þeim, þýða þeir það í sitt eigið tungumál og breyta því í eitthvað allt annað.
Hvað gerðist? Það er vatn um alla íbúðina.
Þegar ég spyr fólk hverju þau sjá mest eftir úr framhaldsskóla segja nær allir það sama: þau hafi sólundað of miklum tíma.
Allt sem þú sagðir í tölvupóstinum er rétt, verðinu undanskildu.
Hann er búinn tapa öllum peningunum sínum.
Allir vegir liggja til Rómar.
Eiginlega vildi ég gjarnan vera yngismey í turni, vöktuðum af sjö drekum, og svo kæmi prins á hvítum hesti, hálshyggi alla drekana og frelsaði mig.
Öll dýrin eru jöfn, en sum dýr eru jafnari en önnur. Všechna zvířata jsou si rovna, ale některá jsou si rovnější.
Við vorum öll þreytt.
Allt sem misskilja, verður misskilið.
Það var blóð út um allt gólf.
Þegar við erum lítil virðist allt svo stórt.
Allt sem hefur gerst áður, og mun gerast aftur.
Við fórum ekki alla leið til Boston.
Allir hlógu honum.
Öllum leiddist langa ræðan hans.
Allir strætisvagnarnir eru fullir.
Veistu ekki þú ert aðhlátursefni alls bæjarins?
Barnið grét alla nóttina.
Hér er hlýtt allt árið.
Þú hlustar aldrei Ég gæti allt eins talað við vegginn.
Þú hefðir átt læsa, eða minnsta kosti loka, öllum hurðunum.
Öll önnur tungumál eru auðveldari en Úýgúrska.
Eitrið breiddist út um allan líkamann hans.
Allt er uppselt.
Úranus, sem merkir „himinn“, er konungur sem fyrstur réði yfir öllum heiminum.
Þú gætir allt eins haldið því leyndu.
Þú getur allt eins byrjað undir eins.
Allir elska hann.
Ég kann alls enga frönsku.
Allir hugsa um breyta heiminum en enginn hugsar um breyta sjálfum sér.
Búðin hækkaði öll verð.
Er nægur matur fyrir alla?
Ekki er allt gull sem glóir.
Allir vita tunglið er úr osti.
Hann tapaði öllu sem hann átti.
Ég mundi ekki vilja vera í hans stöðu, þrátt fyrir allan hans auð.
Konan mín hefur misst alla von um sannfæra mig um slá grasið í dag.
Allt sem þú segir er fullkomlega rétt.
Jólin eru nálgast og allar búðirnar keppast um kalla: Kaupið! Kaupið! Kaupið!
Þú getur allt eins undirbúið þig fyrir prófið.
Þetta fjall er hulið snjó allt árið um kring.
Þú finnur það versta við allt!
Ég hef fengið nóg af öllum lygunum þeirra.
Þetta fiskabúrslíf er allt sem ég þarf.
Ég sat við hliðina á manni í flugvélinni sem hraut allan tímann.
Þau eru öll sömu stærðar.
Þeir eru allir sömu stærðar.
Þær eru allar sömu stærðar.
Einn fyrir alla, allir fyrir einn. Jeden za všechny, všichni za jednoho.
Yoshio sagðist mundu borga allt fimmtán þúsund jen fyrir nýja körfuboltaskó, ég mér þótti það ansi dýrt.
Öllum var boðið nema mér.
Öll umferð stöðvaðist sökum slyssins.
Allt sem þið þurfið gera er læra þessa setningu utanað.
Þið eruð öll iðin.
Við getum öll grætt á reynslunni hans.
Vertu viss um taka afrit af öllum skjölunum þínum.
Allir rithöfundar þjást af og til af ritstíflu.
Þú náðir þér af því þú gerðir allt sem læknirinn bað þig um gera.
Allur asi minn var til einskis.
Þessar tilvitnanir eru allar úr Biblíunni.
Þessar þrjár fallegu stúlkur eru allar frænkur mínar.
Allar myndirnar eru leiðinlegar.
Ég á allar bækurnar.
Þeir eru glaðir sem gleyma öllu.
Allir vita tveir plús tveir eru fjórir.
Öll tungumál eru jöfn, en enska er jafnari en hin.
Við búum öll undir sama himni, en við höfum ekki öll sama sjóndeildarhring.
Þið hafið öll staðið ykkur vel.
Þið hafið öll unnið vel.
Ég er búinn lesa allar bækurnar í þessu bókasafni.
Ég er búin lesa allar bækurnar í þessu bókasafni.
Takk, það er allt. Děkuji, to je vše.
Ekki er allt falt.
Ég veit peningar eru ekki allt.
Geturðu sungið eitthvað fyrir alla?
Hann veit ekkert um nokkurn skapaðan hlut, en hefur þó skoðanir um allt.
Hann kemur alls ekki.
Hann sér alls ekki út eins og læknir.
Við erum bókuð allan mánuðinn á Broadway.
Við fórum alla leið til Kjótó.
Við verðum öll gæta þess varðveita þjóðararfleifðina.
Við vorum öll frekar uppgefin.
Við helguðum okkur öll þróun landsins okkar.
Ég hef alls engan áhuga á stjórnmálum.
Allt gekk vel.
Næstum allir komu á réttum tíma.
Við rannsökuðum málið frá öllum sjónarhornum.
Við höfum fengið alla bygginguna til afnota.
Við náðum í allan efniviðinn.
Er það allt og sumt?
Er það allt? To je všechno?
Við reyndum útiloka alla hættu fyrirfram.
Við klárum vinnuna þótt það taki okkur allan daginn. Práci dokončíme, i když to zabere celý den.
Við hlupum alla leið á lestarstöðina. Beželi jsme celou cestu na nádraží.
Þannig tapaði hann öllum sínum peningum.
Hann gerði ekki annað en horfa á sjónvarp allan daginn.
Börn þurfa margt, en mest af öllu kærleika.
Við héldum utan um öll útgjöld okkar meðan við vorum í Ástralíu.
Við verðum halda áfram og sigrast á öllum fyrirstöðum.
Við höfðum alla yfirburði yfir þá.
Við deyjum öll einhvern daginn.
Við byrjuðum öll samtímis. Vyrazili jsme najednou.
Það var öllum ljóst liðið okkar var sterkara.
Allt er í lagi.
Það er allt í lagi.
Ég óska ykkur öllum gleðilegra jóla og góðs nýs árs.
Ég óska ykkur öllum gleðilegra jóla og farsæls komandi árs.
Allur heimurinn þráir frið.
Börnum finnst ekki öllum epli góð.
Allir hafa rétt til verja sig.
Við erum allir sannfærðir um sakleysi hans.
Við erum allar sannfærðar um sakleysi hans.
Við erum öll sannfærð um sakleysi hans.
Hindúar og múslimar eru allir bræður.
Hann er vísindamaður sem nýtur virðingar allra.
Hvað verður um allan viðinn?
Öll laufin á trénu urðu gul.
Stúlkan æpti af ótta sem við deildum öll með henni.
Allt í einu mundi ég ég gat ekki borgað fyrir svo margar bækur.
Allt eða ekkert.
Allan morguninn leitaði ég hans.
Ég hef leitað hans allan morguninn.
Ég leitaði hans allan morguninn.
Það verður dimmt allt í einu.
John í rúminu allan daginn í stað þess fara í vinnuna.
Þú tekur alltaf allt svo bókstaflega.
Heppnir eru þeir sem öllu gleyma.
Heppnir eru þeir sem gleyma öllu.
Hún vill alls ekki dúkku í jólagjöf.
Hann vinnur alla nóttina.
Þú getur skrifað á hvaða tungumáli sem þú vilt Á Tatoeba eru öll tungumál jöfn.
Hr Fujimori er frægur um allan heim.
Það lítur út fyrir Bill muni fara í læknisfræði eftir allt saman.
Umfram allt var Bill áhyggjufullur um þyngjast.
Bill kom alla leið frá Flórída.
Hann hlustar á allt sem þú segir.
Fyrst þú ert kominn gætum við allt eins byrjað.
Við eigum öll fara varlega þegar við keyrum.
Allt í allt þá var þetta ánægjuleg veisla.
Verð ég opna allt?
Peter líkist alls ekkert föður sínum.
Peter er alls ekkert líkur föður sínum.
Peter kom ekki eftir allt saman.
Ríka foreldra fyrir alla!
Af hverju kemur allt fyrir mig?
Vinsamlegast ákveddu þig í eitt skipti fyrir öll.
Þrátt fyrir „Reykingar bannaðar“ skilti reykti bátsmaðurinn blygðunarlaust allan tímann.
Þrátt fyrir skilti sem bönnuðu reykingar reykti bátsmaðurinn blygðunarlaust allan tímann.
Með þér er sumar allt árið um kring.
Þú veist ég mundi gera allt fyrir fallegu augun þín. Víš, že bych pro tvoje krásné oči udělal cokoliv.
Hefðirðu hlaupið alla leið hefðirðu komist í tæka tíð.
Það er eitt vita, allt annað kenna.
Dyrnar voru allan daginn áfram lokaðar.
lokum féll hún fyrir freistingunni og át alla kökuna. Nakonec podlehla pokušení a snědla celý ten dort.
Allir eru tilbúnir.
Allir eru til.
Allir lofa drenginn.
Það virtist sem allir væru óþreyjufullir ljúka jólainnkaupunum snemma þetta árið.
Allir sýndu fanganum samúð.
Það geta ekki allir verið skáld.
Allir hafa rétt á vera önugir öðru hverju.
Allir eru kalla eftir allsherjarbreytingum.
Allir þekktu raunverulegar tilfinningar hennar.
Það vita það allir hann er enn á lífi.
Auðvitað lærði ég um Kína í kennslubókum þegar ég var í Japan, en það sem ég upplifi sjálfur í Kína er allt öðruvísi en það sem lýst er í kennslubókunum.
Nemendurnir hlökkuðu allir til sumarfrísins.
Allt er gott sem endar vel.
Hann hefur hjálpað fátækum allt sitt líf.
leikstýra er það sem allir leikarar segjast vilja gera.
Allir í hverfinu urðu undrandi á fréttunum.
Ef maður einn ætti ellefu ær og allar nema níu dæju, hve margar ær ætti hann þá eftir?
Hvernig komust þau yfir öll þessi auðæfi?
Hví spurði hann mig allt í einu svona alvörugefinnar spurningar?
Hringdu í mig seinna, allt í lagi?
Hringdu í mig á eftir, allt í lagi?
Allt í lagi, og hvað ætlar þú gera fyrir mig?
Ég segi það í allri einlægni.
Gallíu allri er skipt í þrjá hluta.
Allt í lagi, ekkert mál.
Allt í lagi, en hvað um stjórnandann?
Hann á alls enga ættingja.
Mundu við erum öll á sama báti.
Hún ráðlagði honum trúa ekki öllu sem kennarinn segir.
Hún ráðlagði honum eyða ekki öllum peningunum sínum á kærustuna sína.
Hún sannfærði mig um allt væri í lagi.
Það kann vera allt í lagi.
Ég mundi gera allt nema það.
Nei, það er allt og sumt.
Lífið er ekki nema leiftur, fegurðin endist einn enstakan dag! Hugsaðu um hauskúpur hinna dauðu sem allar eru eins.
Í þremur orðum get ég dregið saman allt sem ég hef lært um lífið: Það heldur áfram.
Hún lokaði öllum gluggunum á herberginu.
Við erum öll húðflúruð í vöggum okkar með trúarbrögðum okkar þjóðflokks; skráningin kann vera yfirborðskennd, en hún verður ekki máð í burtu.
Við erum öll ófullkomin Við getum ekki búist við fullkominni ríkisstjórn.
Velferð bóndans er nauðsynleg velferð alls landsins.
Þrátt fyrir allan sinn ríkidóm er hún ekki hamingjusöm.
Áfram flýtur allt, ekkert stendur kyrrt.
Hún er bókuð alla næstu viku.
Móðir mín fer á fætur fyrr en allir aðrir.
Það eru fáir, mjög fáir, sem munu viðurkenna villu sinna vegu, þótt allur heimurinn sjái þá vera í hreinu og beinu rugli.
Hún tekur gagnrýni frá öllum nema foreldrum sínum.
Það sem þú eyðir tímanum þínum í á barnsaldri hefur áhrif á allt líf þitt.
Jane vissi alls ekki hvenær eða hvert hún átti fara.
Þetta er allt sem er vitað hingað til.
Í heiminum mínum eru allir smáhestar og þeir éta allir regnboga og kúka fiðrildum. V mém světě je každý poník a nejí nic jiného než duhy a kadí motýly.
Í myrkri eru allir kettir gráir.
Fátt er svo með öllu illt ekki boði nokkuð gott.
Ég geri allt mögulegt.
Það er allt í lagi með mig.
Mig verkjar út um allt.
Er allt í lagi með þig?
Ég var úti í allan dag.
Ég var í burtu í allan dag.
Ég var ekki við í allan dag.
Við vorum allar þreyttar.
Við vorum allir þreyttir.
Allir voru glaðir.
Það segja það allir.
Ég er alls ekki þreytt. Vůbec nejsem unavený.
Ég er alls ekki þreyttur. Vůbec nejsem unavený.
Við þögðum öll.
Öll eggin úldnuðu.
Halló allir! Ahoj všichni!
Öll dýr eru jöfn.
Allir þurfa vinna saman.
Takk fyrir allt.
Ég allt.
Þetta er allt og sumt.
Það eru allir úti í garði.
Það halda allir ég skrítinn.
Hvað er allt þetta?
Líkar þér við allt?
Við söknuðum þín öll.
Við erum öll til.
Þau þekktu öll Tom.
Þeir þekktu allir Tom.
Þær þekktu allar Tom.
Þvoðu allt.
Öllum er sama.
Það á öllum eftir vera sama.
Það var allt svo auðvelt.
Takk fyrir, ég skil allt saman.
Í tíma og ótíma, þá vil ég slaka á og gleyma öllu.
Allir hata hana.
Við verðum líklega öll dáin innan 50 ára.
Öllum var sama um þig.
Allir hafa einhvers konar ósk.
Hún þarf alls ekki vita af hverju ég gerði það.
Hann þarf alls ekki vita af hverju ég gerði það.
Þú þarft alls ekki vita af hverju ég gerði það.
Það þurfa allir vinna saman.
Fátt er svo með öllu illt, ekki boði nokkuð gott.
Allt tjónið er afleiðing óveðursins.
Alla vegana.
Hann er allur brotna upp og glenna sig.
Ég stenst allt nema freistingu.
Tom reyndi ganga úr skugga um allir starfsmenn voru komnir fram við af virðingu.
Allt fyrir ástina.
Núna snúa allir krossar svona.
Þessi fjölskylduvæna stórborg hefur eitthvað fyrir alla.
Allir menn er dauðlegir Sókrates er maður Þar með er Sókrates dauðlegur.
Ef öll skordýr hyrfu af jörðinni, myndi allt líf á jörðinni enda innan fimmtíu ára Ef mannverur hyrfu af jörðinni, myndu öll lífform á jörðinni blómstra innan fimmtíu ára.
Ef öll skordýr hyrfu af Jörðinni myndi allt líf á Jörðinni deyja út innan fimmtíu ára Ef allar mannverur hyrfu af Jörðinni myndu allar gerðir lífs dafna innan fimmtíu ára.
Þetta er allt í höfðinu á manni.
Við sem byggjum Ísland viljum skapa réttlátt samfélag þar sem allir sitja við sama borð.
Aðaleikunn er vegið meðaltal allra einkunna til lokaprófs.
Příklady ve větách
í (öllum) aðalatriðum v podstatě, v zásadě
af öllu afli celou silou
María lék á als oddi eftir tónleikana. Marie měla po koncertě výbornou náladu.
baða út öllum öngum gestikulovat rukama i nohama
Ég anna þessu ekki öllu. Nezvládnu to všechno.
í allar áttir na všechny strany, do všech směrů
Það ber við menn ekki einn einasta lax allan daginn. Stává se, že člověk za celý den nechytí ani jednoho jediného lososa.
Öllum var bjargað. Všichni byli zachráněni.
í öllum bænum proboha (samého), probůh
allan liðlangan daginn (po) celý dlouhý den
Mér kom ekki dúr á auga alla nóttina. Celou noc jsem oka nezamhouřil.
um alla eilífð na věčné časy, na věky věků
elska e-n af öllu hjarta milovat (koho) z celého srdce
lofa öllu fögru slibovat hory doly, slibovat modré z nebe
Allt fór vel lokum. Nakonec všechno dobře dopadlo.
Þeir voru fátækastir allra þjóða. Byli nejchudší z národů.
allan guðslangan daginn po celý (dlouhý) den
hanga inni allan daginn flákat se doma celý den
Það voru allir heima yfir hátíðarnar. Na svátky byli všichni doma.
Aðgangur er öllum heimill. Vstup je všem povolen.
af öllu hjarta z celého srdce, celým srdcem
Það var ekkert lát á storminum alla nóttina. Bouře zuřila bez přestávky celou noc.
af öllu megni ze všech sil
fyrir alla muni za každou cenu
neita öllum sakargiftum odmítnout všechna obvinění
Til allrar óhamingju bilaði bíllinn á leiðinni. Ke vší smůle se během cesty rozbilo auto.
eina pylsu með öllu jeden párek v rohlíku se vším (s kečupem, hořčicí a cibulí)
ráða öllu rozhodnout vše
sitja allan daginn við lesturinn sedět celý den nad knihami
strita allan daginn dřít celý den
vera honum undirgefinn í einu og öllu podřizovat se mu ve všem
undirrót alls ills původ všeho zlého
Allur er varinn góður. Opatrnost matka rozumu.
það er allur vindur úr e-m (kdo) ztrácí poslední zbytek sil
gefa upp alla von vzdát se vší naděje
e-að er á allra vörum o (čem) všichni mluví
yfirstíga alla erfiðleika překonat všechny překážky
allur þingheimur celý sněm
allur réttur áskilinn všechna práva vyhrazena
missa alla lífslöngun ztratit úplně chuť do života
samtala allra liða součet všech položek
Faðir kenndi honum allan skólalærdóm. Otec ho naučil všem školním vědomostem.
eftir öllum sólarmerkjum dæma podle všeho, podle všech indicií
segja e-m alla sólarsöguna říct (komu) celý příběh, povědět (komu) celou historii
Ekki eru allir viðhlæjendur vinir. Ne všichni usměvaví společníci jsou přátelé.
það tekur út yfir allan þjófabálk zachází to příliš daleko, vymyká se to kontrole
hafa alla þræði í hendi sér tahat za nitky
Synonyma a antonyma
heill2 celý, úplný, kompletní
Složená slova
mestallur téměř / skoro celý