Vinsamlegast láttu eins og heima hjá þér og fáðu þér kaffi. | Prosím, chovej se tu jako doma a dej si kávu. |
Það var ekki fyrr en ég kom til Japans að ég fékk sashimi að borða. | Než jsem jel do Japonska, nikdy jsem nejedl sašimi. |
Hvar ætlar þú að fá þér hádegismat í dag? | Co si dnes cheš dát k obědu? |
Ég vil heldur leyfa honum að fá sínu framgengt. | Raději bych ho nechal prosadit se. |
Henni kann að hafa brugðið þegar hún fékk bréfið frá mér. | Mohla se leknout, když ode mne dostala ten dopis. |
Ef hlutirnir fara úr böndunum skaltu hringja í mig í númerinu sem ég lét þig fá í gær. | Kdyby se věci vymkly kontrole, zavoláš mi na číslo, které jsem ti dal včera. |
Hann fékk mikinn pening. | Dostal hodně peněz. |
Herra Wilder lét mig fá tölvupóstfangið þitt. | Pan Wilder mi poskytl tvou emailovou adresu. |
Hann fékk bíl vinar síns lánaðan í nokkra daga. | Vypůjčil si přítelovo auto na několik dní. |
Ég hef ekki fengið vörurnar sem áttu að koma hingað þann fimmtánda febrúar. | Nikdy jsem nedostal zboží, které sem mělo přijít toho patnáctého února. |
Hún fékk inngöngu í Waseda háskólann. | Byla přijata na univerzitu Wasedo. |
Læknarnir hafa ekki látið mig fá neitt annað en svefnlyf. | Lékaři mi nedli nic než prášky na spaní. |
Get ég freistað þín með að fá þér annan bita af kökunni? | Mohu tě pokoušet a nabídnou ti další kousek koláče? |
Viltu ekki fá þér annan bita af kökunni? | Nevzal by sis další kousek koláče? |
Það er nokkuð vit í því að fjárfesta í heimilinu þínu; þegar það kemur að því að selja það getur þú fengið meiri pening. | |
Ég fæ mér morgunmat klukkan sjö. | Snídám v sedm hodin. |
Ég fékk kveðjugjöf frá öllum. | Od všech jsem dostal dárek na rozloučenou. |
Hann fékk bókina frítt. | |
Ég skal láta þig fá símanúmer Shiegal læknis. | Dám ti číslo na doktora Shiegala. |
Hann fékk kvef. | Nastydl. |
Eigum við að fá okkur saman drykk? | Měli bychom si dát spolu drink? |
Ég reyndi að fá vin minn ofan af því að giftast. | Pokusil jsem se přesvědčit svého kamaráda, aby se oženil. |
Ég fékk mér pulsu í hádegismat. | Dal jsem si na oběd párek. |
Ég hef ekki fengið kvef nýlega. | Poslední dobou jsem nedostal rýmu. |
Við pöntuðum bleikan en fengum bláan. | Objednali jsme si růžový, ale dostali jsme modrý. |
Ég gat ekki fengið mig til að sjá hryllingsmyndina aftur. | Nedokázal jsem se přinutit dívat se na ten horor znovu. |
Þú getur fengið það í bókabúð. | Můžeš to získat v knihkupectví. |
Það hefur fengið lánað mörg orð frá erlendum tungumálum. | Mnoho slov bylo vypůjčeno z cizích jazyků. |
Fyrstur kemur, fyrstur fær. | Kdo dřív přijde, ten dřív mele. |
Eldri bróðir minn fékk stöðu í stóru fyrirtæki. | |
Svo pirrandi… Nú fæ ég höfuðverk í hvert skipti sem ég nota tölvuna! | |
Við fengum fyrst að vita það í gær. | |
Vökvaðu blómin áður en þú færð þér morgunmat. | |
Loksins fékk ég að vita sannleikann. | |
Ég vildi gjarnan fá kjúklingasúpu. | |
Ég ætla að fá kjúklingasúpu. | |
Hann var forvitinn að fá að sjá inní. | |
Gjörðu svo vel að fá þér sæti. | Prosím, sedněte si. |
Hvað fæ ég út úr því? | |
Ættum við að fara aftur saman að fá okkur ramen? | |
James var logandi hræddur við að gera mistök í tíma og fá áminningu. | |
Ég verð að fá mér nýja tölvu. | |
Það er erfitt að fá vinnu þessa dagana. | |
Ritgerðin hans var einungis yfirborðskennd greining á vandamálinu svo það kom honum verulega á óvart þegar hann fékk hæstu einkunnina í bekknum. | |
Ég tók því sem gefnu að hún hafði fengið bréfið mitt. | |
Það er erfitt að fá frábærar hugmyndir. | |
Þú kemur til með að fá margar gjafir á afmælisdaginn þinn. | |
Þú munt fá margar gjafir á afmælisdaginn þinn. | |
Þú ættir að fá þér klippingu. | |
Ég fékk bréf frá vini mínum. | |
Ég fékk það fyrir næstum ekkert. | |
Ég fékk það fyrir skít á priki. | |
Mætti ég fá meira kaffi? | |
Ertu fylgjandi því að verkamennirnir fái meiri pening? | |
Þú mátt alveg eins fá frídag þar sem þú hefur unnið of mikið þessa daga. | |
Við fengum mikinn snjó í vetur. | |
Má ég fá bílinn þinn lánaðan í dag? | |
Þú ert næstur til að fá stöðuhækkun. | |
Ég hef fengið nóg af öllum lygunum þeirra. | |
Í dag fékk ég að hitta nýja heimspekikennarann minn. | |
Ég vildi gjarnan fá herbergi með loftkælingu. | |
Ég ætla að fá flösku af hóstasaft. | |
Ég ætla að fá eina flösku af hóstasaft. | |
Ég ætla að fá herbergi með loftkælingu. | |
Á endanum fengum við upplýsingarnar. | |
Fáum okkur snöggvast eitthvað að drekka. | |
Þér tókst á endanum að finna fá vinnu. | |
Gæti ég vinsamlegast fengið reikninginn? | |
Erlendis fá flest okkar menningarsjokk. | |
Í þá daga gat enginn getið upp á því hvers kyns stað í sögunni, Martin Luther King ætti eftir að fá. | |
Þessar bækur fást í búðinni. | |
Get ég fengið að tala með ungfrú Brown? | |
Hvað viltu fá að borða? | |
Ég vil fá mitt eigið herbergi. | |
Gjörið svo vel að fá ykkur sæti. | Prosím, sedněte si. |
Það eru fá húsgögn í húsinu mínu. | |
Við fórum snemma til að tryggja að við gætum fengið sæti. | |
Leigubílstjórinn ók svo greitt að amma fékk næstum því hjartaáfall. | |
Við höfum fengið alla bygginguna til afnota. | |
Við fengum samstundis svar við bréfinu okkar. | |
Viltu fá eitthvað að drekka? | |
Gerðu svo vel að fá þér sæti, Kate. | |
Mætti ég fá að tala við prófessorinn? | |
Get ég fengið að tala við prófessorinn? | |
Við fengum stóran pakka. | |
Eigum við að fá okkur drykk á leiðinni heim? | |
Við fengum okkur snemma hádegismat og lögðum af stað klukkan hálf eitt. | Dali jsme si předčasný oběd a vyrazili ve 12:30. |
Hve heppin við erum að hafa fengið tækifæri til að vinna með þér! | |
Hún fær þrjátíu dollara á dag. | |
Fáið þið jólafrí í Japan? | |
Get ég fengið þig til að opna hurðina fyrir mig? | |
Ekki vera svona gráðugur eða þú færð á endanum ekki neitt. | |
Ég fékk gert við hjólið mitt. | |
Ég fékk þessa eyrnalokka frá ömmu minni. | |
Ég get ekki fengið mig til að gera svona lagað. | |
Ég fékk mér núðlur í nálægri götu. | |
Þér var gefið súkíjakí í kvöldmat, svo gistirðu og fékkst morgunmat Finnst þér þú ekki hafa verið að ónáða?. | |
Gæti ég fengið hvítvínsglas? | Mohl byste mi přinést sklenici bílého vína? |
Ég ætla að fá John til að gera við úrið mitt. | |
Hún vill alls ekki fá dúkku í jólagjöf. | |
Kvöldmatur fæst framreiddur milli kl 21 og miðnættis. | |
Sá sem krefst mikils, fær mikið Sá sem krefst of mikils, fær ekki neitt. | |
Gætum við fengið gaffal? | |
Gæti ég fengið að tala við Bill? | |
Bill gat ekki fengið Mary til að skilja hvað hann var að segja. | |
Hann fær ekki leyfi til að koma hingað aftur. | |
Á virkum dögum eru það mörg stæði laus að þú ættir að fá stæði nálægt íbúðinni minni. | |
Gæti ég vinsamlegast fengið annan bjór? | |
Gæti ég fengið annan bjór? | Mohl bych si dát ještě jedno pivo? |
Þú ert enn of ungur til að fá ökuskírteini. | |
Þú ert enn of ung til að fá ökuskírteini. | |
Ég veit ekki hvað fékk mig til að koma hingað. | |
Gæti ég vinsamlegast fengið að nota salernið hjá þér? | |
Gæti ég vinsamlegast fengið að nota salernið hjá ykkur? | |
Við höfum fá tækifæri til að tala þýsku. | |
Orð fá því ekki lýst hve frábær þú ert. | Žádná slova nevyjádří, jak jsi úžasná. |
Ég fékk bréfið hennar í gær. | |
Ég fékk kvef í gær. | |
Hvar get ég fengið símkort? | |
Hvar fæ ég símkort? | |
Ég fékk útbrot af brenninetlu. | |
Loksins fékk hann bílinn. | |
Hvar get ég fengið upplýsingar um leiðsöguferðir? | |
Gæti ég fengið sneið af ostaköku? | |
Hefurðu nokkurntíma fengið ost með eplaköku? | |
Hefurðu nokkurntíma fengið þér ost með eplaköku? | |
Ég fékk góða hugmynd. | |
Kýótó fær mikið af ferðamönnum hvaðanæva úr heiminum. | |
Láttu mig fá eina blaðsíðu. | |
Ég átti í erfiðleikum með að fá leigubíl. | |
Gjörið svo vel að fá ykkur köku. | |
Mig langar að fá að tala við herra Sató, takk. | |
Gerðu svo vel að fá þér smákökur. | |
Fáið ykkur vinsamlegast sæti dömur mínar og herrar. | |
Gjörðu svo vel að fá þér sjálfur. | |
Gjörðu svo vel að fá þér sjálf. | |
Gjörðu svo vel að fá þér sæti hérna. | |
Hvað ætli hafi fengið hann til að skipta um skoðun? | |
Ég fæ ekki skilið af hverju hann sagði ekki sannleikann? | Nechápu, proč neřekl pravdu. |
Hvað fékk þig til að halda að uppáhalds liturinn minn væri grænn? | |
Kannski gætum við hist einhverntíma og fengið okkur hádegismat. | |
Og hvað fæ ég? | |
Sá sem flýr fær að berjast á ný. | Muž, který utíká, může bojovat znovu. |
Ég fæ lánaðan penna. | Půjčím si pero. |
Hvað ætlarðu að fá þér í hádegismat í dag? | |
Hún ráðlagði honum að fá ekki peninga að láni frá vinum sínum. | |
Það er engin furða að hún hafi fengið verðlaunin. | |
Hún fékk skó frá pabba. | |
Hún var úr ríkri fjölskyldu og fékk góða menntun. | |
Hún fékk þjálfun sem fiðluleikari hjá frægum tónlistarmanni. | |
Hana langaði að fá skilnað. | |
Hún hefur fengið góða menntun. | |
Við höfum rétt næg trúarbrögð til að fá okkur til að hata, en ekki nægilega mikil svo að við elskum hvort annað. | |
Gætirðu vinsamlegast látið mig fá farsímanúmerið þitt? | |
Ég fékk krampa í fótinn þegar ég hljóp niður tröppurnar til að ná lestinni og varð að setjast strax niður í miðjum tröppunum. | |
Ég er búin að fá nóg. | |
Ég er búinn að fá nóg. | |
Ég hef fengið nóg. | |
Fáum okkur súshí. | |
Ég er fær um að synda. | |
Hún fékk stöðuhækkun. | |
Ég fékk nýja myndavél. | |
Gjörið svo vel að fá yður sæti. | Prosím, sedněte si. |
Vinsamlegast fáðu þér sæti. | Prosím, sedněte si. |
Vinsamlegast fáið yður sæti. | Prosím, sedněte si. |
Vinsamlegast fáið ykkur sæti. | Prosím, sedněte si. |
Ég fékk mér hádegismat í flýti. | |
Get ég fengið kvittun? | |
Tom fékk litla böku. | |
Gætum við fengið skeið? | |
Hann lét mig fá 10 000 jen | |
Hann lét mig fá 10 þúsund jen. | |
Hann lét mig fá tíu þúsund jen. | |
Ég lét hann fá heimilisfangið mitt. | Dal jsem mu svoji adresu. |
Get ég fengið bílinn þinn lánaðan? | |
Kötturinn minn er mjög glaður þegar hann fær fisk í matinn. | |
Get ég fengið endurgreitt? | |
Hvenær fæ ég borgað? | |
Fáðu þér kleinuhring. | |
Við fengum fréttirnar. | |
Getum við ekki fengið okkur snakk eða eitthvað? | |
Halló Get ég fengið að tala við Tom?. | |
Það er erfitt að fá vinnu í augnablikinu. | |
Get ég fengið þrjá? | |
Get ég fengið þrjú? | |
Get ég fengið þrjár? | |
Ekki lána bækur; enginn skilar þeim Einu bækurnar sem ég á ennþá eru þær sem ég hef fengið lánaðar hjá öðru fólki. | |
Ég er farinn að fá mér bjór. | |
Hann þarf að fá súrefni. | |