Láttu nemendur lesa bækur sem láta þá hugsa meira. | Nech žáky číst knihy, které je nechají více přemýšlet. |
Ég hef mikla samúð með systur þinni. | Mám velký soucit s tvojí sestrou. |
Hann fékk mikinn pening. | Dostal hodně peněz. |
Ég vildi óska að það væri meiri fjölbreytni í vinnunni minni. | Přál bych si, aby moje práce byla rozmanitější. |
Ég er með mikið af blómum Sum eru rauð og sum eru gul. | Mám hodně květin. Některé jsou červené, některé žluté. |
Englendingarnir mátu frelsið mikils. | Angličané si velmi váží svobody. |
Jane hefur náð miklum framförum í japönsku. | Jane udělala velký pokrok v japonštině. |
Hversu mikið ætti ég að borga í dag? | Kolik bych měl dneska zaplatit? |
Hversu mikið er það í dag? | Kolik to dneska stojí? |
Of mikið ljós meiðir augun. | Příliš mnoho světla škodí očím. |
Ég var rændur ekki meira en eitt þúsund jenum. | Okradli mě jen o tisíc jenů. |
Ég vil ekki taka á mig meiri vinnu. | Nechci si nakládat další práci. |
Ég beið í meira en tvo tíma. | Čekal jsem déle než dvě hodiny. |
Það er nokkuð vit í því að fjárfesta í heimilinu þínu; þegar það kemur að því að selja það getur þú fengið meiri pening. | |
Eftir því sem Sadako varð veikari hugsaði hún meira um dauðann. | Čím víc byla Sadako nemocná, tím více přemýšlela o smrti. |
Ég vildi óska að ég ætti svo mikinn pening. | Přál bych si mít tolik peněz. |
Það verður aðeins meira hundrað ár áður en við klárum alla olíuna. | Bude trvat několik století, než vyčerpáme všechnu ropu. |
Hann þénaði meira en tíu dollara á dag. | Vydělal si více než deset dolarů za den. |
Tekur það mikið lengur? | Zabere to hodně času? |
Gangbrautarverðir eru gerðir út á skólatímum til að leiðbeina börnum örugglega yfir götur með mikilli umferð. | Stážci přechodů pro chodce jsou provozováni v čase školy, aby učili děti bezpečně přecházet rušné ulice. |
Hún eyðir miklu fé í bækur. | Utrácí hodně za knihy. |
Degas fæddist fyrir meira en hundrað og fimmtíu árum. | Degas se narodil před více než sto padesáti lety. |
Ég hef aldrei átt meira en fimm hundruð dollara. | Nikdy jsem neměl víc než pět set dolarů. |
Hann hafði mikinn áhuga á ferðalögum. | Velice rád cestuje. |
Sársaukinn hefur að mestu horfið. | Bolest z velké části zmizela. |
Þetta hof er sagt hafa verið byggt fyrir meira en fimm hundruð árum. | Říka se, že tato svatyně byla postavena před více než pěti sty lety. |
Það var okkur mikið áfall. | Byla to pro nás velká rána. |
Eymdin var of mikil fyrir lesendurna að halda aftur af tárunum. | Bída byla pro čtenáře tak velká, že nemohli zadržet slzy. |
Einhleypt fólk nýtur meira frelsis til að gera það sem það vill og nýtur þess að lifa óheftara félagslífi. | Svobodní lidé zažívají více volnosti dělat si, co chtějí, a užívají si tak neomezený společenský život. |
Við getum borgaði tvö hundruð dollara hið mesta. | Můžeme zaplatit až dvě stě dolarů. |
Pabbi minn eyðir miklum tíma í áhugamálið sitt. | Můj táta tráví hodně času svým koníčkem. |
Hversu mikið sem þú reynir getur þú ekki lokið því á einum degi. | |
Ég get ekki teiknað en systir mín er mikill listamaður. | Nemohu kreslit, ale moje sestra je velká umělkyně. |
Hversu mikið vegur ferðataskan þín? | Kolik váží tvoje cestovní taška? |
Ég elska þig meira en hana. | Miluji tě více než ji. |
Það er mikið af sauðfé úti í haga. | Na pastvině je hodně ovcí. |
Ég elska hann meira en nokkuð annað. | Miluji ho více než kohokoli jiného. |
Á þennan hátt eyðum við miklum tíma. | Tímto způsobem ztratíme hodně času. |
Þessi hreyfing hafði mikil áhrif á hegðan kvennanna. | Toto hnutí mělo velký vliv na chování těch žen. |
Ég er ekki mikið fyrir egg. | Nejsem moc na vajíčka. |
Það er virkilega mikill vindur. | Je opravdu velký vítr. |
Sumir Sjanghæbúar halda miklar veislur þegar þeir ganga í hjónaband. | Někteří Šanghajané pořádají mnoho oslav, když vstupují do manželství. |
Það var byggt fyrir meira en fimm hundruð árum. | |
Það er ekki til meira salt. | |
Ég skal hjálpa þér eins mikið og ég get. | |
Við áttum ekki í miklum erfiðleikum. | |
Ég hef mikið álit á henni. | |
Heildin er meiri en summa hlutanna. | |
Misræmið milli frásagna aðilanna tveggja að slysinu var svo mikill að yfirvöldin áttu í erfiðleikum með að ákveða hvor væri að segja satt. | |
Þegar ég spyr fólk hverju þau sjá mest eftir úr framhaldsskóla segja nær allir það sama: að þau hafi sólundað of miklum tíma. | |
Hversu miklu lengur þarf ég að vera á sjúkrahúsinu? | |
Við gengum mikið. | |
Þau eru að valda of miklum hávaða Ég get ekki einbeitt mér. | |
Mig langar ekki í meira! | |
Þú væntir of mikils af henni. | |
Þú hefðir ekki átt að eyða svona miklum pening á tómstundagamanið þitt. | |
Mætti ég fá meira kaffi? | |
Þú verður að æfa þig meira. | |
Ertu fylgjandi því að verkamennirnir fái meiri pening? | |
Þú mátt alveg eins fá frídag þar sem þú hefur unnið of mikið þessa daga. | |
Gefðu barni ekki meira fé en það þarf. | |
Við fengum mikinn snjó í vetur. | |
Ég drekk ekki mikinn bjór. | Nepiju hodně piva. |
Hversu mikið kemur þetta til með að kosta? | |
Hversu mikið mun þetta kosta? | |
Við verðum að gera meira en í gær. | |
Ég drekk ekki svo mikinn bjór. | |
Það er mikið af peningum. | |
Með nýju vinnunni hefur hann tekið á sig meiri ábyrgð. | |
Það er mikill sannleikur í því sem þú segir. | |
Eftir miklar samningaviðræður náðu deiluaðilarnir tveir málamiðun. | |
Því meira súkkulaði sem þú borðar, því feitari verðurðu. | |
Lýðræði á að vera meira en tveir úlfar og ein ær sem ákveða hvað eigi að vera í kvöldmatinn. | |
Það er búið að rigna mikið síðastliðinn mánuð. | |
Bob trúlofaðist Mary fyrir meira en ári. | |
Meira en þriðjungur mannkyns býr nærri strönd. | |
Að ná tökum á erlendu tungumáli krefst mikillar vinnu. | |
Esperantó er áreiðanlega ákaflega mikil tímaeyðsla! | |
Það er mikið af fólki í almenningsgarðinum. | |
Hún féll á prófinu og það olli mér miklum vonbrigðum. | Neudělala test a proto jsem byl hodně zklamaný. |
Ég hef búið í meira en einn mánuð í Nagoía. | |
Af litlum neista verður oft mikið bál. | |
Hann er engu meira flón en þú. | |
Hún elskar Tom meira en ég. | Miluje Toma víc než mne. |
Mér til mikillar undrunar unnum við! | |
Stundum veita spurningar okkur meiri upplýsingar en svör. | |
Það er meiri vindur í dag en í gær. | |
Erlendar vörur komu á markaðinn í miklu magni. | |
Hversu mikið kostar kakan? | |
Hún varð mikill listamaður. | |
Hún varð mikil listakona. | |
Því meiri ostur, því fleiri holur Því fleiri holur, því minni ostur Þar af leiðir: Því meiri ostur, því minni ostur. | |
Hversu mikið borgaðirðu fyrir hann? | |
Við höfum notið friðar í meira en fjörtíu ár. | |
Meira en nokkurntíma þurfum við markmið eða leiðandi hugmyndir sem munu gefa því sem við erum að gera tilgang. | |
Þetta var mikið áfall fyrir mig. | |
Það er mikið af verkfærum í kassanum. | |
Við gerum okkur ekki alltaf grein fyrir því að hversu miklu marki við stólum á aðra. | |
Við ættum að neita börnum okkar um of mikil sætindi. | |
Skuld okkar er meiri en við getum borgað. | Dlužíme víc, než dokážeme splatit. |
Ástralía flytur út mikið magn af ull. | |
Ástralía flytur út mikið af ull. | |
Ástin er ofar fé Það seinna getur ekki veitt jafn mikla hamingju og það fyrra. | |
Þessi peysa kostar ekki mikið Hún er mjög ódýr. | |
Henni þótti hann nota of mikinn straum. | |
Mér til mikillar undrunar höfðaði lagið mitt til margra ungra. | |
Það var svo mikið af fólki. | |
Þess vegna er strútskjöt meira en tvöfalt dýrara en nauta- og svínakjöt. | |
Þegar einhver talar með svo miklum málskrúð fer viðkomandi að hljóma sem hann sé að ljúga. | |
Ekki hafa svona miklar áhyggjur af peningum. | |
Bættu meira salti í súpuna. | |
Vilt þú meira te? | |
Þú talar of mikið. | |
Jill er búin að vera að tala í símann við vini sína í meira en tvo tíma! | |
John var í svo miklum flýti að hann hafði engan tíma til að spjalla. | |
John var svo mikið að flýta sér að hann hafði engan tíma til að spjalla. | |
John drekkur of mikið þessa dagana Við verðum að hindra hann í að drekka lengur. | |
John fór án þess svo mikið að kveðja. | |
Ég horfi ekki mikið á bíómyndir en ég get ekki staðist góða heimildarmynd. | |
Sá sem krefst mikils, fær mikið Sá sem krefst of mikils, fær ekki neitt. | |
Bill er mikill bardagamaður. | |
Já, það er það Það er mikil raki í loftinu. | |
Hér er mikil hætta á jarðskjálftum. | |
Niðri í bæ var svo mikið af fólki að erfitt var að komast um. | |
Viltu meiri bjór? | |
Öðru hverju veldur tillaga um að rífa mikilsmetna gamla byggingu til að rýma fyrir nýrri íbúðarblokk mikilli öldu reiðra mótmæla. | |
Reykingar valda miklum skaða en engu góðu. | |
Hvalur er engu meiri fiskur en hestur. | |
Ég er með mikið slím í hálsinum. | |
Ég elska þig meira en nokkurn annan. | |
Ég elska þig meira en nokkur annar. | |
Þú verður að læra meira. | Musíš se víc učit. |
Strákurinn er með risastóra kúlu á höfðinu Engin furða að hann grét svona mikið!. | |
Kýótó fær mikið af ferðamönnum hvaðanæva úr heiminum. | |
Hví er það að hinn mesti glæpur og hin mesta dýrð eru að úthella mannsblóði. | |
Mikils vatns er þörf. | |
Langar þig í meira salad? | |
Ferðastu mikið? | |
En mig langar til að læra meira. | |
Ég veit í alvöru ekki mikið um það. | |
Hann þurfti meiri tíma til að ljúka verkinu. | |
Sérðu hversu miklu frjálsari þér líður við lyklaborðið eftir að hafa æft tónskalana eins og hinir krakkarnir? | |
Ef við mundum fylla textasafnið af ónáttúrulegum setningum eða röngum þýðingum mundi það ekki vera til mikils gagns, eða hvað? | |
Þetta fólk lagði mikið af mörkum til heimsfriðar. | |
Það er mikil þörf á vatni. | |
Hún ráðlagði honum að stunda meiri líkamsrækt. | |
Hún ráðlagði honum að drekka meiri mjólk en hann taldi það ekki vera góð ráð. | |
Hún ráðlagði honum að drekka meiri mjólk. | |
Hún ráðlagði honum að æfa sig meira. | |
Það mun spara mér mikil vandræði. | |
Hann er mikill vísindaskáldsöguaðdáandi. | |
Hann er mikill aðdáandi vísindaskáldsagna. | |
Hann er mikill aðdáandi vísindaskáldskapar. | |
Hún er meiri kunningi en vinur. | Je spíš známá než přítelkyně. |
Við höfum rétt næg trúarbrögð til að fá okkur til að hata, en ekki nægilega mikil svo að við elskum hvort annað. | |
Þú ættir að eyða meiri tíma í lærdóm en þú gerir. | |
Þú ættir að eyða meiri tíma úti og minni tíma inni. | |
Þú ættir að eyða minni tíma í að kvarta og meiri tíma í að gera eitthvað uppbyggilegt. | |
Þú þarft oft meiri tíma til að gera eitthvað en þú bjóst við. | |
Af hverju eyðirðu svona miklum tíma í að horfa á sjónvarpið? | |
Af hverju eyðirðu svona miklum tíma í að glápa á sjónvarpið? | |
Af hverju eyðirðu svona miklum tíma í sjónvarpsgláp? | |
Reyndu að eyða ekki svona miklum tíma í að kvarta yfir hlutum sem þú getur ekki breytt. | |
Emet hefur mikinn áhuga á fótbolta en veit einfaldlega ekki hvernig hann er spilaður. | |
Það er erfitt að elska þegar maður veit ekki hvort maður er elskaður jafn mikið og maður elskar. | |
Ég hnerra mikið. | |
Mig langar í mikið meira. | |
Þetta er meiri sagan. | |
Ég vil ekki meira. | |
Mig langar ekki í meira. | |
Það mundi taka mig of mikinn tíma að útskýra fyrir þér hversvegna þetta er ekki að fara að ganga upp. | |
Hvað höfum við mikinn tíma? | |
Það skiptir ekki máli ef það verður mikið af fólki. | |
Það var of mikið. | |
Ég á ekki mikinn pening. | |
Ég saknaði ykkar mikið. | |
Ég sakna ykkar svo mikið! | |
Tom er miklu betri en þú. | |
Geturðu sagt mér meira um manneskjuna sem þú sást? | |
Við erum í meiri vanda en við bjuggumst við. | |
Ég elska fótboltastrákana okkar mikið. | |
Ég vil meira. | |
Áhugamálin hans ræna hann miklum tíma. | |
Slæm framkoma hans vakti mikla furðu foreldra hans. | |
(+ 180 ->) | |