Þessi enska skáldsaga er ekki það auðveld að þú getir lesið hana á einni viku. | Tento anglický román není tak lehký, abys ho dokázal přečíst za jeden týden. |
Tárin runnu niður vanga hennar. | Slzy jí tekly po tvářích. |
Systir hennar lítur út fyrir að vera ung. | Její sestra vypadá mladě. |
Ég skildi eftir gjöf fyrir hana heima hjá mér. | Nechal jsem doma svůj dárek pro ni. |
Ég mun gera allt sem ég get fyrir hana. | Udělám pro ni vše, co mohu. |
Ég sagði þeim að senda mér annan miða. | Řekl jsem jim, aby mi poslali další lístek. |
Slík hugmynd er henni viðurstyggileg. | Taková myšlenka je jí odporná. |
Henni kann að hafa brugðið þegar hún fékk bréfið frá mér. | Mohla se leknout, když ode mne dostala ten dopis. |
Það eirir enn af þessari hjátrú meðal þeirra. | Ještě mezi nimi převládá tahle pověra. |
Ég heilsaði henni með handabandi. | Pozdravil jsem ji podáním ruky. |
Það var í Tókíó sem ég hitti föður hennar fyrst. | Bylo to v Tokiu, když jsem se poprvé setkal s jejím otcem. |
Seinkunin þeirra var af völdum regnsins. | Jejich zpoždění bylo kvůli dešti. |
Það var líklegast það sem hafði áhrif á ákvörðunina þeirra. | To bylo nejspíš tím, co ovlivnilo jejich rozhodnutí. |
Lýsingin var sett upp þannig að styrkleika hennar mætti stjórna með hnappi svo þú gætir myndað þá birtu sem þú vildir. | Osvětlení bylo nainstalované tak, že jeho intenzita šla ovládat knoflíkem, takže jsi mohl nastavit tolik světla, kolik jsi chtěl. |
Ferð til Ameríku jafnaði tveggja ára launum hennar. | Cesta do Ameriky stojí dva její roční platy. |
Ég fór á útsölu með mömmu minni í gær og suðaði í henni að kaupa handa mér kjól. | Včera jsem šla s mámou na výprodej a prosila ji, ať mi koupí šaty. |
Slysið svipti hana einkasyni sínum. | Nehoda ji připravila o vlastního syna. |
Ég ætla að kveðja hana á flugvellinum klukkan tvö. | Chtěl bych se s ní rozloučit na letišti ve dvě hodiny. |
Henni varð ekki meint af umferðaslysinu. | Při nehodě neutrpěla zranění. |
Sögurnar í bókinni eru skrifaðar fyrir hana. | Příběhy v knize jsou psány pro ni. |
Ég hitti hana einstaka sinnum á skemmtistaðnum. | V zábavním podniku ji potkávám zřídka. |
Ég fór til Kíótó þar sem ég rakst á hana. | Jel jsem na Kjóto, kde jsem ji potkal. |
Hann gat ekki sannfært hana um mistök hennar. | Nedokázal ji přesvědčit, že se mýlí. |
Hún er ekki síður falleg en systir hennar. | Je stejně krásná jako její sestra. |
Hefur þú þekkt hana síðan nítjánhundruð og níutíu? | Znáš ji od roku 1990? |
Ég varð mjög önugur út af ummælum hennar. | Byl jsem mrzutý z její poznámky. |
Ég kann vel við ensku en ég get ekki talað hana vel. | Mám rád angličtinu, ale neumím s ní dobře mluvit. |
Við sáum hana koma inn í herbergið. | Viděli jsme ji vcházet do místnosti. |
Hvenær hittirðu hana? | Kdes ji potkal? |
Henni líkar þessi bassi. | Líbí se jí ta basa. |
Hennar orð voru eftirfarandi. | Její slova byla následující. |
Sama hver kann að setja sig upp á móti þessari áætlun mun ég framfylgja henni. | |
Hann gerði sitt besta til að bjarga henni. | Udělal vše, aby ji zachránil. |
Hann kvartaði í hana út af matnum. | Stěžoval si jí na jídlo. |
Bandaríkin kalla eftir viðskiptabanni á vopn gagnvart þeim sem brutu sáttmálann. | Američané volají po embargu na zbraně vůči těm, kteří porušili smlouvu. |
Ég á fimm syni Tveir þeirra eru verkfræðingar, einn er kennari og hinir eru í námi. | Mám pět synů. Dva z nich jsou inženýři, jeden je učitel a ostatní studují. |
Þeir kváðu hann hafa drepið hana. | Říkali, že ji zabil. |
Andlit hennar minnir okkur á kirsuber. | Její obličej nám připomínal třešeň. |
Hann setti hana viljandi í hættu. | Úmyslně ji vystavil nebezbečí. |
Allir geta orðið vinir, jafnvel þótt tungumál þeirra og siðir eru ólík. | Všichni se mohou stát přáteli, přestože jejich jazyk a zvyky se různí. |
Útlendingurinn talaði japönsku eins og það væri hennar móðurmál. | Cizinec mluvil japonsky, jako by to byla jeho mateřština. |
Þrumur hafa verið útskýrðar vísindalega og fólk trúir því ekki lengur að þær séu tákn um að guðirnir séu því reiðir, svo þrumur eru líka svolítið minna ógnvekjandi. | Hřmění bylo vědecky vysvětleno a lidé už proto nevěří, že je to známka hněvu bohů, takže už hřmění nebudí takový strach. |
Það var stór gjá milli skoðanna þeirra tveggja. | Mezi názory těch dvou byla velká propast. |
Myndavélinni þinni kann að vera stolið ef þú skilur hana eftir hér. | Mohli by ti ukrást foťák, pokud ho tady necháš. |
Getur þú þekkt Jane og tvíburasystur hennar í sundur? | Umíš rozeznat Jane od jejího dvojčete? |
Ég hjálpaði henni með vinnuna. | Pomáhal jsem jí s prací. |
Vandamálið er að hana skortir reynslu. | Problém je ten, že postrádá zkušenosti. |
Ég átti erfitt með að sannfæra hana um hættur reykinga. | Měl jsem potíže přesvědčit ji o nebezpečí kouření. |
Lagið hennar er vel þekkt meðal ungs fólks. | Její píseň je mezi mladými hodně známá. |
Þeim þótti spennandi að spila körfubolta á leikvellinum. | Zdálo se jim vzrušující hrát na hřišti košíkovou. |
Ég vil að þú verðir hérna eftir með henni. | Chci, abys od teď zůstal s ní. |
Hann sagðist hafa séð hana mánuði áður. | Říkal, že ji viděl před měsícem. |
Vinsamlegast feldu bláberjasultuna þar sem Takako getur ekki séð hana. | Prosím, schovejte ten borůvkový džem tak, aby ho Takako neviděla. |
Ég elska þig meira en hana. | Miluji tě více než ji. |
Þeim er veitt fjárhagsaðstoð. | Byla jim poskytnuta finanční pomoc. |
Stúlkan lánaði vini hennar nýju ritvélina sína. | Dívka půjčila jejímu kamarádovi svůj nový psací stroj. |
Ég stóð kyrr Öll athygli mín einbeitt á hreyfingu fingra hennar. | Stál jsem nehybně. Všechna má pozornost se soustředila na pohyb jejích prstů. |
Strax og kvartanirnar byrja lýkur þeim aldrei. | Jakmile začnou stížnosti, nikdy neskončí. |
Henni datt ekkert í hug til að gefa börnunum í jólagjafir. | Nenapadlo ji dát dětem vánoční dárky. |
Við urðum að selja bygginguna vegna þess að um árabil höfðum við rekið hana með halla. | Museli jsme tu budovu prodat, protože jsme ji po mnoho let provozovali se ztrátami. |
Rödd hennar var mjúk og fögur. | Její hlas byl jemný a krásný. |
Fegurð sem hennar er sjaldgæf. | Krása jako ta její je ojedinělá. |
Hversu lengi hefurðu þekkt hana? | Jak dlouho ji znáš? |
Ég afbókaði tíma með henni. | Zrušil jsem schůzku s ní. |
Hann er vinur hennar. | |
Eldri dóttir hennar er gift. | |
Gætirðu vinsamlegast sagt mér af hverju þú elskar hana? | |
Hann fer oft í bíó með henni. | |
Leifðu henni ekki að fara út eftir að það er orðið dimmt. | |
Ég hata þessar köngulór Þær eru alltaf þarna til að hræða úr mér líftóruna mig þegar ég er að þrífa. | Nesnáším pavouky. Jsou vždycky tady, aby mě vyděsili, když uklízím. |
Maðurinn blés reyk í andlitið á henni. | |
Augun hennar eru blá. | |
Allir elska hana. | Všichni ji milují. |
Ég elska hana ekki lengur. | |
Nafn hennar er Lucifera. | |
Augun hennar minna mig á augu kattar. | |
Hendur hennar eru kaldar sem ís. | |
Ég hef mikið álit á henni. | |
Stærðfræðingar eru skáld, nema hvað þeir þurfa að sanna það sem hugarflug þeirra skapar. | |
Taktu bók og lestu hana! | |
Ef tveir menn hafa ætíð sömu skoðun, er annar þeirra óþarfur. | |
Stærðfræðingar eru eins og Frakkar: Hvað sem þú segir þeim, þýða þeir það í sitt eigið tungumál og breyta því í eitthvað allt annað. | |
Hún og vinir hennar elska tónlist. | |
Það var næstum því keyrt á hana af hjóli. | |
Við heyrðum hana kalla á hjálp. | |
Hún er alveg jafn falleg og móðir hennar. | Je stejně krásná, jako její máma. |
Svikahrappar nýta sér trúgirni óreyndra fjárfesta og svindla út úr þeim peninga. | |
Því miður trúa margir því sem þeim er sagt í tölvupósti sem þeim þætti ótrúlegt að heyra í eigin persónu. | |
Henni líkar þessir kettir. | |
Þú mátt ekki færa þér sakleysi hennar í nyt. | Nesmíš zneužít její nevinnosti. |
Þú verður að hjálpa henni, og það fljótt! | Musíš jí pomoci, a brzy! |
Þú getur stólað á hana. | |
Hittirðu hana? | |
Þú væntir of mikils af henni. | |
Þú verður að biðja hana afsökunar og það strax. | |
Ég hugsa að þú ættir að biðja hana afsökunar. | |
Þú munt koma til með að kunna vel við hana. | |
Hvenær sástu hana dansa við hann? | |
Þú ert samviskusöm miðað við hana. | |
Þú sagðir henni að þú hefðir lokið vinnunni þremur dögum áður. | |
Hefur þú hugsað þér að hjálpa þeim? | |
Þegar hún tók eftir því að maðurinn elti hana, fór hún að verða reið. | |
Ég giftist henni ekki vegna þess að ég elskaði hana. | |
Það var varla hægt að heyra rödd hennar yfir hávaðann. | |
Brúðkaupið þeirra er á morgun. | Jejich svatba je zítra. |
Þú átt að biðja hana afsökunar fyrir það. | |
Ég varð ástfanginn af henni við fyrstu sýn. | |
Fyrst þú hefur gaman af því að skrifa bréf, hví sendirðu henni ekki línu? | |
Ertu búinn með hana? | |
Ertu búin með hana? | |
Hverjum gafstu hana? | |
Það eina sem þú þarft að gera er að hitta hana þar. | |
Umhyggja hennar er bara til sýnis. | |
Þær geta framleitt sömu vörurnar mun ódýrar. | |
Vissulega er vit í áætluninni þinni en ég held samt að það verði mjög erfitt að framfylgja henni. | |
Það tekur hana alltaf fleiri stundir að taka sig til. | |
Trúðu þeim sem leitar sannleikans Varaðu þig á þeim sem hefur fundið hann. | |
Mér finnst röksemdafærslan þín of flókin Gætirðu ekki gert hana einfaldari og gagnyrtari. | |
Ég kynntist henni MJÖG vel. | |
Ég hef fengið nóg af öllum lygunum þeirra. | |
Hann hékk í vonina að hann myndi sjá hana aftur. | |
Þær eru allar sömu stærðar. | |
Ég á bara helminginn af þeim fjölda bóka sem hann á. | |
Þær fönguðu refinn. | |
Upp hafði komist um kossinn þeirra af Charlotte. | |
Hún hjálpaði þeim með farangurinn. | |
Ég starði til baka á hana í undrun. | |
Augun hennar urðu kringlótt af undrun. | |
Við hjálpuðum þeim einnig. | |
Hún elskaði mig sem og ég hana. | |
Hún elskaði mig líkt og ég elskaði hana. | |
Hvenær sem besta vinkona konunnar minnar kemur í heimsókn sitja þær á sófanum og slúðra tímunum saman. | |
Við verðum að kaupa þær að utan. | |
Við verðum að kaupa þær frá útlöndum. | |
Af útliti hennar að dæma virðist hún vera mjög rík. | |
Hann gaf hverjum þeirra blýant. | |
Hann gaf hverri þeirra blýant. | |
Hann gaf hverju þeirra blýant. | |
Það er skýr munur á milli þeirra tveggja. | |
„Hver á þessar bækur?“ „Þær eru hennar Alice“. | |
Þær hlupu inn í garðinn til að sleppa undan blóðþyrstum hundunum. | |
Ég þarf að velja á milli þeirra tveggja. | |
Skórnir tilheyrðu henni. | |
Þessi vandamál eru þeim mikilvæg. | |
Heimurinn tilheyrir þeim sem fara snemma á fætur. | |
Hvar er fjölskyldan hennar? | |
Hvert þeirra tók á móti einni gjöf. | |
Þær eiga bækurnar. | |
Brauð og smjör er þeirra vanalegi morgunmatur. | |
Ég skil hana ekki. | |
Ég bað ekki um hans hjálp, en ég varð að taka við henni. | |
Ég þekki hana ekki og ég hugsa að ég kæri mig ekki um að kynnast henni. | |
Ég vildi ekki vera í hennar skóm. | |
Húsið þeirra er mjög nútímalegt. | |
Skoðanir okkar fara saman við þeirra skoðanir hvað meginatriðin varðar. | |
Gefðu henni hann. | |
Það er ekki fyrr en við missum heilsuna að við gerum okkur grein fyrir verðmæti hennar. | |
Þær unnu liðið okkar með þremur mörkum. | |
Hún roðnaði þegar við gerðum grín að henni. | |
Við verðum að hugsa um þessar áætlanir út frá því hvað þær mundu kosta. | |
Hagsmunir okkar stangast á við þeirra. | Naše zájmy jsou v rozporu s jejich zájmy. |
Ég hjálpaði henni við að hengja myndina á vegginn. | |
Hann elskar þær. | |
Ég vona að enginn af þeim hafi lent í umferðarslysinu. | |
Ég vona að ekkert þeirra hafi lent í umferðarslysinu. | |
Fegurð hennar var ólýsanleg. | |
Ekki leika með tilfinningar hennar. | Nehraj si s jejími city. |
Leiktu ekki með tilfinningar hennar. | Nehraj si s jejími city. |
Ég keypti henni fallega jólagjöf. | |
Það er skylda okkar að hjálpa þeim. | |
Spurðu hana hvenær hún kemur aftur. | |
Það var ekki hægt að skilja svarið hennar. | |
Bombay er fyrrum nafn Mumbai Svo kölluðu englendingarnir hana. | |
Ég beið eftir henni þar til það varð dimmt. | Čekal jsem na ni do setmění. |
Ég beið eftir henni til myrkurs. | Čekal jsem na ni do setmění. |
Ást blindaði hann göllum hennar. | |
Henni þótti hann nota of mikinn straum. | |
Ég sá hana ganga meðfram gangstéttarbrúninni. | |
Líf flestra ákvarðast af umhverfi þeirra. | |
Flestir dæma fólk einungis af afrekum þeirra eða heppni. | |
Ég á henni árangur minn að þakka. | |
Það eimir enn eftir af þessari hjátrú meðal þeirra. | |
Henni vöknaði um augun við góðu fréttirnar. | |
Stúlkan æpti af ótta — sem við deildum öll með henni. | |
Bókin hennar kemur út í næsta mánuði. | |
Það er ekki dæmigert af þér að segja svona lagað við hana. | |
Það er fyrir neðan hennar virðingu að segja svona lagað. | |
Þær fréttir eru mér nýjar. | |
Súpan er svo heit að ég get ekki drukkið hana. | |
Sue er með stóran rass en henni stendur á sama. | |
Öskubuska er mun fríðari en systur hennar. | |
Silvía átti strangan föður sem hældi henni aldrei. | |
Líf hennar er ekki eins erfitt og líf hans. | |
Ég keypti nýjan bíl handa henni. | |
Ég keypti henni nýjan bíl. | |
Ég elska hana vegna þess hve þolinmóð hún er. | |
Ég ráðlagði henni að taka morgunlestina. | |
Herra Brown var veikur á þeim tíma. | |
Hr Brown er faðir hennar. | |
Ég elska hana vegna þess hvað hún er þolinmóð. | |
Ég elska hana vegna þess að hún er þolinmóð. | |
Bill langaði bara að hugga Móniku en hún túlkaði það eins og hann væri hrifinn af henni. | |
Þú getur reiknað með henni. | |
Hann er hennar vinur. | |
Ég hef ekki heyrt neitt frá henni enn. | |
Ég vona að hvorugt þeirra hafi lent í umferðarslysinu. | |
Ég vona að hvorug þeirra hafi lent í umferðarslysinu. | |
Ég vona að hvorugur þeirra hafi lent í umferðarslysinu. | |
Það tók mig svolitla stund að sannfæra hana. | |
Ákvörðun hennar um að flytja til Chicago kom okkur á óvart. | |
Hann varð ástfanginn af henni við fyrstu sýn. | |
Ég þekkti hana aftur við fyrstu sýn. | |
Ég keypti dúkku handa henni. | |
Ég keypti brúðu handa henni. | |
Þeim tókst að fanga tígrisdýrið lifandi. | |
Þetta er húsið hennar. | |
Fortíðin verður einungis þekkt, en henni ekki breytt Framtíðinni verður einungis breytt, en hún ekki þekkt. | |
Mun sá dagur rísa er við sjáum þeim steypt af stóli? | |
Mun sá dagur koma þegar við sjáum þeim steypt af stóli? | |
Vinsamlegast kynntu mig fyrir henni. | |
Gerðu það að kynna mig fyrir henni. | |
Hana langar til að útvíkka reyklausa svæðið. | |
Ársdvöl þeirra í Þýskalandi bar ríkan ávöxt. | |
Ég hafði ekki fyrr lokað hurðinni en einhver tók að banka á hana. | |
Við gátum ekki opnað dyrnar því þær voru læstar innan frá. | |
Ég fékk bréfið hennar í gær. | |
Ég fór hjá húsinu hennar í gær. | |
Ef hurðin passar ekki í dyrnar, verðum við að hefla hana varlega þar til hún passar. | |
Ef hurðin passar ekki í hurðakarminn, verðum við að hefla hana varlega þar til hún passar. | |
Dyrnar eru opnar Ég skal fara og loka þeim. | |
Þú þarft bara að standa fyrir framan dyrnar Þær opnast sjálfkrafa. | |
Ein af annari stóðu þær upp og gengu út. | |
Loksins varð draumur hennar um að verða læknir að veruleika. | |
Bob hitti afa hennar snemma um morguninn. | |
Enginn var að veita henni athygli. | |
Enginn hvatti hana. | |
Plönturnar hljóta að hafa dáið vegna þess að enginn vökvaði þær. | Ty kytky určitě uschly proto, že je nikdo nezaléval. |
Allir þekktu raunverulegar tilfinningar hennar. | |
Ég kaupi alltaf vörur í hæsta gæðaflokki, jafnvel þótt þær séu aðeins dýrari. | |
Henni finnst gaman að taka ljósmyndir. | |
Bankinn lánaði henni 500 dollara. | |
Henni líkar að ganga einsömul. | |
Henni líkar að fara ein í göngutúr. | |
Sagan hennar reyndist vera sönn. | |
Kærastinn hennar er hálfviti. | |
Ég hlakka til að heyra frá henni. | |
Þótt ég sé búin að ákveða að fara í veisluna hlakka ég ekki til hennar. | |
Þótt ég sé búinn að ákveða að fara í veisluna hlakka ég ekki til hennar. | |
Heimurinn tilheyrir þeim ofbeldisfullu. | |
Heimurinn tilheyrir þeim huguðu. | |
Ég er að senda hana til Kaliforníu. | |
Ég ætla að senda hana til Kaliforníu. | |
Þú ættir ekki að segja honum neitt um hana. | |
Í september mun ég hafa þekkt hana í heilt ár. | |
Augu hennar voru full sorgar. | |
Hvaðan eru þær? | |
Faðir hennar kemur alltaf seint heim. | |
Jafnvel eitraðir snákar munu aðeins gera árás ef þeim þykir sér ógnað. | |
Ég trúi því ekki að þú hafir aldrei heyrt um hana. | |
Valencia er mun hæfari frambjóðandi til forseta nemendafélagsins en mótframbjóðendur hennar. | |
Tilfinningar hennar eru auðsæranlegar. | |
Draumur hennar er að fara til Parísar. | |
Sjáðu hvernig þær hlaupa! | Hele jak běží! |
Hún kom sjálfri sér í gegnum háskóla með því að spá fyrir fólki sem gervispákona Hún átti ekki einu sinni alvöru tarotspilastokk, en viðskiptavinir hennar þekktu ekki muninn. | |
Við elskum þær. | |
Þær geta veitt. | |
Þær kunna að veiða. | |
Þær sjóða niður fisk í dósir. | |
Þær sjóða fisk niður í dósir. | |
Dóttur hennar er illt í maganum. | |
Þær vita ekki hverju þær eru að missa af. | |
Þær vita ekki af hverju þær eru að missa. | |
Eftir að hafa fundið símanúmerið hennar hringdi hann í hana. | |
Við búum nærri henni. | |
Hún man kannski ekki eftir mér en ég man eftir henni. | Ona si mě možná nepamatuje, ale já ji ano. |
Þessi börn hafa engan til að sinna þeim. | |
Hún ráðlagði honum að kaupa ekki notaðan bíl en hann fylgdi ekki ráðum hennar. | |
Hún ráðlagði honum að keyra ekki of hratt, en hann hlustaði ekki á hana. | |
Hún ráðlagði honum að nota ekki of mikið salt, en hann hlustaði ekki á hana. | |
Hún ráðlagði honum að hætta að reykja en hann hlustaði ekki á hana. | |
Hún ráðlagði honum að fara á spítalann en hann fylgdi ekki ráðum hennar. | |
Hún ráðlagðihonum að taka sér hvíld en hann fylgdi ekki ráðum hennar. | |
Hún ráðlagði honum að segja kærustunni sinni að hann elskaði hana. | |
Hún reifst við hann um menntun barnanna þeirra. | |
Hún bað hann um að hjálpa föður hennar að þrífa bílskúrinn en hann sagðist vera of upptekinn til að hjálpa. | |
Hún bað hann um að hjálpa föður hennar við að þrífa bílskúrinn. | |
Hún bað hann að kvænast sér vegna þess að hann bað hennar ekki. | |
Hún spurði hann hvar hann byggi en hann var of klár til að segja henni það. | |
Hávaðinn vakti hana. | |
Hljóðið vakti hana. | |
Orð hennar voru fullkomlega merkingarlaus. | |
Hvað dettur þeim næst í hug? | |
Ég beraði henni sál mína. | |
Húsið hennar er nálægt garðinum. | |
Húsið hennar er nálægt almenningsgarðinum. | |
Fyrirgefið mér mína vitleysu líkt og ég fyrirgef þeim sína vitleysu sem telja sig mæla af viti. | |
Vinir hennar líta upp til hennar. | |
Hún tók hjálp vinar síns sem gefna og var ekkert sérstaklega þakklát fyrir hana. | |
Hana syfjaði eftir kvöldmatinn. | |
Dagar hennar eru taldir. | |
Hana langaði að fá skilnað. | |
Hana langaði til að skilja. | |
Eldamennska er hennar yndi. | |
Ég bauð henni í bíó. | |
Þú verður að sjá heimilið hennar. | |
Þú verður að fylgja henni heim. | |
Þú ættir að eyða þeim litla tíma sem þú átt eftir með vinum þínum. | |
Sem prakkarastrik slepptu nokkrir nemendur þremur geitum lausum í skólanum þeirra eftir að hafa málað tölurnar 1, 2 og 4 á hliðar geitanna Kennararnir eyddu stærstum hluta dagsins í að leita að geit númer 3. | |
Ég skil ekki hvers vegna fólk er hrætt við nýjar hugmyndir Ég er hræddur við þær gömlu. | |
Ég hjálpaði þeim í gær. | |
Ég skal sækja hana. | |
Slökktu á henni. | |
Hann elskar hana. | |
Ég nota hana. | Používám to. |
Gefðu henni það. | |
Þær rifust. | |
Þær eru leikkonur. | |
Ég elska hana ekki. | Nemiluji ji. |
Henni var illa við hann. | |
Henni líkaði illa við hann. | |
Þessi bíll tilheyrir henni. | |
Þær gengu í hjónaband. | |
Ég var henni sammála. | |
Þetta þarna er húsið hennar. | |
Ég vildi óska að ég hefði hitt hana. | |
Ég er reið út í hana. | |
Ég er reiður út í hana. | |
Þær gáfu mér það. | |
Þær gengu um. | |
Ekki hlusta á hana. | |
Hann keypti hund handa henni. | |
Hann elskaði hana einu sinni. | Kdysi ji miloval. |
Hann elskaði hana áður fyrr. | Kdysi ji miloval. |
Ég er trúlofaður henni. | |
Henni var ekki vel við hann. | |
Hann hunsaði ráðin hennar. | |
Hann hunsaði ráðleggingu hennar. | |
Hann hunsaði ráðleggingar hennar. | |
Gjörið þeim gott, sem hata yður. | Buďte dobří k těm, kdo vás nenávidí. |
Annar þeirra talar ensku, hinn talar japönsku. | |
Henni dreymir um að ferðast um heiminn. | |
Þær þekktu allar Tom. | |
Þær töluðu ekki. | |
Þær gerðu ekkert. | |
Þær eru ekki góðar. | |
Eru þær systur? | |
Segðu henni að ég komi ekki í skólann í dag. | |
Allir hata hana. | |
Hún kom til Japans í þeim tilgangi að læra japönsku. | |
Ég tala við hana seinna. | |
Ég hef unnið með henni. | |
Ég hef aldrei unnið með henni. | |
Viltu vinna með henni? | |
Ég kom henni á óvart. | |
Ég tek bókina því að ég sé hana. | |
Sex þeirra snúa aftur. | |
Sex þeirra eru að brenna. | |
Hún bað mig að vera um kyrrt, þar til móðir hennar kæmi heim. | |
Ekki lána bækur; enginn skilar þeim Einu bækurnar sem ég á ennþá eru þær sem ég hef fengið lánaðar hjá öðru fólki. | |
Þeim líkar enska. | Líbí se jim angličtina. |
Þessi stígvél tilheyra henni. | |