Hún kom hingað alla leið frá Hokkaídó | Přišla sem až z Hokkaidó. |
Síst af öllum færi hann að tala illa um aðra. | Ze všeho nejméně by mluvil špatně o druhých. |
Bækurnar á borðinu eru ekki allar mínar. | Ty knihy na stole nejsou všechny moje. |
Bankinn hefur útibú um allt land. | Banka má pobočky po celé zemi. |
Ég mun gera allt sem ég get fyrir hana. | Udělám pro ni vše, co mohu. |
Hafðu ekki áhyggjur Þetta er allt í lagi. | Neměj žádné obavy. Je to v pořádku. |
Hann leysti öll vandamálin. | Vyřešil všechny problémy. |
Til allrar hamingju sköðuðust uppskerurnar ekki í fellibylnum. | Naštěstí pro všechny nebyla úroda hurikánem zničena. |
Pabbi minn svaf í gegnum alla myndina. | Můj táta prospal celý film. |
Vinsamlegast segðu mér frá öllu um vandamálið þitt. | Řekni mi prosím o všech svých problémech. |
Ég bauð öllum vinum mínum. | Pozval jsem všechny své přátele. |
Allur þessi skaði er afleiðing óveðursins. | Všechny ty škody jsou důsledek špatného počasí. |
Við höfum gengið alla leið umhverfis vatnið. | Šli jsme okolo celého jezera. |
Líður þér allt í lagi? | Cítíš se v pořádku? |
Á hverjum mánudegi þvoði frú Evans öll föt fjölskyldunnar í baðkarinu. | Každé pondělí vyprala paní Evansová ve vaně prádlo pro celou rodinu. |
Það sem þú segir er allt annað en það sem ég heyrði frá honum. | Co říkáš ty je dost odlišné od toho, co jsem slyšel od něj. |
Vinsamlegast skilaðu kveðju til allra í fjölskyldunnar. | Pozdravuj prosím všechy z rodiny. |
Þegar ég borga allar mínar skuldir á ég enga peninga eftir. | Když zplatím všechny dluhy, nezbydou mi žádné peníze. |
Ég mun gera það með öllum tiltækum ráðum. | Udělám to nejlépe jak mohu. |
Ég var hérna allan tímann. | Byl(a) jsem tu celou dobu. |
Ég fékk kveðjugjöf frá öllum. | Od všech jsem dostal dárek na rozloučenou. |
Það besta við staðinn er grillsvæðið þar sem þau skaffa þér allt sem þú þarfnast. | |
Tókíó, sem er stærsta borgin í Japan, er vakandi allan sólarhringinn. | |
Það voru tíu egg alls. | |
Þú ættir að vita betur en að eyða öllum peningunum þínum í föt. | Měl jsi být rozumnější a neutratit všechny své peníze za oblečení. |
Slysið eyðilagði allar hans vonir um árangur. | Ta nehoda zničila všechny jeho naděje na úspěch. |
Það verður aðeins meira hundrað ár áður en við klárum alla olíuna. | Bude trvat několik století, než vyčerpáme všechnu ropu. |
Nemandinn hefur þegar leyst allt dæmið. | Žák už vyřešil všechny příklady. |
Mig klæjar í allan líkamann. | Svrbí mě celé tělo. |
Tom sagðist hafa verið að þrífa húsið allan daginn. | Tom říkal, že uklízel dům celý den. |
Þjófarnir opnuðu allar skúffurnar í leit að peningum. | Zloději otevřeli všechny šuplíky, když hledali peníze. |
Hún er barn eftir allt saman. | Nakonec, ona je dítě. |
Þessi hundur borðar næstum allt. | Tento pes žere skoro všechno. |
Allir geta orðið vinir, jafnvel þótt tungumál þeirra og siðir eru ólík. | Všichni se mohou stát přáteli, přestože jejich jazyk a zvyky se různí. |
Allir menn hafa einhvern náttúrulegan hæfileika, en spurningin er sú hvort þeir geti notað hann eða ekki. | Všichni mají nějakou přirozenou schopnost, ale otázka ji, zda je umí používat, nebo ne. |
Við getum borgað allt að tvö hundruð dollurum. | Můžeme zaplatit až dvě stě dolarů. |
Slíkum dreng unna allir. | Takového chlapce mají rádi všichni. |
Ég er tilbúinn til að gera allt fyrir þig. | Jsem připravený udělat pro tebe všechno. |
Hver hefur borðað allar smákökurnar? | Kdo snědl všechny sušenky? |
Ljósin hafa logað í alla nótt. | Světla svítila celou noc. |
Þolinmæðin þrautir vinnur allar. | Kdo si počká, ten se dočká. |
Allir meðlimir félagsins voru mér sammála. | Všichni členové společnosti souhlasili. |
Besta leiðin til að gera þetta er að hafa öllum gjöfunum safnað sama á einn stað þar til allir eru komnir. | Nejlepší způsob, jak to udělat, je shromáždit všechny dárky na jedno místo, dokud nepřijdou všichni. |
Allt í þessari búð er með tíu prósenta afslætti af venjulegu verði. | Všechno v tomto obchodě je s desetiprocentní slevou oproti obvyklé ceně. |
Einn fyrir alla og allir fyrir einn Það er liðsheildin. | Jeden za všechny, všichni za jednoho. To je týmový duch. |
Við búum öll á jörðinni. | Všichni bydlíme na Zemi. |
Hún tekur tillit til allra kringumstæðna. | Bere ohled na všechny okolnosti. |
Ég stóð kyrr Öll athygli mín einbeitt á hreyfingu fingra hennar. | Stál jsem nehybně. Všechna má pozornost se soustředila na pohyb jejích prstů. |
Hann les allt að tuttugu bækur í hverri viku. | Čte téměř dvacet knih za týden. |
Án súrefnis hefðu öll dýrin horfið fyrir löngu. | Bez kyslíku by všechna zvířata dávno vymizela. |
Dauði hans kom okkur öllum í opna skjöldu. | Jeho smrt nás všechny zaskočila. |
Góð bók er hinn besti vinur, eins í dag og um alla framtíð. | Dobrá kniha je nejlepší přítel dnes a vždycky. |
Næstum öllum var boðið. | Téměř všichni byli pozváni. |
Allir meðlimir hafa aðgang að þessum bókum. | Všichni členové mají přístup k těmto knihám. |
Brúin er allt annað en örugg. | Most je všechno, jen ne bezpečný. |
Allt virðist ganga vel. | Zdá se, že jde všechno dobře. |
Þrátt fyrir allan hans auð og frægð er hann óhamingjusamur. | Navzdory všemu jeho bohatství a slávě je nešťastný. |
Við eigum kött Við elskum alla ketti. | Máme kočku. Milujeme všechny kočky. |
Allir nemendurnir voru mótfallnir stríðinu. | |
Allt í lagi Ég þýði fimmtán setningar í viðbót á þýsku og fer svo. | |
Allir sem þekktu hann dáðu hann. | |
Allir í fjölskyldunni hans eru hávaxnir. | |
Við drekkum allt. | |
Það mun taka heila eilífð að útskýra það allt saman. | |
Allt í allt er ég sáttur við niðurstöðuna. | |
Allir elska hana. | Všichni ji milují. |
Við gerum öll mistök. | |
Það rigndi allan eftirmiðdaginn. | |
Mér þykir eðlisfræði alls ekkert áhugaverð. | |
Ég er búinn að vera hérna allan tímann. | |
Við viljum öll að verð lækki. | |
Meg er forvitin að vita allt um Japan. | |
Allt sem má misskilja verður misskilið. | |
Það er öllum ljóst að hann er ástfanginn. | |
„Ertu þreytt?“ „Nei, alls ekki“. | |
Allt sem er of heimskulegt til að vera sagt er sungið. | |
Þegar ég var á þínum aldri kunni ég Virgil og alla hina utanað. | |
Stærðfræðingar eru eins og Frakkar: Hvað sem þú segir þeim, þýða þeir það í sitt eigið tungumál og breyta því í eitthvað allt annað. | |
Hvað gerðist? Það er vatn um alla íbúðina. | |
Þegar ég spyr fólk hverju þau sjá mest eftir úr framhaldsskóla segja nær allir það sama: að þau hafi sólundað of miklum tíma. | |
Allt sem þú sagðir í tölvupóstinum er rétt, að verðinu undanskildu. | |
Hann er búinn að tapa öllum peningunum sínum. | |
Allir vegir liggja til Rómar. | |
Eiginlega vildi ég gjarnan vera yngismey í turni, vöktuðum af sjö drekum, og svo kæmi prins á hvítum hesti, hálshyggi alla drekana og frelsaði mig. | |
Öll dýrin eru jöfn, en sum dýr eru jafnari en önnur. | Všechna zvířata jsou si rovna, ale některá jsou si rovnější. |
Við vorum öll þreytt. | |
Allt sem má misskilja, verður misskilið. | |
Það var blóð út um allt gólf. | |
Þegar við erum lítil virðist allt svo stórt. | |
Allt sem hefur gerst áður, og mun gerast aftur. | |
Við fórum ekki alla leið til Boston. | |
Allir hlógu að honum. | |
Öllum leiddist langa ræðan hans. | |
Allir strætisvagnarnir eru fullir. | |
Veistu ekki að þú ert aðhlátursefni alls bæjarins? | |
Barnið grét alla nóttina. | |
Hér er hlýtt allt árið. | |
Þú hlustar aldrei Ég gæti allt eins talað við vegginn. | |
Þú hefðir átt að læsa, eða að minnsta kosti loka, öllum hurðunum. | |
Öll önnur tungumál eru auðveldari en Úýgúrska. | |
Eitrið breiddist út um allan líkamann hans. | |
Allt er uppselt. | |
Úranus, sem merkir „himinn“, er sá konungur sem fyrstur réði yfir öllum heiminum. | |
Þú gætir allt eins haldið því leyndu. | |
Þú getur allt eins byrjað undir eins. | |
Allir elska hann. | |
Ég kann alls enga frönsku. | |
Allir hugsa um að breyta heiminum en enginn hugsar um að breyta sjálfum sér. | |
Búðin hækkaði öll verð. | |
Er nægur matur fyrir alla? | |
Ekki er allt gull sem glóir. | |
Allir vita að tunglið er úr osti. | |
Hann tapaði öllu sem hann átti. | |
Ég mundi ekki vilja vera í hans stöðu, þrátt fyrir allan hans auð. | |
Konan mín hefur misst alla von um að sannfæra mig um að slá grasið í dag. | |
Allt sem þú segir er fullkomlega rétt. | |
Jólin eru að nálgast og allar búðirnar keppast um að kalla: Kaupið! Kaupið! Kaupið! | |
Þú getur allt eins undirbúið þig fyrir prófið. | |
Þetta fjall er hulið snjó allt árið um kring. | |
Þú finnur það versta við allt! | |
Ég hef fengið nóg af öllum lygunum þeirra. | |
Þetta fiskabúrslíf er allt sem ég þarf. | |
Ég sat við hliðina á manni í flugvélinni sem hraut allan tímann. | |
Þau eru öll sömu stærðar. | |
Þeir eru allir sömu stærðar. | |
Þær eru allar sömu stærðar. | |
Einn fyrir alla, allir fyrir einn. | Jeden za všechny, všichni za jednoho. |
Yoshio sagðist mundu borga allt að fimmtán þúsund jen fyrir nýja körfuboltaskó, ég mér þótti það ansi dýrt. | |
Öllum var boðið nema mér. | |
Öll umferð stöðvaðist sökum slyssins. | |
Allt sem þið þurfið að gera er að læra þessa setningu utanað. | |
Þið eruð öll iðin. | |
Við getum öll grætt á reynslunni hans. | |
Vertu viss um að taka afrit af öllum skjölunum þínum. | |
Allir rithöfundar þjást af og til af ritstíflu. | |
Þú náðir þér af því að þú gerðir allt sem læknirinn bað þig um að gera. | |
Allur asi minn var til einskis. | |
Þessar tilvitnanir eru allar úr Biblíunni. | |
Þessar þrjár fallegu stúlkur eru allar frænkur mínar. | |
Allar myndirnar eru leiðinlegar. | |
Ég á allar bækurnar. | |
Þeir eru glaðir sem gleyma öllu. | |
Allir vita að tveir plús tveir eru fjórir. | |
Öll tungumál eru jöfn, en enska er jafnari en hin. | |
Við búum öll undir sama himni, en við höfum ekki öll sama sjóndeildarhring. | |
Þið hafið öll staðið ykkur vel. | |
Þið hafið öll unnið vel. | |
Ég er búinn að lesa allar bækurnar í þessu bókasafni. | |
Ég er búin að lesa allar bækurnar í þessu bókasafni. | |
Takk, það er allt. | Děkuji, to je vše. |
Ekki er allt falt. | |
Ég veit að peningar eru ekki allt. | |
Geturðu sungið eitthvað fyrir alla? | |
Hann veit ekkert um nokkurn skapaðan hlut, en hefur þó skoðanir um allt. | |
Hann kemur alls ekki. | |
Hann sér alls ekki út eins og læknir. | |
Við erum bókuð allan mánuðinn á Broadway. | |
Við fórum alla leið til Kjótó. | |
Við verðum öll að gæta þess að varðveita þjóðararfleifðina. | |
Við vorum öll frekar uppgefin. | |
Við helguðum okkur öll þróun landsins okkar. | |
Ég hef alls engan áhuga á stjórnmálum. | |
Allt gekk vel. | |
Næstum allir komu á réttum tíma. | |
Við rannsökuðum málið frá öllum sjónarhornum. | |
Við höfum fengið alla bygginguna til afnota. | |
Við náðum í allan efniviðinn. | |
Er það allt og sumt? | |
Er það allt? | To je všechno? |
Við reyndum að útiloka alla hættu fyrirfram. | |
Við klárum vinnuna þótt það taki okkur allan daginn. | Práci dokončíme, i když to zabere celý den. |
Við hlupum alla leið á lestarstöðina. | Beželi jsme celou cestu na nádraží. |
Þannig tapaði hann öllum sínum peningum. | |
Hann gerði ekki annað en að horfa á sjónvarp allan daginn. | |
Börn þurfa margt, en mest af öllu kærleika. | |
Við héldum utan um öll útgjöld okkar meðan við vorum í Ástralíu. | |
Við verðum að halda áfram og sigrast á öllum fyrirstöðum. | |
Við höfðum alla yfirburði yfir þá. | |
Við deyjum öll einhvern daginn. | |
Við byrjuðum öll samtímis. | Vyrazili jsme najednou. |
Það var öllum ljóst að liðið okkar var sterkara. | |
Allt er í lagi. | |
Það er allt í lagi. | |
Ég óska ykkur öllum gleðilegra jóla og góðs nýs árs. | |
Ég óska ykkur öllum gleðilegra jóla og farsæls komandi árs. | |
Allur heimurinn þráir frið. | |
Börnum finnst ekki öllum epli góð. | |
Allir hafa rétt til að verja sig. | |
Við erum allir sannfærðir um sakleysi hans. | |
Við erum allar sannfærðar um sakleysi hans. | |
Við erum öll sannfærð um sakleysi hans. | |
Hindúar og múslimar eru allir bræður. | |
Hann er vísindamaður sem nýtur virðingar allra. | |
Hvað verður um allan viðinn? | |
Öll laufin á trénu urðu gul. | |
Stúlkan æpti af ótta — sem við deildum öll með henni. | |
Allt í einu mundi ég að ég gat ekki borgað fyrir svo margar bækur. | |
Allt eða ekkert. | |
Allan morguninn leitaði ég hans. | |
Ég hef leitað hans allan morguninn. | |
Ég leitaði hans allan morguninn. | |
Það verður dimmt allt í einu. | |
John lá í rúminu allan daginn í stað þess að fara í vinnuna. | |
Þú tekur alltaf allt svo bókstaflega. | |
Heppnir eru þeir sem öllu gleyma. | |
Heppnir eru þeir sem gleyma öllu. | |
Hún vill alls ekki fá dúkku í jólagjöf. | |
Hann vinnur alla nóttina. | |
Þú getur skrifað á hvaða tungumáli sem þú vilt Á Tatoeba eru öll tungumál jöfn. | |
Hr Fujimori er frægur um allan heim. | |
Það lítur út fyrir að Bill muni fara í læknisfræði eftir allt saman. | |
Umfram allt var Bill áhyggjufullur um að þyngjast. | |
Bill kom alla leið frá Flórída. | |
Hann hlustar á allt sem þú segir. | |
Fyrst þú ert kominn gætum við allt eins byrjað. | |
Við eigum öll að fara varlega þegar við keyrum. | |
Allt í allt þá var þetta ánægjuleg veisla. | |
Verð ég að opna allt? | |
Peter líkist alls ekkert föður sínum. | |
Peter er alls ekkert líkur föður sínum. | |
Peter kom ekki eftir allt saman. | |
Ríka foreldra fyrir alla! | |
Af hverju kemur allt fyrir mig? | |
Vinsamlegast ákveddu þig í eitt skipti fyrir öll. | |
Þrátt fyrir „Reykingar bannaðar“ skilti reykti bátsmaðurinn blygðunarlaust allan tímann. | |
Þrátt fyrir skilti sem bönnuðu reykingar reykti bátsmaðurinn blygðunarlaust allan tímann. | |
Með þér er sumar allt árið um kring. | |
Þú veist að ég mundi gera allt fyrir fallegu augun þín. | Víš, že bych pro tvoje krásné oči udělal cokoliv. |
Hefðirðu hlaupið alla leið hefðirðu komist í tæka tíð. | |
Það er eitt að vita, allt annað að kenna. | |
Dyrnar voru allan daginn áfram lokaðar. | |
Að lokum féll hún fyrir freistingunni og át alla kökuna. | Nakonec podlehla pokušení a snědla celý ten dort. |
Allir eru tilbúnir. | |
Allir eru til. | |
Allir lofa drenginn. | |
Það virtist sem allir væru óþreyjufullir að ljúka jólainnkaupunum snemma þetta árið. | |
Allir sýndu fanganum samúð. | |
Það geta ekki allir verið skáld. | |
Allir hafa rétt á að vera önugir öðru hverju. | |
Allir eru að kalla eftir allsherjarbreytingum. | |
Allir þekktu raunverulegar tilfinningar hennar. | |
Það vita það allir að hann er enn á lífi. | |
Auðvitað lærði ég um Kína í kennslubókum þegar ég var í Japan, en það sem ég upplifi sjálfur í Kína er allt öðruvísi en það sem lýst er í kennslubókunum. | |
Nemendurnir hlökkuðu allir til sumarfrísins. | |
Allt er gott sem endar vel. | |
Hann hefur hjálpað fátækum allt sitt líf. | |
Að leikstýra er það sem allir leikarar segjast vilja gera. | |
Allir í hverfinu urðu undrandi á fréttunum. | |
Ef maður einn ætti ellefu ær og allar nema níu dæju, hve margar ær ætti hann þá eftir? | |
Hvernig komust þau yfir öll þessi auðæfi? | |
Hví spurði hann mig allt í einu svona alvörugefinnar spurningar? | |
Hringdu í mig seinna, allt í lagi? | |
Hringdu í mig á eftir, allt í lagi? | |
Allt í lagi, og hvað ætlar þú að gera fyrir mig? | |
Ég segi það í allri einlægni. | |
Gallíu allri er skipt í þrjá hluta. | |
Allt í lagi, ekkert mál. | |
Allt í lagi, en hvað um stjórnandann? | |
Hann á alls enga ættingja. | |
Mundu að við erum öll á sama báti. | |
Hún ráðlagði honum að trúa ekki öllu sem kennarinn segir. | |
Hún ráðlagði honum að eyða ekki öllum peningunum sínum á kærustuna sína. | |
Hún sannfærði mig um að allt væri í lagi. | |
Það kann að vera allt í lagi. | |
Ég mundi gera allt nema það. | |
Nei, það er allt og sumt. | |
Lífið er ekki nema leiftur, fegurðin endist einn enstakan dag! Hugsaðu um hauskúpur hinna dauðu sem allar eru eins. | |
Í þremur orðum get ég dregið saman allt sem ég hef lært um lífið: Það heldur áfram. | |
Hún lokaði öllum gluggunum á herberginu. | |
Við erum öll húðflúruð í vöggum okkar með trúarbrögðum okkar þjóðflokks; skráningin kann að vera yfirborðskennd, en hún verður ekki máð í burtu. | |
Við erum öll ófullkomin Við getum ekki búist við fullkominni ríkisstjórn. | |
Velferð bóndans er nauðsynleg velferð alls landsins. | |
Þrátt fyrir allan sinn ríkidóm er hún ekki hamingjusöm. | |
Áfram flýtur allt, ekkert stendur kyrrt. | |
Hún er bókuð alla næstu viku. | |
Móðir mín fer á fætur fyrr en allir aðrir. | |
Það eru fáir, mjög fáir, sem munu viðurkenna villu sinna vegu, þótt allur heimurinn sjái þá vera í hreinu og beinu rugli. | |
Hún tekur gagnrýni frá öllum nema foreldrum sínum. | |
Það sem þú eyðir tímanum þínum í á barnsaldri hefur áhrif á allt líf þitt. | |
Jane vissi alls ekki hvenær eða hvert hún átti að fara. | |
Þetta er allt sem er vitað hingað til. | |
Í heiminum mínum eru allir smáhestar og þeir éta allir regnboga og kúka fiðrildum. | V mém světě je každý poník a nejí nic jiného než duhy a kadí motýly. |
Í myrkri eru allir kettir gráir. | |
Fátt er svo með öllu illt að ekki boði nokkuð gott. | |
Ég geri allt mögulegt. | |
Það er allt í lagi með mig. | |
Mig verkjar út um allt. | |
Er allt í lagi með þig? | |
Ég var úti í allan dag. | |
Ég var í burtu í allan dag. | |
Ég var ekki við í allan dag. | |
Við vorum allar þreyttar. | |
Við vorum allir þreyttir. | |
Allir voru glaðir. | |
Það segja það allir. | |
Ég er alls ekki þreytt. | Vůbec nejsem unavený. |
Ég er alls ekki þreyttur. | Vůbec nejsem unavený. |
Við þögðum öll. | |
Öll eggin úldnuðu. | |
Halló allir! | Ahoj všichni! |
Öll dýr eru jöfn. | |
Allir þurfa að vinna saman. | |
Takk fyrir allt. | |
Ég sá allt. | |
Þetta er allt og sumt. | |
Það eru allir úti í garði. | |
Það halda allir að ég sé skrítinn. | |
Hvað er allt þetta? | |
Líkar þér við allt? | |
Við söknuðum þín öll. | |
Við erum öll til. | |
Þau þekktu öll Tom. | |
Þeir þekktu allir Tom. | |
Þær þekktu allar Tom. | |
Þvoðu allt. | |
Öllum er sama. | |
Það á öllum eftir að vera sama. | |
Það var allt svo auðvelt. | |
Takk fyrir, ég skil allt saman. | |
Í tíma og ótíma, þá vil ég slaka á og gleyma öllu. | |
Allir hata hana. | |
Við verðum líklega öll dáin innan 50 ára. | |
Öllum var sama um þig. | |
Allir hafa einhvers konar ósk. | |
Hún þarf alls ekki að vita af hverju ég gerði það. | |
Hann þarf alls ekki að vita af hverju ég gerði það. | |
Þú þarft alls ekki að vita af hverju ég gerði það. | |
Það þurfa allir að vinna saman. | |
Fátt er svo með öllu illt, að ekki boði nokkuð gott. | |
Allt tjónið er afleiðing óveðursins. | |
Alla vegana. | |
Hann er allur að brotna upp og glenna sig. | |
Ég stenst allt nema freistingu. | |
Tom reyndi að ganga úr skugga um að allir starfsmenn voru komnir fram við af virðingu. | |
Allt fyrir ástina. | |
Núna snúa allir krossar svona. | |
Þessi fjölskylduvæna stórborg hefur eitthvað fyrir alla. | |
Allir menn er dauðlegir Sókrates er maður Þar með er Sókrates dauðlegur. | |
Ef öll skordýr hyrfu af jörðinni, myndi allt líf á jörðinni enda innan fimmtíu ára Ef mannverur hyrfu af jörðinni, myndu öll lífform á jörðinni blómstra innan fimmtíu ára. | |
Ef öll skordýr hyrfu af Jörðinni myndi allt líf á Jörðinni deyja út innan fimmtíu ára Ef allar mannverur hyrfu af Jörðinni myndu allar gerðir lífs dafna innan fimmtíu ára. | |
Þetta er allt í höfðinu á manni. | |
Við sem byggjum Ísland viljum skapa réttlátt samfélag þar sem allir sitja við sama borð. | |
Aðaleikunn er vegið meðaltal allra einkunna til lokaprófs. | |
(+ 339 ->) | |