Islandsko-český studijní slovník
Velryba - hvalur

×

Přidejte nové slovo

Hesla, která Vám ve slovníku chybí, můžete zde po jednom přidat - česká i islandská. Nebojte se podělit se s námi Vaší znalostí a vědou a napište nám do poznámek, jaký se domníváte, že je překlad. Návrhy na nová hesla postupně projdeme a umístíme je do slovníku.

tími
[tʰiːmɪ] - m (-a, -ar) 1. čas, doba, období tíð aldrei nokkurn tíma adv už nikdy, vůbec nikdy á óhentugum tíma adv v nevhodnou dobu drepa tímann přen. trávit / zabíjet čas einhvern tíma(nn) adv někdy, jednou fylgjast með tímanum refl přen. jít s dobou gefa sér tíma til að (gera e-ð) nechat si čas na (udělání (čeho)) hafa tímann fyrir sér mít čas pro sebe í tíma adv včas í tíma og ótíma adv neustále, nepřetržitě, bez přestání í þann tíma adv v té době, tou dobou þá(2) með tímanum adv časem nokkurn tíma(nn) adv a. kdy, někdy (kdykoliv) nokkurntíma b. vůbec někdy (v otázce) um tíma adv občas, chvílemi það er langur tími liðinn uplynul dlouhý čas, uplynulo hodně času það er tími til kominn að (gera e-ð) je (nejvyšší) čas (udělat (co)) 2. (správný) čas / moment rétt stund á réttum tíma adv v pravý čas fyrir tímann adv předčasně of snemma 3. hodina (šedesát minut) klukkustund tveggja tíma gangur dvouhodinový pochod tímunum saman adv (celými) hodinami á tólfta tímanum adv přen. v hodině dvanácté, v / na poslední chvíli 4. (vyučovací) hodina, lekce kennslustund íslenskutími hodina islandštiny mæta í tíma přijít na hodinu 5. fyz. čas (fyzikální veličina)
Islandsko-český studijní slovník
tími
tím|i Slovo patří mezi 2800 nejfrekventovanějších slov.
m (-a, -ar) tíma2-
[tʰiːmɪ]
1. čas, doba, období (≈ tíð)
aldrei nokkurn tíma adv už nikdy, vůbec nikdy
á óhentugum tíma adv v nevhodnou dobu
drepa tímann přen. trávit / zabíjet čas
einhvern tíma(nn) adv někdy, jednou
fylgjast með tímanum refl přen. jít s dobou
gefa sér tíma til (gera e-ð) nechat si čas na (udělání (čeho))
hafa tímann fyrir sér mít čas pro sebe
í tíma adv včas
í tíma og ótíma adv neustále, nepřetržitě, bez přestání
í þann tíma adv v té době, tou dobou (≈ þá2)
með tímanum adv časem
nokkurn tíma(nn) adv a. kdy, někdy (kdykoliv) (≈ nokkurntíma)
b. vůbec někdy (v otázce)
um tíma adv občas, chvílemi
það er langur tími liðinn uplynul dlouhý čas, uplynulo hodně času
það er tími til kominn (gera e-ð) je (nejvyšší) čas (udělat (co))
2. (správný) čas / moment (≈ rétt stund)
á réttum tíma adv v pravý čas
fyrir tímann adv předčasně (≈ of snemma)
3. hodina (šedesát minut) (≈ klukkustund)
tveggja tíma gangur dvouhodinový pochod
tímunum saman adv (celými) hodinami
á tólfta tímanum adv přen. v hodině dvanácté, v / na poslední chvíli
4. (vyučovací) hodina, lekce (≈ kennslustund)
íslenskutími hodina islandštiny
mæta í tíma přijít na hodinu
5. fyz. čas (fyzikální veličina)
Skloňování
jednotné číslo
h bez členuse členem
nomtímitíminn
acctímatímann
dattímatímanum
gentímatímans
množné číslo
h bez členuse členem
nomtímartímarnir
acctímatímana
dattímumtímunum
gentímatímanna
TATOEBA
Það eru litlar líkur á hún verði á réttum tíma. Není příliliš pravděpodobné, že přijde včas.
Ég var heppinn vera hér á réttum tíma. Měl jsem štěstí, že jsem tu byl včas.
Ef þú leggur snemma af stað nærð þú í tíma til taka lestina. Pokud vyjdeš brzy, přijdeš včas, abys stihl vlak.
Ég hafði svo lítinn tíma ég þurfti borða hádegismatinn í flýti. Měl jsem tak málo času, že jsem musel poobědvat ve spěchu.
Flýtum okkur svo við náum á fundinn á réttum tíma. Pospěšme si, ať dorazíme včas na schůzku.
Ég hef engann tíma til útskýra þetta í smáatriðum. Nemám čas na to, abych to detailně vysvětlil.
Ég hef engann tíma til útskýra þetta í þaula. Nemám čas na to, abych to detailně vysvětlil.
Tíminn líður hratt þegar þú skemmtir þér vel. Čas utíká rychle, když se dobře bavíš.
Það er ekki tíma heldur vilja sem þig skortir. Tobě nechybí čas, ale chuť.
Hefði ég ekki sofið yfir mig hefði ég verið á réttum tíma í skólann. Kdybych nezaspal, přišel bych do školy včas.
Ég beið í meira en tvo tíma. Čekal jsem déle než dvě hodiny.
Ég var hérna allan tímann. Byl(a) jsem tu celou dobu.
Þú verður betri tíma.
Í okkar menningu getum við ekki verið kvæntir tveimur konum á sama tíma. V naší kultuře nemůžeme být ženatí se dvěma ženami současně.
Þú getur tekið þinn tíma.
Það er kominn tími til þú farir í skóla. Přišel čas, abys šel do školy.
Pabbi minn eyðir miklum tíma í áhugamálið sitt. Můj táta tráví hodně času svým koníčkem.
Þið munið spara tíma ef þið takið upp þessa nýju aðferð. Ušetříte čas, když přijmete tento nový postup.
Ég mundi hjálpa þér ef ég hefði tíma. Pomohl bych ti, kdybych měl čas.
Við getum alltaf fundið tíma fyrir lesturs. Vždy si můžeme najít čas na čtení.
Það er ómögulegt fullum tökum á ensku á stuttum tíma. Je nemožné plně si osvojit angličtinu za krátký čas.
Við verðum flýta okkur ef við ætlum á stöðina í tíma. Musíme si pospíšit, pokud chceme být na místě včas.
Nýtum tímann okkar af skynsemi. Využívejme svůj čas moudře.
Til vera á réttum tíma hljóp ég. Abych dorazil včas, běžel jsem.
Ég hljóp til vera á réttum tíma. Běžel jsem, abych dorazil včas.
Á þennan hátt eyðum við miklum tíma. Tímto způsobem ztratíme hodně času.
Hversu langan tíma tekur fara á skrifstofuna þína frá flugvellinum? Jak dlouho trvá cesta z letiště do tvé kanceláře?
Við höfum ennþá nægan tíma. Máme ještě dost času.
Við höfum engan tíma. Nemáme čas.
Við höfum ekki tíma. Nemáme čas.
Ég afbókaði tíma með henni. Zrušil jsem schůzku s ní.
Ég var reyna drepa tímann.
Nemendurnir eiga vera hljóðir í tímanum.
Ég vinn þrjá tíma hvern sunnudagsmorgun.
Til drepa tímann rölti ég um göturnar.
Ég rölti um göturnar til drepa tímann.
Þú hefur vel nægan tíma.
Ég er búinn vera hérna allan tímann.
Ég sef meðaltali sex tíma á dag.
Hefurðu nokkurn tíma borðað bananaböku?
Ég get ekki klippt neglurnar mínar og straujað á sama tíma! Nemůžu si stříhat nehty a žehlit zároveň!
James var logandi hræddur við gera mistök í tíma og áminningu.
Þú hafðir nægan tíma.
Þegar ég spyr fólk hverju þau sjá mest eftir úr framhaldsskóla segja nær allir það sama: þau hafi sólundað of miklum tíma.
Vinsamlegast hafið þolinmæði Það tekur tíma.
Ég get ekki lokið verkinu á svona stuttum tíma.
Tölvurnar spara okkur tíma og vandræði.
Hvar verður þú á morgun á þessum tíma?
Hefurðu einhvern tíma komið til Feneyja?
Teitinni lauk á réttum tíma.
Þessi dagur var bara sóun á tíma og peningum.
Tímar byrja bráðum aftur.
Ég var í tólf tíma í lestinni.
Ég er í tíma á morgun.
Hefurðu nokkurn tíma klifið Fúdsjí fjall?
Þú ert vinna of mikið Taktu því rólega í svolítinn tíma.
Það er kominn tími til þú kaupir þér nýjan bíl.
Það er tími til fara í háttinn.
Ég hef það reglu læra Ensku í þrjá tíma á hverjum degi.
Ég hef ekki séð hann í langan tíma.
Hann svaf í tímanum.
Þú munt ekki í skólann á réttum tíma.
Það er tími til kominn þú farir í háttinn.
Ef þú skrópar í tíma hjá mér, drep ég þig.
Ég sat við hliðina á manni í flugvélinni sem hraut allan tímann.
Ég hef ekki tíma til vera veikur. Nemám čas být nemocný.
Ég hef ekki tíma til vera veik. Nemám čas být nemocný.
Ég aflýsti tímanum mínum vegna áríðandi mála.
Ég aflýsti tímanum mínum vegna áríðandi viðskipta.
Ég verð flýta mér í tíma.
Það er tími fyrir stuttan snarl.
Það er betra taka sér tíma en flýta sér og gera mistök.
Við ættum heldur betur gefa okkur svolítinn tíma.
Hvenær sem besta vinkona konunnar minnar kemur í heimsókn sitja þær á sófanum og slúðra tímunum saman.
Það er nær ómögulegt læra erlent tungumál á stuttum tíma.
Hefði ég tíma mundi ég gjarnan heimsækja þig.
Afsakið en ég þarf flýta mér Ég hef engan tíma til útskýra þetta í þaula.
Tuttugu ár er langur tími.
Við erum góð í eyða tíma.
Næstum allir komu á réttum tíma.
Það er kominn tími til fara í háttinn.
Við komumst samkomulagi eftir tveggja tíma umræðu.
Eins og svo oft áður kom hann of seint í tímann.
Þess vegna var ég seinn í tíma í gær.
Þess vegna var ég sein í tíma í gær.
Jón brýtur alltaf ísinn í tímum.
Jill er búin vera tala í símann við vini sína í meira en tvo tíma!
John var í svo miklum flýti hann hafði engan tíma til spjalla.
John var svo mikið flýta sér hann hafði engan tíma til spjalla.
Foreldrar Johns virtust fegin því heyra flugvélin hans var á réttum tíma.
Ég var tólf tíma í lestinni.
Herra Brown var veikur á þeim tíma.
Bill grét áfram í marga tíma.
Bill hélt áfram gráta í marga tíma.
Tíminn flaug.
Ég hef verið hérna í tvo tíma þegar.
Ég er þegar búinn vera hérna í tvo tíma.
Peter hefur verið finna nýja íbúð í nokkurn tíma.
Á tímanum eru engin mörk til merkja framgang hans; það aldrei þrumuveður eða lúðraþytur til tilkynna upphaf nýs mánaðar eða árs Jafnvel við upphaf nýrrar aldar eru það einungis við dauðlegir sem hringjum bjöllum og skjótum skammbyssum.
Þrátt fyrir „Reykingar bannaðar“ skilti reykti bátsmaðurinn blygðunarlaust allan tímann.
Þrátt fyrir skilti sem bönnuðu reykingar reykti bátsmaðurinn blygðunarlaust allan tímann.
Hefurðu tíma um eftirmiðdaginn á morgun?
Hefurðu tíma morgun, eftirmiðdag?
Ég mun bæta upp fyrir tapaðan tíma með því leggja eins hart mér og ég get.
Sama hversu langan tíma það tekur mun ég ljúka verkinu.
Hún kemur ekki í tíma á morgun.
Hann kemur ekki í tíma á morgun.
Hún kemur ekki í tímann á morgun.
Hann kemur ekki í tímann á morgun.
Fyrir hvaða tíma þarftu það?
Hann þurfti meiri tíma til ljúka verkinu.
Af hverju hringdirðu í mig á þessum óguðlega tíma?
Hún ráðlagði honum vera á réttum tíma.
Hún ráðlagði honum fara til tannlæknis en hann sagðist ekki hafa nægan tíma til þess.
Ég hugsa það tími til kominn við komumst samkomulagi.
Ég hugsa það tími til kominn skrifa móður minni annað bréf.
Ég hugsa það kominn tími til ég þvoi þessa skyrtu.
Ég hugsa það kominn tími á ég þvoi bílinn minn.
Ég hugsa það kominn tími á ég labbi í burtu frá þessu skaðræðismáli.
Ég hugsa það tími til ég slökkvi á sjónvarpinu.
Ég hugsa það tími til ég kveiki á útvarpinu.
Ég hugsa það tími á ég haldi litla veislu.
Ég held það kominn tími á ég haldi smá boð.
Þú ættir eyða þeim litla tíma sem þú átt eftir með vinum þínum.
Þú ættir eyða meiri tíma í lærdóm en þú gerir.
Þú ættir eyða meiri tíma úti og minni tíma inni.
Þú ættir eyða minni tíma í kvarta og meiri tíma í gera eitthvað uppbyggilegt.
Þú ættir eyða smá tíma á hverjum degi í rifja upp orðaforða.
Þú ættir alltaf eyða tíma í hluti sem hjálpa börnunum þínum komast áfram í lífinu.
Þú þarft oft meiri tíma til gera eitthvað en þú bjóst við.
Mundirðu ekki frekar vilja eyða tímanum þínum í eitthvað sem þér finnst skemmtilegt?
Mundirðu ekki frekar vilja eyða tímanum þínum í eitthvað sem þú nýtur gera?
Af hverju eyðirðu svona miklum tíma í horfa á sjónvarpið?
Af hverju eyðirðu svona miklum tíma í glápa á sjónvarpið?
Af hverju eyðirðu svona miklum tíma í sjónvarpsgláp?
Það sem þú eyðir tímanum þínum í á barnsaldri hefur áhrif á allt líf þitt.
Reyndu eyða ekki svona miklum tíma í kvarta yfir hlutum sem þú getur ekki breytt.
tími sem konur eyða í heimilisstörfin er mun minni en áður fyrr.
Hún var um tíma í Boston.
Taktu þinn tíma.
Það er tími til kominn.
Það er kominn tími til fara á fætur. Je čas vstávat.
Tom er aldrei á réttum tíma.
Hversu langan tíma mun það taka?
Það mun ekki taka svo langan tíma.
Það mundi taka mig of mikinn tíma útskýra fyrir þér hversvegna þetta er ekki fara ganga upp.
Hvað höfum við mikinn tíma?
Það er kominn tími til þess tala saman.
Í tíma og ótíma, þá vil ég slaka á og gleyma öllu.
Það er enginn tími í dag.
Tom var spila á gítar og elda á sama tíma.
Aldrei nokkurn tímann!
Áhugamálin hans ræna hann miklum tíma.
Tíminn líður mjög hratt.
Příklady ve větách
ákveða fundartímann určit čas schůzky
bíða hér í tvo tíma čekat tady dvě hodiny
dagsetja fram í tímann postdatovat
dagsetja aftur í tímann antedatovat
drepa tímann strávit čas, zabíjet čas
feikinógur tími spousta času
tíminn flýgur čas letí
Kennari svarar fúslega spurningum í tíma. Během vyučování odpovídá učitel ochotně na otázky.
fyrr á tímum dříve, v dřívějších dobách
taka sér góðan tíma dát si načas
Þetta hefur hent mig þrisvar á stuttum tíma. To se mi stalo třikrát v krátkém čase.
heppilegur tími příhodný čas
Kjóllinn vakti töluvert mikla athygli á sínum tíma. Šaty vzbudily ve své době značnou pozornost.
Það kostar mig tíma. Stojí mě to čas.
langur tími dlouhý čas
panta tíma hjá lækni objednat se k lékaři
Þessi mynd minnir mig á gamla tíma. Tento obraz mi připomíná staré časy.
minningin um þennan tíma vzpomínka na ty časy
Siglingatíminn styttist úr tveimur klukkustundum í 30 mínútur. Doba plavby se zkrátila z dvou hodin na 30 minut.
hafa nauman tíma mít málo času
hafa nógan tíma mít dostatek času
orð í tíma töluð poznámka v pravý čas
á óhentugum tíma v nevhodný čas
ókominn tími budoucí doba
á ókristilegum tíma v nekřesťanskou hodinu
röskur tveggja tíma gangur více než dvouhodinový pochod
tímunum saman hodinami, celé hodiny
á samri stundu současně, ve stejný čas
til skamms tíma brzy, brzo, v krátkém čase
tveggja tíma stím dvouhodinová plavba
á tilsettum tíma ve stanovený čas
Það getur gerst á tiltölulega skömmum tíma. Může se to stát během relativně krátké doby.
Skuldirnar hafa tvöfaldast á skömmum tíma. Dluhy se zdvojnásobily během krátkého období.
Ég hef varið miklum tíma í lesa bókina. Strávil jsem hodně času čtením knížky.
tíu tíma vinnudagur desetihodinový pracovní den
Við plönum ekkert fram í tímann. Neplánujeme nic dopředu.
þvert á tíma og rúm napříč časem a prostorem
í skuggsjá tímans v zrcadle času
standast tímans tönn odolat zubu času
óhæfilega langur tími nepřiměřeně dlouhá doba
helleníski tíminn helénismus, helénizmus
á tilteknum tíma ve stanovený čas
á tímum mikilla þjóðfélagsbreytinga v časech velkých společenských změn
Synonyma a antonyma
leyti doba, čas
tíð doba, období, údobí, čas
öld věk, doba
Tématicky podobná slova
Složená slova
aðlögunartími doba na přizpůsobení / adaptaci
afborgunartími doba splatnosti
afgreiðslutími otvírací hodina
annatími rušná doba, rušné období
athugunartími pozorovací čas
ábyrgðartími záruční doba
árstími roční doba / období, sezona, sezóna
barnatími dětský program
biðtími doba čekání, čekací doba
binditími doba závazku
bjargræðistími sklizeň, doba sklizně
blómatími časy rozkvětu, zlaté časy
brottfarartími čas odjezdu / odletu / odplutí
dagtími denní doba
drekkutími čas odpolední svačiny
dvalartími doba / čas pobytu
eignartími doba investice
eilífðartími věčnost
einkatími soukromá hodina (vyučování)
embættistími funkční období
endingartími životnost, trvanlivost
fengitími doba páření
ferðamannatími turistická sezona
flugtími doba letu
fótaferðartími čas / doba vstávání
fréttatími zprávy dne
friðartími mírové období, doba míru
frítími volný čas, volno
fyrirspurnatími čas na dotazy, čas na pokládání dotazů
fyrningartími promlčecí doba
föstutími postní doba, čas půstu
gildistími období platnosti
gróðrartími vegetační období
gróskutími doba rozkvětu, doba velkého růstu
hausttími čas podzimu, podzimní období
hádegisverðartími čas oběda
hálftími půlhodina
háttatími čas jít spát, čas jít do postele
heimsóknartími návštěvní hodiny
helmingunartími poločas rozpadu
hvíldartími doba odpočinku, doba na odpočinek, (pracovní) přestávka
hættutími konec pracovní doby, (hovor.) padla
hörmungatími krizové / kalamitní období
jökultími doba ledová, pleistocén, diluvium
kaffitími přestávka na kávu, pauza (v práci ap.)
keisaratími císařské období
kennslutími čas výuky
kertatími černá hodinka
kjörtími ideální doba, optimální období
klukkutími hodina
komutími čas příchodu / příjezdu / příletu
krepputími čas krize
kvartertími
kvöldmatartími čas večeře
langtími velmi dlouho
lánstími doba splatnosti úvěru
leiktími hrací doba
lendingartími čas přistání
líftími doba života
ljósatími doba zapnutého světla (vozidel ap.)
lokunartími zavírací doba
lýðveldistími doba / období republiky
lýsingartími doba osvitu, čas expozice
matartími čas na jídlo, doba jídla
matmálstími doba jídla (obědu, večeře ap.)
meðgöngutími období těhotenství
mettími rekordní čas
mótunartími doba formování
námstími doba / délka studia
niðritími odstávka, prostoj
nútími současnost, přítomnost
opnunartími otvírací / otevírací doba
óratími věčnost, velmi dlouho
ótími zas a zas, neustále, ustavičně
óvissutími nejistá doba
regntími období dešťů
reynslutími zkušební doba
ritunartími doba vzniku
samningstími doba platnosti smlouvy
samtími současnost, přítomnost, dnešek
símatími volací hodina
skilorðstími zkušební doba
skólatími školní den, doba vyučování
skráningartími zápis
skrifstofutími úřední hodiny
sláturtími období porážek
smátími trocha času, určitý čas
sóltími sluneční čas
spilatími hrací doba, doba hraní
staðaltími místní / lokální čas
staðartími místní / lokální čas
stjörnutími hvězdný čas
stríðstími v době války, ve válečných letech
sumartími čas léta, letní období
svartími doba / čas odezvy
söngtími hodina zpěvu, lekce zpívání
tiftími takt
umbrotatími doba otřesů / přeměn
umferðartími oběžná doba
umframtími nastavený čas
umhugsunartími čas na rozmyšlenou / rozmyšlení
umþóttunartími čas na aklimatizaci, překlenovací období
uppbótartími nastavený čas, nastavení
uppgangstími doba vzestupu / rozmachu
uppsagnartími výpovědní doba
uppskerutími období / čas sklizně
útlánstími výpůjční doba
valdatími doba / období vlády
varptími (doba) hnízdění, doba kladení vajec
vaxtartími vegetační doba
veiðitími období (rybo)lovu
vetrartími zimní čas
viðbragðstími reakční čas / doba
viðtalstími konzultační hodiny
vinnutími pracovní doba
vitjunartími správný čas, čas konat, čas k činům
víkingatími doba Vikingů
vortími čas jara, jarní období
þjóðflutningatími období stěhování národů
þjóðveldistími doba Islandského společenství
ævitími čas života
örlagatími osudová chvíle, osudový okamžik
(+ 110 ->)
Sémantika (MO)
tími og ótími 330.5
tími er eiginleiki sólarhringur 152.3
tími og rúm 108.8
tíð og tími 99.8
taktur við tími 87.1
svolítill lýsir tími 65.7
dágóður lýsir tími 55.8
tími hjá læknir 53.4
dálítill lýsir tími 49.3
jafnlangur lýsir tími 49
fylling er eiginleiki tími 47.8
nógur lýsir tími 46.2
tilskilinn lýsir tími 45
tími og peningur 44.4
tími er eiginleiki dagur 44.3
liðinn lýsir tími 44.2
tími hjá kvensjúkdómalæknir 36.7
dýrmætur lýsir tími 35.7
töluverður lýsir tími 33.4
örskammur lýsir tími 33
hæfilegur lýsir tími 32.2
stefna til tími 32
klukka er eiginleiki tími 31.8
takmarkaður lýsir tími 31.5
spennandi lýsir tími 30.3
talsverður lýsir tími 30
mislangur lýsir tími 28.7
pantaður lýsir tími 27.8
drjúgur lýsir tími 27.6
skikkanlegur lýsir tími 27.5
tími og fyrirhöfn 26.2
kapphlaup við tími 25.9
soldill lýsir tími 23.6
umsaminn lýsir tími 23
tími til komin 19.9
forsögulegur lýsir tími 16.6
alllangur lýsir tími 16.4
undraskammur lýsir tími 16.1
ókristilegur lýsir tími 15.7
ótiltekinn lýsir tími 14.3
tími og fjármunir 14.1
tími er eiginleiki hnattvæðing 13.8
áætlaður lýsir tími 13.3
dagsetning og tími 12.3
hárréttur lýsir tími 12
ómældur lýsir tími 11.4
tími hjá heimilislæknir 10.8
tími er eiginleiki stríð 10.7
tilskyldur lýsir tími 10.5
tími hjá barnalæknir 10.3
knappur lýsir tími 10.2
kall er eiginleiki tími 10.1
tími í (+ þgf.) tímataka 9.4
naumur lýsir tími 9.3
megn í (+ þgf.) tími 9.1
óralangur lýsir tími 8.7
tími í (+ þgf.) bið 7.8
tími í (+ þgf.) mæðraskoðun 7.6
fæðing fyrir (+ þf.) tími 7.3
tími er eiginleiki heimsstyrjöld 7.2
örstuttur lýsir tími 7
óviss lýsir tími 6.9
heppilegur lýsir tími 6.8
viðsjárverður lýsir tími 6.6
glataður lýsir tími 6.6
samanlagður lýsir tími 6.6
bóklegur lýsir tími 6.5
fall af tími 6.2
tími og mínúta 5.9
tími og þolinmæði 5.8
tími er eiginleiki ævi 5.6
risafura og tími 5.5
unninn lýsir tími 5.4
frumnorrænn lýsir tími 5.3
tími og orka 5.1
óheppilegur lýsir tími 5
hentugur lýsir tími 4.9
frí í (+ þgf.) tími 4.5
rammaáætlun til tími 4.4
tími er eiginleiki alþjóðavæðing 4.4
dáldill lýsir tími 4.4
tími í (+ þgf.) fyrnd 4.3
tími frá smit 4.3
tími og eilífð 4.3
horfinn lýsir tími 4.3
lán til tími 4
tími og veikindi 4
uppgefinn lýsir tími 3.9
tími og nenna 3.9
tími í (+ þgf.) klipping 3.7
tapaður lýsir tími 3.7
fundarstaður og tími 3.4
tími til spillir 3.4
útseldur lýsir tími 3.3
tími hjá augnlæknir 3.3
yfirvinnukaup fyrir (+ þf.) tími 3.3
vitlaus lýsir tími 3.1
kristilegur lýsir tími 3.1
miðnætti tími 3.1
hljómsveit er eiginleiki tími 3
lærdómsríkur lýsir tími 2.9
tími og heimanám 2.8
óguðlegur lýsir tími 2.8
tími við stopp 2.6
verk frá tími 2.5
tími í (+ þgf.) íþróttaskóli 2.5
tími hjá tannlæknir 2.3
tími fyrir (+ þf.) hádegi 2.3
tími er eiginleiki iðnbylting 2.2
póstmódernískur lýsir tími 2.2
tími er eiginleiki herleiðing 2.1
virkni í (+ þgf.) tími 2.1
tími er eiginleiki endurreisn 2
tími er eiginleiki kirkjuár 2
ótilgreindur lýsir tími 2
tími og næði 1.9
tími yfir heimadæmi 1.9
tími er eiginleiki víkingur 1.8
tími er eiginleiki óðaverðbólga 1.8
tími í (+ þgf.) undanrás 1.8
tími er eiginleiki aðskilnaðarstefna 1.8
ársgrundvöllur til tími 1.7
mismunandi lýsir tími 1.7
tími hjá ljósa 1.7
helmingur er eiginleiki tími 1.6
fljótur lýsir tími 1.6
tími er eiginleiki áætlunargerð 1.6
eyða er eiginleiki tími 1.6
samkomulag innan tími 1.5
tími hjá fæðingarlæknir 1.5
fornsögulegur lýsir tími 1.4
tími er eiginleiki krossferð 1.4
tími er eiginleiki einokunarverslun 1.4
afturhvarf til tími 1.4
framrás er eiginleiki tími 1.4
tími og ráðrúm 1.3
tími hjá geðlæknir 1.3
tími hjá eyrnalæknir 1.3
eftirfylgd til tími 1.3
herflugmaður er eiginleiki tími 1.2
tími í (+ þgf.) vagn 1.2
(+ 138 ->)