Steinninn gerði gárur á tjörnina. | Kámen udělal na rybníku vlnky. |
Hann gerir hvað sem er ef þú skjallar hann. | Když mu zalichotíš, udělá cokoli. |
Hann gerði vinum sínum ljóst að hann hygðist ekki bjóða sig fram til kosninganna. | Vysvětlil svým přátelům, že nehodlá kandidovat ve volbách. |
Ég mun gera allt sem ég get fyrir hana. | Udělám pro ni vše, co mohu. |
Svona sérhæfð þekking hefur lítið með daglegt líf að gera. | Taková odborná znalost má máloco do činění s každodenním životem. |
Hann kom aðeins fyrr en hann var vanur að gera. | Přišel dřív, než měl ve zvyku. |
Hann er eina manneskjan sem getur gert það. | On je jediný člověk, který to může udělat. |
Segðu mér hvað þú vilt að ég geri. | Řekni mi, co chceš, abych dělal. |
Hann var gerður að þjóninum mínum. | Byl ustanoven mým sluhou. |
Ef þú gerir nokkuð yfir höfuð, verður þú að gera þitt besta. | Pokud ti něco přerůstá přes hlavu, musíš se snažit ze všech sil. |
Brúin er gerð þannið að hún geti opnast í miðjunni. | Most je udělaný tak, aby nešel otevřít uprostřed. |
Engum með nokkra almenna skynsemi mundi detta í huga að gera svona vitleysu. | Nikdoho trochu rozumného by nenapadlo udělat takovou hloupost. |
Gefðu mér eitthvað að gera. | Dej mi něco na práci. |
Það mun gera sárið verra. | To přisype sůl do rány. |
Hann vissi ekki hvað hann ætti að gera næst. | Nevěděl, co má dělat dál. |
Það er augljóst að þú hefur gert þetta áður. | Je zřejmé, že už jsi to dělal. |
Þetta verður ekki gert með einstaklingsátaki. | Toto jednotlivec nezvládne. |
Ég gat ekki gert að því að hlæja að honum. | To bych nemohl udělat, abych se mu smál. |
Þér er velkomið að gera hvað sem þú langar til. | Můžeš klidně dělat, cokoli budeš chtít. |
Við munum gera undantekningu í þínu tilviki? | Ve tvém případě uděláme výjimku. |
Auðveldara sagt en gert. | To se snadněji řekne než udělá. |
Ég var neyddur til að gera þetta gegn vilja mínum. | Musel jsem to udělat proti své vůli. |
Nemendurnir gera gjarnan sömu mistökin. | Žáci dělají často stejné chyby. |
Haglélið gerði sprungu í gluggann. | Kroupy udělaly v okně puklinu. |
Sama hvað þú gerir, gerðu þitt besta. | Ať děláš cokoli, dělej to nejlépe jak umíš. |
Sama hvað þú tekur þér fyrir hendur, gerðu þitt besta. | Ať děláš cokoli, dělej to nejlépe jak umíš. |
Ég mun gera það með öllum tiltækum ráðum. | Udělám to nejlépe jak mohu. |
Mistök hans virðast hafa haft eitthvað með persónuleika hans að gera. | Jeho chyby se zdají mít něco do činění s jeho osobností. |
Það gæti gerst á hverri stundu. | Mohlo by se to stát každou chvíli. |
Ég gerði það sjálf. | Udělal jsem to sám. |
Hann gerði ekkert nema lesa dagblöð. | Nedělal nic jiného, jen četl noviny. |
Ókurteisin í honum gerði mig æfan af reiði. | Jeho nezdvořilost mě dohnala k vzteku. |
Eitthvað slæmt var að fara að gerast. | Schyluje se k něčemu zlému. |
Það var ekki hvað hann sagði heldur hvernig hann sagði það sem gerði mig tortrygginn. | Pochybnosti ve mě vyvolalo ne to, co řekl, nýbrž jak to řekl. |
Undrun gerði mig orðlausan. | Údivem jsem oněměl. |
Gangbrautarverðir eru gerðir út á skólatímum til að leiðbeina börnum örugglega yfir götur með mikilli umferð. | Stážci přechodů pro chodce jsou provozováni v čase školy, aby učili děti bezpečně přecházet rušné ulice. |
Reykháfurinn er gerður úr múrsteinum. | Komín je postavený z cihel. |
Ef þér væri sama þætti mér betra af þú gerðir það ekki. | Pokud je ti to jedno, já bych byl radši, kdybys to nedělal. |
Hvað þarf að gera ef áætlunin reynist ógerleg? | Co je třeba udělat, když je plán neuskutečnitelný? |
Hann gerði skyldu sína á kostnað heilsunnar. | Dělala svou povinnost na úkor zdraví. |
Athugasemdin þín hefur ekkert með röksemdafærsluna okkar að gera. | Tvá poznámka se netýká naší argumentace. |
Var þér sagt að gera svo? | Říkali ti, abys to tak dělal? |
Hvað mundir þú gera ef heimurinn væri að farast á morgun? | Co bys dělal, kdyby měl být zítra konec světa? |
Einhleypt fólk nýtur meira frelsis til að gera það sem það vill og nýtur þess að lifa óheftara félagslífi. | Svobodní lidé zažívají více volnosti dělat si, co chtějí, a užívají si tak neomezený společenský život. |
Ég er tilbúinn til að gera allt fyrir þig. | Jsem připravený udělat pro tebe všechno. |
Verðlaunaféð gerði mér kleift að fara í heimssiglingu. | |
Stúlkan gerði sér grein fyrir hættunni. | Dívka si uvědomovala nebezpečí. |
Mér finnst gaman að hafa nóg að gera. | Líbí se mi, když mám hodně práce. |
Ég hélt að hann væri upptekinn en þvert á móti var hann ekki að gera neitt. | Myslel jsem si, že má hodně práce, ale on naopak nedělal vůbec nic. |
Vonda lyktin gerði mér óglatt. | Z toho smradu mi bylo špatně. |
Ég get ekki gert það upp við mig hvort ég eigi að fara eða ekki. | |
Ef þú gerir nokkuð, gerðu það þá vel. | Jestli něco uděláš, udělej to lépe. |
Hann hélt áfram að gera það. | Dále to dělal. |
Besta leiðin til að gera þetta er að hafa öllum gjöfunum safnað sama á einn stað þar til allir eru komnir. | Nejlepší způsob, jak to udělat, je shromáždit všechny dárky na jedno místo, dokud nepřijdou všichni. |
Pabbi minn gerir ekkert annað en horfa á sjónvarpið á sunnudögum. | Můj táta nedělá v neděli nic jiného, než že sleduje televizi. |
Mig langar að gera það sjálfur. | Chtěl bych to udělat sám. |
Maður verður að vera varkár í hverju sem maður gerir. | Člověk musí být opatrný ve všem, co dělá. |
Gerðu það sem þú vilt. | Dělej, co chceš. |
Það er nauðsynlegt að gera einhverjar æfingar á hverjum degi. | Některé cviky je nutné dělat každý den. |
Gerðu eins og þér er sagt. | Udělej to, jak se ti řeklo. |
Gerðu þitt besta. | Dělej, jak nejlíp umíš. |
Veist þú hvað gerðist? | Víš, co se stalo? |
Ég veit ekki hvað ég á að gera. | Nevím, co mám dělat. |
Gerið ekki grín að útlendingum. | Nedělejte si legraci z cizinců. |
Það gera þrjú þúsund jen. | Dělá to třista jenů. |
Hvað ætti ég að gera? | Co bych měl dělat? |
Af hverju skyldi hann hafa gert þetta? | Proč to jen udělal? |
Hver sem er getur gert það svo lengi sem hann reynir. | Každý to dokáže, když se snaží. |
Hver sem er getur gert það ef hann reynir. | Každý to dokáže, když se snaží. |
Ef einhver getur gert það þá ert það þú. | Jestli to někdo dokáže, tak jsi to ty. |
Hann er að gera úlfalda úr mýflugu Þessi innsláttarvilla er engan veginn eins slæm og hann heldur fram. | Dělá z komára velblouda. Tato vstupní chyba není tak špatná, jak tvrdí. |
Hún er áreiðanlega bara aftur að gera úlfalda úr mýflugu. | Nejspíš zase dělá z komára velblouda. |
Gerðu það sem hann segir þér. | |
Gerðu það eins og hann segir þér. | |
Það sem hann sagði mundu gerast hefur gerst. | |
Úr hverju er það gert? | |
Hvað ertu búinn að gera í dag? | |
Hvað hefurðu gert í dag? | |
Hvað þarf ég að gera svo þú veitir mér athygli? | |
Hann gerði móður sína oft áhyggjufulla. | |
Ég veit að þú telur þig skilja það sem þú heldur að ég hafi sagt, en ég er ekki viss hvort þú gerir þér grein fyrir því að það sem þú heyrðir er ekki það sem ég meinti. | Vím, že si myslíš, že jsi pochopil, co ses domníval, že jsem řekl, ale já si nejsem jistý, jestli sis uvědomil, že to, co jsi slyšel, není totéž, co jsem já měl na mysli. |
Og hvað ætlum við að gera. | |
Tölvur gera fólk heimskt. | |
Ekki spurja hvað þau hugsa Spurðu hvað þau gera. | |
Ég gerði mistök. | Udělal jsem chybu. |
Hvað er þessi stóll að gera hér? | |
Við gerum öll mistök. | |
Ef þú breytir fjörtíu og átta klukkustundum í mínútur, hversu margar mínútur gerir það? | |
Hvað heldurðu að hún geri? | |
Hvað gerir þú? | |
Hvað ertu að gera? | |
Segðu mér hvað ég á að gera við það. | |
Það er auðveldara sagt en gert. | |
Þið gerðuð þetta viljandi! | |
Þú gerðir þetta viljandi. | |
Þú gerðir mig brjálaðan. | |
Þú gerðir þetta af ásettu ráði! | |
Já, það gerist öðru hverju. | |
James var logandi hræddur við að gera mistök í tíma og fá áminningu. | |
Lífið byrjar þegar við gerum okkur grein fyrir því hver við erum í raun og veruj. | |
Hvað gerðist? Það er vatn um alla íbúðina. | |
Þegar þú getur ekki gert það sem þú vilt, gerirðu það sem þú getur. | Když nemůžeš udělat co chceš, děláš co můžeš. |
Það dónalega mál sem notað er í kapalsjónvarpinu gerir það að verkum að margir foreldrar með ung börn vilja ekki taka áskrift. | |
Hann getur ekki gert það mikið betur en ég. | |
Hugsum um það versta sem gæti gerst. | |
Það er að gera mig brjálaðan. | Hrozně mě to štve. |
Allt sem hefur gerst áður, og mun gerast aftur. | |
Jæja, undarlegri hlutir hafa nú gerst. | |
Þú hefðir átt að gera eins og hún lagði til. | |
Þú verður að passa að gera hann ekki reiðan. | Musíš být opatrný, abys ho nerozzlobil. |
Gerir þú þér grein fyrir því hversu mikið hún elskar þig? | |
Það eina sem þú þarft að gera er að bíða eftir svari frá honum. | |
Heldurðu að hann hafi gert þessi mistök af ásettu ráði? | Myslíš, že udělal tu chybu schválně? |
Það eina sem þú þarft að gera er að biðjast afsökunar fyrir að vera sein. | |
Þú munt læra hvernig á að gera þetta fyrr eða síðar. | Dříve nebo později se to naučíš dělat. |
Það sést þegar þú unnir því sem þú gerir. | |
Heldur mundi ég deyja en gera það! | |
Það eina sem þú þarft að gera er að reyna þitt besta. | |
Þú gerðir sömu mistök og síðast. | |
Leyfðu mér að gera þetta. | |
Lofaðu mér að gera þetta. | |
Þú ert ábyrgur fyrir því sem þú gerir. | |
Þú ert ábyrg fyrir því sem þú gerir. | |
Hvað langar þig að gera í framtíðinni? | |
Þú verður að gera það sjálfur. | Musíš to udělat sám. |
Þú verður að gera það sjálf. | Musíš to udělat sám. |
Gerðu þinn hluta og ég skal gera afganginn. | |
Þú hefðir getað gert það. | Byl bys to mohl udělat. |
Þú átt ekki að gera þetta. | |
Þú hefur ekkert að gera með að kvarta yfir málinu. | |
Þú verður að gera það undir eins. | Musíš to udělat ihned. |
Þú þarft ekki að gera það undir eins. | |
Það eina sem þú þarft að gera er að hitta hana þar. | |
Geturðu gert það á einum degi. | |
Við verðum að gera meira en í gær. | |
Gerðu það núna! | |
Ég held að hann muni gera sitt besta. | |
Hann mun gera sitt besta. | |
Gerðu skyssu af húsinu þínu. | |
Þú ættir að láta gera við bílinn þinn. | |
Ég geri ráð fyrir því að þú sért fyllilega kunnugur staðreyndunum. | |
Þú ert ábyrgur fyrir því sem þú hefur gert. | |
Þú ert ábyrg fyrir því sem þú hefur gert. | |
Ég veit að það er rangt að hlaða tónlist niður af netinu en ég geri það samt. | |
Sonur minn kom mér á óvart með því að taka til í herberginu sínu án þess að vera sagt að gera það. | |
Það eina sem þú þarft að gera er að bíða eftir að ég snúi aftur. | |
Það eina sem þú þarft að gera er að þrífa diskinn. | |
Mér finnst röksemdafærslan þín of flókin Gætirðu ekki gert hana einfaldari og gagnyrtari. | |
Ég er nú búinn að vera að fara í líkamsræktina í sex mánuði en hlýt að vera að gera eitthvað rangt af því að ég sé enn enga framför. | |
Ég sver að ég hefði aldrei gert svona nokkuð. | |
Gjarnan mundi ég skrifa hundruðir setninga á Tatoeba, en ég hef margt annað að gera. | |
Þú verður að gera skyldu þína. | |
Ég get ekki gert það vegna þess að ég á ekki næga peninga. | |
Hann þarf að gera við klukkuna. | |
Allt sem þið þurfið að gera er að læra þessa setningu utanað. | |
Ekki gera grín að fólki. | |
Hvert ykkar getur gert það. | |
Hver ykkar getur gert það. | |
Hvað mundirðu gera ef þú værir í mínum sporum? | Co byste udělaly, kdybyste byly na mém místě? |
Seinni hluti bókarinnar gerist á Englandi. | |
Fyrri hluti bókarinnar gerist í Flórens. | |
Hvað mundir þú gera ef þú værir í mínum sporum? | Co byste udělaly, kdybyste byly na mém místě? |
Hvað mundirðu gera í mínum sporum? | |
Verið er að gera breytingarnar í þessum töluðu orðum. | |
Hvað hefurðu verið að gera nýlega? | |
Þú náðir þér af því að þú gerðir allt sem læknirinn bað þig um að gera. | |
Gerðu heimavinnuna þína strax. | Hned si udělej domácí úkol. |
Gerðu heimavinnuna þína núna. | |
Ég mun sannarlega ekki gera þetta aftur. | |
Það er betra að taka sér tíma en að flýta sér og gera mistök. | |
Þegar maður flýtir sér er auðvelt að gera mistök. | |
Þess lags hlutir geta gerst þegar maður er að flýta sér. | |
Þú verður að gera þitt besta. | |
Ég gæti ekki gert mig skiljanlegan erlendis. | |
Ég gæti ekki gert mig skiljanlega erlendis. | |
Dæmið hann út frá því sem hann gerir, ekki því hvernig hann lítur út. | |
Sama hvað þú segir þá mun ég gera eins og mér sýnist! | |
Þessar öskjur eru gerðar úr plasti. | |
Hvað gerir sonur ykkar? | |
Hvað gerir sonur þinn? | |
Fyrst þú hefur ekkert með þetta að gera þarftu ekki að hafa neinar áhyggjur. | |
Ég hef svo mikið að gera að ég verð að fresta ferðinni minni. | |
Talaðu bara Ég geri það sem mér hentar. | |
Japani mundi aldrei gera svona lagað. | |
Japani mundi aldrei gera það. | |
Það sem drepur þig ekki, gerir þig sterkari. | |
Ég vildi fremur deyja en gera það. | |
Herramaður er maður sem kann að spila á banjó en gerir það ekki. | |
Hvað mundi gerast ef nú yrði rafmagnslaust. | |
Gerðu svo vel að fá þér sæti, Kate. | |
Það eina sem við þurfum að gera er að reyna af fyllsta megni. | |
Meira en nokkurntíma þurfum við markmið eða leiðandi hugmyndir sem munu gefa því sem við erum að gera tilgang. | |
Það er ekki fyrr en við missum heilsuna að við gerum okkur grein fyrir verðmæti hennar. | |
Hann gerði ekki annað en að horfa á sjónvarp allan daginn. | |
Hún roðnaði þegar við gerðum grín að henni. | |
Við gerum okkur ekki alltaf grein fyrir því að hversu miklu marki við stólum á aðra. | |
Við gerðum herra Grey að formanni nefndarinnar. | |
Við megum ekki gera of mikið úr þessu atviki. | |
Við gerðum grín að honum út af þessu. | |
Við gerðum eins gott og hægt var úr þessum vondu aðstæðum. | |
Hvað ætlarðu að gera með þessa myndavél? | |
Ég er að gera við húsið. | |
Það eina sem þú þarft að gera er að bíða til myrkurs. | |
Ódýrt sake gerir þig veikan. | |
Ódýrt sake gerir þig veika. | |
Þótt ég væri þreyttur gerði ég mitt besta. | |
Þótt ég væri þreytt gerði ég mitt besta. | |
Þótt þetta sé mjög erfitt verk mun ég gera mitt besta. | |
Flest japönsk hof eru gerð úr við. | |
Hann er nógu skynsamur til að gera ekki þannig lagað. | |
Það var hugsanalaust af mér að gera svona lagað. | |
Þú verður álitinn ókurteis ef þú gerir slíkt. | |
Þú verður álitin ókurteis ef þú gerir slíkt. | |
Það er enginn kostur við að gera það. | |
Ég vildi óska að þú ækir ekki svona hratt Þú ert að gera barnið veikt!. | |
Ef þú heldur áfram að drekka eins og þú ert að gera verðurðu veikur. | Jestli budeš pořád takhle pít, onemocníš. |
Þú gerðir það sem þú þurftir að gera. | |
Ég fékk gert við hjólið mitt. | |
Viltu vera svo vænn að gera þrjú afrit af hverri síðu. | |
Þú mátt ekki fyrir nokkurn mun gera svona lagað. | |
Ef þú gerir það muntu gera þig að athlægi. | |
Ég get ekki fengið mig til að gera svona lagað. | |
Hann hlýtur að vera brjálaður að gera svona lagað. | |
Verð ég að gera það strax? | |
Hvað gera kennarar? | |
John veit ekki hvað hann á að gera næst. | |
John veit ekki hvað á að gera næst. | |
John á bíl sem er gerður í Japan. | |
Ástæða þess að hárið á okkur er ljóst er sú að það gerði forfeðrum okkar kleift að fela sig innan um kókosshneturnar. | |
John var alltaf að gera mistök. | |
Ég ætla að láta John gera við úrið mitt. | |
Ég ætla að fá John til að gera við úrið mitt. | |
John gerðist lögreglumaður. | |
Bróðir minn gerðist verkfræðingur. | Můj bratr se stal inženýrem. |
Þeir sem nota gaffla eða matarprjóna halda oft að fólk sem gerir það ekki sé ósiðað. | |
Bill gerði ekkert annað en að grínast. | |
Verkið verður að vera gert af Tómasi. | |
Ég veit ekki hvað ég á að gera núna. | |
Segðu mér hvað gerðist. | Řekni mi, co se stalo. |
Mundirðu vinsamlegast gera mér greiða? | |
Hvað er að gerast? | |
Gerðu það að segja mér söguna einu sinni enn. | |
Gerðu það að kynna mig fyrir henni. | |
Gerðu það að syngja lagið einu sinni enn. | |
Þú veist að ég mundi gera allt fyrir fallegu augun þín. | Víš, že bych pro tvoje krásné oči udělal cokoliv. |
Fólk sem er sífellt að apa eftir öðrum gerir það því það getur ekki hugsað fyrir sjálft sig. | |
Opnaðu dyrnar og gerðu svo vel að hleypa mér inn. | |
Hvað varstu að gera þarna niðri? | |
Loksins gerði hann sér grein fyrir því að hann hafði rangt fyrir sér. | |
Engum líkar að vera gert grín að á almannafæri. | |
Stundum reyki ég bara til að gefa höndunum mínum eitthvað til að gera. | |
Jafnvel þótt við gerum þetta munu líða önnur sextíu ár áður en gatið í ósonlaginu yfir Suðurskautslandinu lagast. | |
Sama hvað gerist, þá er ég reiðubúinn. | |
Sama hvað gerist þá er ég reiðubúin. | |
Hefurðu nokkurtíma hugsað um hvað þig langar til að gera við lífið þitt? | |
Hvað gerum við ef það rignir? | |
Hvað get ég gert til að láta þig taka eftir mér? | |
Að leikstýra er það sem allir leikarar segjast vilja gera. | |
Hver mistök gerðu mig sterkari. | |
Ég get ekki gert mig skiljanlegan á þýsku. | |
Ég get ekki gert mig skiljanlega á þýsku. | |
Gerðu svo vel að hjálpa mér með heimavinnuna mína. | |
Gerðu svo vel að fá þér smákökur. | |
Gerðu það að segja mér. | |
Hvað ætli þá hafi gert hann svo reiðan? | |
Af hverju að biðja mig? Væri ekki betra að gera það sjálf? | |
Af hverju að biðja mig? Væri ekki betra að gera það sjálfur? | |
Nei, það er það minnsta sem ég get gert. | |
Er þér sama ef ég geri það seinna? | |
Ég skal gera mitt besta. | |
Ég mun gera mitt besta. | |
Ég geri mitt besta. | |
Ég skal sjá hvað ég get gert. | |
Ókei, og hvað ætlar þú að gera fyrir mig? | |
Allt í lagi, og hvað ætlar þú að gera fyrir mig? | |
Bandamenn gerðu mjög ósannfærandi tilraun til að hjálpa Rússum. | |
Mamma, mannstu ennþá hvernig á að gera það? | |
Jafnvel eitraðir snákar munu aðeins gera árás ef þeim þykir sér ógnað. | |
Við verðum að gera eitthvað í þessu. | |
Þetta gerist. | |
Hvað kom til að þú gerðir svona mistök? | |
Vitandi ekki hvað hann ætti að gera, bað hann mig um hjálp. | |
Ég hafði enga hugmynd um hvað ég ætti að gera. | |
Ég skal gera heimavinnuna. | Udělám domácí úkol. |
Hvernig gerði hann það? | |
Hefur þetta nokkurtíma verið gert áður? | |
Hefur þetta verið gert nokkurtíma áður? | |
Hví gerði hún svona lagað? | |
Af hverju gerði hún svona nokkuð? | |
Kennarinn vildi vita af hverju við hefðum ekki gert æfingarnar. | |
Hvað varstu að gera klukkan níu í gærkveldi? | |
Þú ferð offari í hverju sem þú gerir. | |
Hún ráðlagði honum hvað hann ætti að gera. | |
Hún ráðlagði honum að gera það ekki. | Poradila mu, aby to nedělal. |
Hún ráðlagði honum ekki að gera það. | Poradila mu, aby to nedělal. |
Hún ráðlagði honum að fara til lögfræðings og því gerði hann það. | |
Hún var honum sammála um hvað ætti að gera við gamla bílinn. | |
Hvað sem gerir þig hamingjusama. | |
Hvað sem gerir þig hamingjusaman. | |
Ég mundi gera allt nema það. | |
Hver leikmaður gerði sitt besta. | |
Ég hef enga hugmynd af hverju hann gerði þetta. | |
Akídsjí er hermaður sem gerðist kennari. | |
Akídsjí var hermaður en gerðist svo kennari. | |
Hann gerði betur en seinast. | |
Hún verður að gera sig klára fyrir matinn. | |
Við gerðum gríðarstór mistök. | |
Gerum rannsókn. | |
En ekkert er svo erfitt fyrir þá sem gnægð hafa fjár eins og að gera sér í hugarlund hvernig aðrir geti liðið skort. | |
Þú ættir að eyða meiri tíma í lærdóm en þú gerir. | |
Þú ættir að eyða minni tíma í að kvarta og meiri tíma í að gera eitthvað uppbyggilegt. | |
Þú þarft oft meiri tíma til að gera eitthvað en þú bjóst við. | |
Mundirðu ekki frekar vilja eyða tímanum þínum í eitthvað sem þú nýtur að gera? | |
Það gerist ekkert nema þú látir það gerast. | |
Það gerist ekkert nema maður láti það gerast. | |
Helvítis, hvað ertu að gera? | |
Ég gat ekki gert mig vel skiljanlegan á ensku. | |
Ég gat ekki gert mig vel skiljanlega á ensku. | |
Margt smátt gerir eitt stórt. | |
Ævintýri Hans Christian Andersen gerði hann að best þekkta Dana í heimi. | |
Ég geri allt mögulegt. | |
Hvað í fjáranum ertu að gera? | |
Hvern fjárann ertu að gera? | |
Ég skal gera það. | |
Það gerir 50 jen. | |
Gerðu svo vel að koma. | |
Gerðu svo vel að róa þig. | |
Svona á að gera það. | |
Gerðu svo vel að hringja í hann. | Zavolej mu prosím. |
Hver á að gera? | |
Fuglar gera hreiður. | Ptáci staví hnízda. |
Þú gerir mig hamingjusama. | |
Þú gerir mig hamingjusamann. | |
Gerðu eins og hann segir. | |
Segðu mér hvað ég á að gera. | |
Gerðu eins og þér sýnist. | |
Gerið það sem þið viljið. | |
Gerið eins og ykkur sýnist. | |
Það er erfitt að gera honum til geðs. | |
Ég lét gera við úrið mitt. | |
Slysin gerast. | |
Má ég gera það akkúrat núna? | |
Hvað gerir pabbi þinn? | |
Það sem drepur mig ekki, gerir mig sterkari. | |
Hvað langar þig til að gera? | |
Ég hef gjörsamlega enga hugmynd um hvað við ættum að gera. | |
John er líklegur til þess að gera mistök. | |
Ég gerði það eins og hann sagði mér. | |
Hvað ætlar þú að gera þá? | |
Endilega gerðu sem svo. | |
Vilt þú gera það? | |
Hvað gætir þú gert? | |
Hvað gerir þetta? | |
Hvað er ég að gera? | |
Hvað ætti Tom að gera? | |
Ég hef gert mitt besta. | |
Ég sá Tom gera það. | |
Ég hef gert það. | |
Ég skal gera það aftur. | |
Gerðu það aftur. | |
Þau gerðu ekkert. | |
Þær gerðu ekkert. | |
Þeir gerðu ekkert. | |
Þetta verður að gerast. | |
Það verður að gera þetta. | |
Krakkarnir eru að gera mig vitlausan. | |
Krakkarnir eru að gera mig vitlausa. | |
Hvað ertu að fara gera í kvöld? | Co hodláš dělat dnes večer? |
Hvað eruði að fara gera í kvöld? | Co hodláš dělat dnes večer? |
Ég veit ekki hvað ég mun gera. | |
Sá einhver hvað gerðist? | |
Ég nenni ekki að gera það í dag. | |
Ég veit ekki hvernig þú gast gert okkur þetta. | |
Ég gerði það svona. | |
Láttu mig vera, gerðu það. | |
Tom mun vera reiður við Mary þegar hann kemst að því að hún gerði ekki það sem hún átti að gera. | |
Tom mun vera reiður við Mary þegar hann kemst að því sem hún gerði. | |
Hún þarf alls ekki að vita af hverju ég gerði það. | |
Hann þarf alls ekki að vita af hverju ég gerði það. | |
Þú þarft alls ekki að vita af hverju ég gerði það. | |
Hvernig gerðir þú það? | |
Gert er gert. | |
Fjarlægðin gerir fjöllin blá. | |
Fjarlægðin gerir fjöllin blá og mennina mikla. | |
Gerðu það samt. | |
Ég gerði það samt. | |
Hann gerði það samt. | |
Lestur gerir mig glaðann. | |
Hvað ætlar þú að gera? | |
Hvað ætlar þú að gera í dag? | |
Hvað ætlar þú að gera þetta lengi? | |
Hvað ætlar þú að gera um jólin? | |
Ég nenni ekki að gera strærðfræðiverkefnin. | |
Þú heldur að Tom hafi ekki gert þetta, er það ekki? | |
Hvað í fjandanum ertu að gera? | |
Hvað í helvítinu ertu að gera? | |
Hvað í andskotanum eruð þið að gera? | |