Islandsko-český studijní slovník
Velryba - hvalur

×

Přidejte nové slovo

Hesla, která Vám ve slovníku chybí, můžete zde po jednom přidat - česká i islandská. Nebojte se podělit se s námi Vaší znalostí a vědou a napište nám do poznámek, jaký se domníváte, že je překlad. Návrhy na nová hesla postupně projdeme a umístíme je do slovníku.

sinn
[sɪnː] - pron poss svůj borða nestið sitt jíst svou svačinu
Islandsko-český studijní slovník
sinn
sinn2 Slovo patří mezi 2800 nejfrekventovanějších slov.
pron poss
[sɪnː]
svůj
borða nestið sitt jíst svou svačinu
Skloňování
jednotné číslo
m f n
nom sinn sín sitt
acc sinn sína sitt
dat sínum sinni sínu
gen síns sinnar síns
množné číslo
m f n
nom sínir sínar sín
acc sína sínar sín
dat sínum sínum sínum
gen sinna sinna sinna

TATOEBA
Bróðir minn virðist njóta sín í háskólanum. Mému bratrovi se na vysoké škole daří.
Hann hóf fyrirlestur sinn á Meiji endurreisninni. Začal svou přednášku reformou Meidži.
Hún gat ekki viðurkennt hafa brotið úr föður síns.
Hann gerði vinum sínum ljóst hann hygðist ekki bjóða sig fram til kosninganna. Vysvětlil svým přátelům, že nehodlá kandidovat ve volbách.
Hann skilaði skriflegu áliti sínu. Odevzdal svou písemnou zprávu.
Ég vil heldur leyfa honum sínu framgengt. Raději bych ho nechal prosadit se.
Stúlkum líkar sýna fínu fötin sín. Děvčatům se líbí ukazovat své hezké šaty.
Hann iðraðist þess hafa svikið land sitt í hendur óvinarins. Litoval, že vydal svou zemi do rukou nepřátel.
Hann er ánægður með vinnuna sína. Je se svou prací spokojený.
Hann skilaði inn uppsögninni sinni. Odevzdal svou výpověď.
Kumi talaði ekki um klúbbinn sinn. Kumi nemluvil o svém klubu.
Hún blaðraði leyndarmálinu í vin sinn. Vyžvanila tajemství svému kamarádovi.
Presturinn vísar oft í Biblíuna í predikun sinni. Kněz se ve svém kázání často odvolával na Bibli.
Thomas gat ekki haldið áfram verkefninu sínu sökum slyssins. Thomas nemohl pokračovat ve své práci kvůli nehodě.
Hann fór á bak orða sinna sem reiddi eiginkonuna hans. Nedodržel své slovo, což jeho ženu rozčílilo.
Hann sveik loforð sitt sem reiddi eiginkonuna hans. Nedodržel své slovo, což jeho ženu rozčílilo.
Hann kemur með konunni sinni eins og tíðkast meðal útlendinga. Přišel se svou ženou, jak je u cizinců zvykem.
Hann fékk bíl vinar síns lánaðan í nokkra daga. Vypůjčil si přítelovo auto na několik dní.
Slysið svipti hana einkasyni sínum. Nehoda ji připravila o vlastního syna.
Hann missti stjórn á skapi sínu og öskraði á mig. Přestal se ovládat a zakřičel na mě.
Kate hljóp til veitingastaðar föðurs síns. Kate běžela do restaurace svého otce.
Strákurinn kann hafa skrökvað til þýðast foreldrum sínum. Chlapec možná lhal, aby se zalíbil rodičům.
Ferðalangurinn náði lokum áfangastað sínum. Cesta konečně dospěla ke svému cíli.
Hún tók sitt eigið líf. Vzala si vlastní život.
Fyrirtækið er reyna bæta ímynd sína. Firma se snaží vylepšit svou image.
Hann á sitt eigið hús. Má vlastní dům.
Carol snéri aftur á hótelið sitt. Carol se vrátila do svého hotelu.
Þetta fyrirtæki er vel þekkt fyrir samskiptatækin sín. Tato firma je známá svými komunikačními technologiemi.
Við ættum halda hverjum skóla opnum og hverjum kennara í sinni vinnu.
Hann skellti skuldinni á vini sína. Sváděl vinu na své přátele.
Ken sagði hundinum sínum bíða þar. Ken řekl svému psovi, aby tam počkal.
Hún ræðir hvað sem er við foreldra sína. O čemkoli se radí se svými rodiči.
Hann sýndi enga iðrun yfir glæp sínum. Neprojevil žádnou lítost za svůj zločin.
Patty beraði bak sitt sólinni á ströndinni.
Honum mistekst oft standa við loforð sín. Často se mu nedaří plnit své sliby.
Hann gerði sitt besta til bjarga henni. Udělal vše, aby ji zachránil.
Hún hitti frænda sinn í búðinni. Potkal svého příbuzného v obchodě.
Robert hjálpaði áður fyrr föður sínum í búðinni um helgar. Dříve Robert o víkendech pomáhal svému otci v obchodě.
Hann sat við lestur með eiginkonu sína prjónandi hanskapar við hlið sér. Seděl a četl si se svou ženou, která vedle něj pletla pár rukavic.
Hún brýndi fyrir barninu gæta sín betur. Vštěpoval dítěti, aby si dávalo větší pozor.
Hann gerði skyldu sína á kostnað heilsunnar. Dělala svou povinnost na úkor zdraví.
Hún setti hattinn sinn á sig. Nasadil si svůj klobouk.
Hún fór ekki á fundinn af ótta við hitta fyrrverandi eiginmann sinn. Nepřišla na schůzi ze strachu, že by potkala svého bývalého muže.
Hann líkist móður sinni. Podobal se své matce.
Hún skráði terrierhundinn sinn á hundasýningu. Zapsala toho teriéra na psí přehlídku.
Pabbi minn eyðir miklum tíma í áhugamálið sitt. Můj táta tráví hodně času svým koníčkem.
Móðirin lagði barnið sitt varlega í rúmið. Matka opatrně položila dítě do postele.
Kvenfólkið í þessum mun vilja blóm til setja í húsin sín. Ženy v té vesnici budou chtít květiny do svých domů.
Þau nefndu dóttur sína Helen. Pojmenovali svou dceru Helen.
Kunningi minn kynnti mig fyrir nánum vinum sínum. Můj známý mě představil svým blízkým přátelům.
Litla stúlkan var skilin eftir í umsá ömmu sinnar. Malá dívka byla ponechána v péči své babičky.
Hann er kurteis gagnvart yfirmönnum sínum. Je slušný na své nadřízené.
Hún keypti leikfang fyrir barnið sitt. Koupila svému dítěti hračku.
Hver á sinn hátt. Každý svým způsobem.
Stúlkan lánaði vini hennar nýju ritvélina sína. Dívka půjčila jejímu kamarádovi svůj nový psací stroj.
Hann brennur af ást á landinu sínu. Hoří láskou ke své vlasti.
Þau báðu Kate um passa barnið sitt. Požádali Kate o pohlídání svého dítěte.
Þau eru ofsafengin í trú sinni.
Hún er klædd í sitt fínasta púss. Má na sobě ty nejhezčí šaty.
Hún er klædd upp á sitt besta. Je oblečená nejlépe jak mohla.
Hann sýndi mér ljósmyndaalbúmið sitt. Ukázal mi své album fotografií.
Hann lagði hönd sína á öxlina mína.
Eldri bróðir minn kláraði heimavinnuna sína mjög fljótt.
Hún dáir eldri bróður sinn.
Ken deildi herbergi með eldri bróður sínum.
Hún líkist mjög móður sinni.
Hann gerði móður sína oft áhyggjufulla.
Hann olli móður sinni oft áhyggjum.
Titanic sökk á jómfrúarferð sinni.
Það var árið 1912 sem Titanic sökk á sinni fyrstu ferð.
Það var árið 1912 sem Titanic sökk á jómfrúarferð sinni.
Hann bauð foreldrum sínum góða nótt.
Hún hafði skilið son sinn einann eftir í bílnum.
Barnið þarfnast móður sinnar.
Hver hefur sinn smekk.
Stærðfræðingar eru eins og Frakkar: Hvað sem þú segir þeim, þýða þeir það í sitt eigið tungumál og breyta því í eitthvað allt annað.
Jóhanna af Örk neitaði afneita þeirri trú sinni röddin sem hún heyrði væri frá Guði og engum öðrum.
Kennarar hljóta verða þreyttir á því lagfæra sömu mistökin aftur og aftur í ritgerðum nemenda sinna.
Dægurlistamenn nærast á ádýrkun tryggra aðdáenda sinna.
Hann var enn reiður vegna slyssins þrátt fyrir sáttarorð eiginkonu sinnar.
Þrátt fyrir hafa tekið út sína refsingu í fangelsi var morðingjanum aldrei fyllilega fyrirgefið glæpinn af almenningi.
Þrátt fyrir hann hefði tekið út sína refsingu í fangelsi fyrirgaf almenningur morðingjanum aldrei fyllilega.
Hún er á skrifstofunni sinni.
Hún nýtti sér tengsl föður síns við sér í núverandi starf sitt.
Flest fólk vill bara heyra sinn eigin sannleika. Většina lidí chce slyšet jen svou vlastní pravdu.
Hann er búinn tapa öllum peningunum sínum.
Úkraína hefði ekki átt losa sig við kjarnorkuvopnin sín. Ukrajina se neměla zbavit svých jaderných zbraní.
Setning númer 888888 mun færa eiganda sínum áralanga heppni.
Margir misstu húsin sín í jarðskjálftanum.
Strákurinn breytti ekki skoðun sinni.
Hann skemmtir okkur með skondnu sögunum sínum.
Hann skemmtir okkur með fyndnu sögunum sínum.
Hún útskýrði ástæður sínar fyrir okkur.
Öðru hverju skilur hann regnhlífina sína eftir í lestinni.
Eftir dauða eiginmannsins aldi hún börnin sín tvö upp ein.
Hún fór aftur á skrifstofuna sína strax loknum fundinum.
Hann líkist föður sínum.
Hún brosti til barnsins síns.
Hann hittir kærustuna sína á laugardögum.
Ég held hann muni gera sitt besta.
Hann mun gera sitt besta.
Hann er læra við skrifborðið sitt.
John skrifar til foreldra sinna einu sinni í mánuði.
Sópranósöngkonan hlaut dynjandi lófatak fyrir flutning sinn.
Sonur minn kom mér á óvart með því taka til í herberginu sínu án þess vera sagt gera það.
Þú hefðir ekki þurft hjálpa syni mínum með heimavinnuna sína.
John skrifar foreldrum sínum einu sinni í mánuði.
Foreldrarnir eru leika við börnin sín.
Þetta vikublað kemur út einu sinni í viku.
Hann lék við köttinn sinn.
Sjúklingurinn mun brátt sér af veikindum sínum.
Sama hversu upptekinn hann var meðan hann bjó í útlöndum, misfórst honum það aldrei skrifa heim til foreldra sinna minnsta kosti einu sinni í viku.
Dæmið hann af verkum sínum en ekki útlitinu.
Hann blekkir aðra með útliti sínu.
Sendiherra er heiðarleg manneskja sem er send til útlanda til ljúga landi sínu til góða.
Skurðlæknirinn fjarlægði botnlanga sjúklings síns.
Hún þerraði tárin sín.
Hann kunni ekki stjórna reiði sinni.
Hann kunni ekki hafa hemil á reiði sinni.
Nokkrum mínútum eftir hafa lokið vinnu sinni fór hann í háttinn.
Maður ætti hlýða foreldrum sínum.
Maður ætti gegna foreldrum sínum.
Hann dróg beina línu með blýantinum sínum.
Mary er núna læra í herberginu sínu.
Systir mín eyðir sífellt meira af frítíma sínum í nemendafélagið.
Hann lagði hönd sína á öxl mér.
Hann fór í bankann og skipti peningunum sínum.
Þannig tapaði hann öllum sínum peningum.
Hann dróg sinn síðasta andadrátt.
Hún reyndi leyna sorg sinni í teitinni.
Herra Smith gleðst yfir velgengni sonar síns.
Hann er hræddur við föður sinn.
Kona hengdi þvottinn sinn upp á snúru.
Föðurlandsvinirnir vörðu réttindi þjóðar sinnar.
Herra og frú West eru í brúðkaupsferð sinni. Pán a paní Westovi jsou na líbánkách.
Flestir strákar líkjast feðrum sínum.
Óháði frambjóðandinn tók fóstureyðingarmálefnið af stefnuskrá sinni.
John var upptekinn við undirbúa ferðina sína.
Jóni var hrósað fyrir sína góðu heimavinnu.
Jón langaði vera algerlega óháður foreldrum sínum.
Jón vonast til vera óháður foreldrum sínum.
Jón tók þá í sundkeppninni fyrir hönd bekksins síns.
Jill er búin vera tala í símann við vini sína í meira en tvo tíma!
John sannfærði vini sína um hjálpa aumingja fjölskyldunni.
John vissi ekki hvernig hann ætti útskýra fyrir konunni sinni hann hefði hætt í vinnunni.
John mun örugglega taka við af föður sínum í fyrirtækinu.
John talaði við viðskiptavin sinn í síma.
Hún er hrædd við sinn eiginn skugga.
John snéri baki við fyrirtækinu og setti sitt eigið á fót.
John verður leggja hart sér til bekkjarfélögum sínum.
Hr Johnson stendur fast á kenningu sinni.
Það tók John um tvær vikur sér af veikindum sínum.
Það var fyrst í gær sem John sagði mér frá áætlun sinni um fara til Evrópu.
Bill er algerlega ólíkur bróður sínum.
Bill klikkar aldrei á því senda móður sinni afmælisgjöf.
Bill líkist föður sínum skapgerð.
Bill og Joan skiptu sælgætinu á milli sín.
Bill var ógætinn við handleika byssuna sína.
Margir hafa misst hús sín í jarðskjálftanum.
Margir misstu hús sín í jarðskjálftanum.
Margir misstu heimili sín sökum jarðskjálftans.
Hann byrjaði þvo bílinn sinn.
Hún ákvað segja starfi sínu upp.
Peter líkist móður sinni frekar en föður.
Peter líkist alls ekkert föður sínum.
Peter er alls ekkert líkur föður sínum.
Peter kom rennandi niður hæðina á sleðanum sínum.
Peter talar við foreldra sína í Bandaríkjunum í síma minnsta kosti einu sinni í viku.
Peter sýndi kennaranum sínum tilhlýðilega virðingu.
Peter er mjög hávaxinn Hann líkist föður sínum.
Í stað þess útbúa kvöldmat við kertaljós setti hún kærastann sinn á uppboð á eBay.
Enginn gleymdi verkefninu sínu, er það nokkuð?
Það skiptir engu hvort hún viðurkenni sekt sína eða ekki.
Hann hefur hjálpað fátækum allt sitt líf.
Pabbi minn nefndi mig eftir frænku sinni.
Hún fór til dyra til bjóða vini sína velkomna.
Hann tapaði trúverðuleika sínum vegna þess hann sveik vin sinn.
Hann hefndi dauða föður síns.
Hann drap hann til hefna látins föður síns.
Strákarnir koma með bækurnar sínar á hverjum degi.
Einmanna fólk viðheldur eigin einmannaleika með ótta sínum við annað fólk.
Hún seldi honum bílinn sinn.
Hún sagði honum aldur sinn.
Hún ráðlagði honum ekki peninga láni frá vinum sínum.
Hún ráðlagði honum eyða ekki öllum peningunum sínum á kærustuna sína.
Hún ráðlagði honum hlusta á lækninn sinn.
Hún ráðlagði honum tala um líf sitt í Ameríku.
Hún ráðlagði honum segja kærustunni sinni hann elskaði hana.
Hún bað hann um koma inn í húsið sitt en hann neitaði því.
Hún bað hann um koma inn í húsið sitt.
Hún bað hann um gefa sér pening svo hún gæti farið á veitingastað með vinum sínum.
Hún bað hann um hjálpa föður sínum þrífa bílskúrinn en hann sagðist vera of upptekinn til hjálpa.
Hún bað hann um hjálpa föður sínum við þrífa bílskúrinn.
Hún bað hann um hætta ekki í vinnunni sinni vegna þess þau væru fátæk og þyrftu á peningunum halda.
Hún bað hann um hætta ekki í vinnunni sinni.
Hún bað hann um lesa það fyrir sig vegna þess hún hafði tapað gleraugunum sínum.
Hver leikmaður gerði sitt besta.
Það er mikilvægt skilja hvert land hefur sína eigin menningu.
Þau þurfa bráðnauðsynlega uppfæra kerfið sitt.
Vinnumennirnir voru stoltir af vinnunni sinni.
Fyrirgefið mér mína vitleysu líkt og ég fyrirgef þeim sína vitleysu sem telja sig mæla af viti.
Hún hjálpaði föður sínum með vinnuna í garðinum.
Hún hjálpaði föður sínum með verkið í garðinum.
Hún hjálpaði föður sínum með verkin í garðinum.
Hún náði sér af áfallinu yfir dauða föður síns.
Hún giftist gegn vilja föður síns.
Hún var flýta sér hitta föður sinn.
Hún heldur herberginu sínu alltaf snyrtilegu.
Hún spurði eftir vinkonu sinni.
Hún spurði eftir vini sínum.
Hún spurði um vin sinn.
Hún spurði um vinkonu sína.
Hún er ákveðin í sér niðri á vini sínum fyrir hafa stungið sig í bakið.
Hún er ákveðin í sér niðri á vinkonu sinni fyrir hafa stungið sig í bakið.
Hún fór með vini sínum á tónleikana.
Hún sættist við vin sinn.
Hún sættist við vinkonu sína.
Hún fór í tíu daga ferð til Evrópu með vinum sínum.
Hún náði prófinu á kostnað félagslífs síns.
Hún leitaði vinum sínum en fann engan.
Hún tók hjálp vinar síns sem gefna og var ekkert sérstaklega þakklát fyrir hana.
Þrátt fyrir allan sinn ríkidóm er hún ekki hamingjusöm.
Hún er elskuð af vinum sínum. Je milována svými přáteli.
Hún var blekkt af vini sínum.
Hún varð ástfangin af bróður vinar síns. Zamilovala se do kamarádova bratra.
Hún varð ástfangin af bróður vinkonu sinnar. Zamilovala se do kamarádova bratra.
Hún flutti yndislega ræðu í brúðkaupsveislu vinar síns.
Hún flutti yndislega ræðu í brúðkaupsveislu vinkonu sinnar.
Hún bauð vinum sínum í mat.
Hún bauð vinkonum sínum í mat.
Hún bauð vinum sínum í kvöldmat.
Hún bauð vinkonum sínum í kvöldmat.
Hún fór með vinum sínum.
Hún fór með vinkonum sínum.
Það eru fáir, mjög fáir, sem munu viðurkenna villu sinna vegu, þótt allur heimurinn sjái þá vera í hreinu og beinu rugli.
Hún tekur gagnrýni frá öllum nema foreldrum sínum.
Hún hélt á barninu sínu í örmum sér.
Hún hélt á ungbarninu sínu í örmum sér.
Hún hreykir sér af eldamennsku sinni.
Hann keypti myndavél handa syni sínum. Koupil svému synovi fotoaparát.
Nýliðarnir munu þurfa keppa sín á milli um stöðuhækkun.
Það væri best ef hver okkar þýðir á sitt móðurmál.
Það væri best ef hvert okkar þýðir á sitt móðurmál.
Hann er við skrifborðið sitt.
Hann á sitt eigið herbergi.
Hann er með sitt eigið herbergi.
Hann náði takmarkinu sínu.
Hann pússaði skóna sína.
Hann er vinna vinnuna sína.
Tom fór á námskeið til þess læra hafa stjórn á reiði sinni.
Tom tók ekki eftir drullunni á skónum sínum.
Tom gat ekki munað lykilorðið sitt.
Tom borgaði reikninginn sinn.
Hún eyddi Facebook síðunni sinni.
Dan skildi fiðluna sína eftir í skólanum.
Heilbrigðisritarinn sagði konunni hún mætti ekki koma með hundinn sinn inn, vegna þess gæludýr máttu ekki vera inni á heilsugæslustöðinni.
Hún hringdi í dóttur sína.
Geimveran skaut úr geislabyssuni sinni og gataði skrokk geimskipsins.
Hann segir lífverði sína hafa bjargað lífi sínu oftar en einu sinni.
Příklady ve větách
hver með sínum hætti každý svým způsobem
vanáætla tekjur sínar podhodnotit své příjmy
Þeir tóku hver sinn bolta. Každý si vzal svůj míč.