Ég elska þig. | Miluju tě. |
Við vorum einmitt að tala um þig þegar þú hringdir. | Zrovna jsme o tobě mluvili, když jsi zavolal. |
Ég kem að hitta þig á sunnudaginn. | Navšívím tě v neděli. |
Það er maður kominn til að hitta þig. | Přišel tě navštívit nějaký člověk. |
Ef þú ert kvefaður ættirðu að hvíla þig vel. | Když jsi nachlazený, měl bys hodně odpočívat. |
Ef hlutirnir fara úr böndunum skaltu hringja í mig í númerinu sem ég lét þig fá í gær. | Kdyby se věci vymkly kontrole, zavoláš mi na číslo, které jsem ti dal včera. |
Við vonumst til að sjá þig aftur. | Doufáme, že tě znovu uvidíme. |
Það er ekki tíma heldur vilja sem þig skortir. | Tobě nechybí čas, ale chuť. |
Þau hræddust þig. | Bojí se tě. |
Pabbi minn er ekki við Á ég að biðja hann um að hringja í þig?. | Tatínek tu není. Mám mu vyřídi, aby ti zavolal? |
Ég vonast til að sjá þig. | Doufám, že tě uvidím. |
Góða nótt Dreymi þig vel. | Dobrou noc. Sladké sny. |
Við gætum hist niðri í bæ Væri það hentugt fyrir þig?. | Můžeme se sejít ve městě. Hodí se ti to? |
Ég held að það sé hættulegt fyrir þig að fara yfir ána. | Myslím, že jít přes řeku je pro tebe nebezpečné. |
Ég hugsa að það sé hættulegt fyrir þig að fara yfir ána. | Myslím, že jít přes řeku je pro tebe nebezpečné. |
Má ég biðja þig um saltið? | Mohu tě požádat o sůl? |
Ég leyni þig engu. | Nic ti netajím. |
Nú ætla ég að kynna þig foreldrum mínum. | Teď ti představím své rodiče. |
Ég kalla á þig klukkan sjö. | Zavolám tě v sedm hodin. |
Ég skal láta þig fá símanúmer Shiegal læknis. | Dám ti číslo na doktora Shiegala. |
Hvað minnir þessi hattur þig á? | Co ti ten klobouk připomíná? |
Það setur þig í hættu. | To tě přivede do nebezpečí. |
Ég er tilbúinn til að gera allt fyrir þig. | Jsem připravený udělat pro tebe všechno. |
Á ég að svara þessu bréfi fyrir þig? | Mám za tebe odpovědět na ten dopis? |
Þú ættir að halda þig til hægri. | Měl by ses držet vpravo. |
Ég elska þig meira en hana. | Miluji tě více než ji. |
Ef þig vantar blýant skal ég lána þér. | Pokud nemáš tužku, půjčím ti ji. |
Við vorum einmitt að tala um þig. | Právě jsme o tobě mluvili. |
Ekki reiða þig um of á aðra. | Nespoléhej se příliš na druhé. |
Ekki reiða þig of mikið á aðra. | Nespoléhej se příliš na druhé. |
Það gleður mig að sjá þig aftur. | Těší mě, že tě zase vidím. |
Þau voru hrædd við þig. | Báli se tě. |
Ég vil þig. | |
Ekki ganga svona hratt Ég næ ekki að halda í við þig. | |
Strax og við komumst að einhverju verðum við í sambandi við þig. | |
Ég heimsæki þig á morgun. | |
Til hvers langar þig í það? | |
Ég veit að þú telur þig skilja það sem þú heldur að ég hafi sagt, en ég er ekki viss hvort þú gerir þér grein fyrir því að það sem þú heyrðir er ekki það sem ég meinti. | Vím, že si myslíš, že jsi pochopil, co ses domníval, že jsem řekl, ale já si nejsem jistý, jestli sis uvědomil, že to, co jsi slyšel, není totéž, co jsem já měl na mysli. |
Ef þú vilt ekki setja á þig sólarvörn þá er það þitt vandamál Komdu bara ekki kvartandi til mín þegar þú brennur. | |
Horfðu á mig þegar ég tala við þig. | Dívej se na mě, když s tebou mluvím! |
Þú verður að ákveða þig og það strax. | |
Hversu oft á dag skoðar þú sjálfan þig í speglinum? | |
Mig dreymdi þig. | |
Mig dreymdi um þig. | |
Ef þú segðir: „Ég elska þig“ þá mundi ég líka segja það sama við þig. | |
Ég heyri í þér en ég sé þig ekki. | |
Fyrst þú lítur út fyrir að vera þreyttur ættirðu að hvíla þig. | |
Fyrst þú lítur lúinn út ættirðu að hvíla þig. | |
Þú lítur þreytt út Þú ættir að hvíla þig í klukkutíma eða tvo. | |
Nú fyrst þú ert þreytt ættirðu að hvíla þig. | |
Ertu meðvitaður um það hversu mikið hún elskar þig? | |
Gerir þú þér grein fyrir því hversu mikið hún elskar þig? | |
Þú getur reitt þig á hans hjálp. | |
Þú getur reitt þig á hann upp að vissu marki, en ekki algerlega. | |
Hefurðu ákveðið þig hvort þú hjólir eða takir strætisvagninn í bæinn? | |
Hvað langar þig til að verða þegar þú verður stór? | |
Þú reiðir þig of mikið á aðra. | |
Þú mátt ekki reiða þig á aðra um hjálp. | |
Hvað langar þig að gera í framtíðinni? | |
Þú vanrækir þá sem eru í kringum þig of mikið. | |
Þú hefðir átt að vita betur en að taka próf án þess að undirbúa þig. | |
Þú hefðir ekki þurft að leggja þetta á þig. | |
Þú hefðir átt að kynna sjálfan þig. | Měl ses představit sám. |
Dreymir þig nokkurntíma um að fljúga um himininn? | |
Ég hugsa að þú ættir að hvíla þig. | |
Þú verður að æfa þig meira. | |
Langar þig í eitthvað? | |
Þú getur alltaf reitt þig á Tom. | Na Toma se můžeš vždy spolehnout. |
Þú hefðir átt að kynna sjálfan þig fyrir stúlkunni. | |
Það að lifa fullnægjandi lífi veltur í raun og veru á mjög einfaldri spurningu: Þegar þú slekkur ljósin á kvöldin og leggur þig til hvílu, hvað heyrirðu? Sálu þína syngja, eða satan hlægja? | |
Þú hefur staðið þig mjög vel. | |
Ég öfunda þig hvað þú ert hraustur. | |
Þú ættir að passa að borða ekki yfir þig. | |
Þú ættir að leggja þig fram við námið svo þú náir prófinu. | |
Þú getur allt eins undirbúið þig fyrir prófið. | |
Trúðu þeim sem leitar sannleikans Varaðu þig á þeim sem hefur fundið hann. | |
Vertu ekki of strangur við sjálfan þig! | |
„Elskaðu nágrannann eins og sjálfan þig“ er tilvitnun úr Biblíunni. | |
Ef þú skrópar í tíma hjá mér, drep ég þig. | |
Það gleður mig að sjá þig! | Rád tě vidím! |
Einn vina minna þekkir þig. | Jeden z mých přátel tě zná. |
„Elskaðu nágranna þinn eins og sjálfan þig“ er tilvitnun í Biblíuna. | |
Láttu ekki sjá þig hérna aftur. | |
Ég mundi heldur vilja tala við þig í einrúmi. | Raději bych si s tebou promluvil v soukromí. |
Hef ég ekki hitt þig áður? | |
Ég þarf þig. | Potřebuji tě. |
Þú náðir þér af því að þú gerðir allt sem læknirinn bað þig um að gera. | |
Tilkynntu þig til starfa í neyðarmóttökunni. | |
Þú getur ráðfært þig við mig hvenær sem er. | |
Það væri betra fyrir þig að halda þig í rúminu í dag. | |
Ekki láta útlitið blekkja þig. | |
Þú mátt ekki reiða þig um of á útlit. | |
Hefði ég tíma mundi ég gjarnan heimsækja þig. | |
Ég hugsaði um þig. | |
Ég fann þig. | |
Passaðu þig; það er hola á veginum! | |
Það sem drepur þig ekki, gerir þig sterkari. | |
Ég spurði þig hvort þig vantaði hjálp. | |
Ég spurði þig hvort þú vildir hjálp. | |
Reiddu þig aldrei á tölfræði sem þú hefur ekki sjálfur falsað. | |
Reiddu þig aldrei á tölfræði sem þú hefur ekki sjálf falsað. | |
Ég mundi gjarnan vilja hitta þig áður en ég fer til Evrópu. | |
Ég vona að þú ákveðir þig fljótt. | |
Sagði hann eitthvað um þetta við þig? | |
Augun þín svíkja þig. | |
Get ég fengið þig til að opna hurðina fyrir mig? | |
Það er best fyrir þig að fylgja ráðum læknisins. | |
Það er best fyrir þig að fylgja ráði læknisins. | |
Ég efast um að hún elski þig. | |
Ég hlakka til að hitta þig. | Těším se, až tě uvidím. |
Ég hlakka til að hitta þig aftur áður en langt um líður. | |
Þú getur meitt þig ef þú fylgir ekki öryggisráðstöfunum. | |
Ódýrt sake gerir þig veikan. | |
Ódýrt sake gerir þig veika. | |
Mér þykir leitt að hafa ónáðað þig svona mikið. | |
Ég mun þurfa að reka þig ef þú kemur svona oft of seint. | |
Ekki ganga svona hratt! Ég held ekki í við þig. | |
Ég get ekki haldið í við þig ef þú gengur svona hratt. | |
Ekki ganga svona hratt Ég get ekki haldið í við þig. | |
Ég mun neyðast til að reka þig ef þú kemur of seint svona oft. | |
Ef þú gerir það muntu gera þig að athlægi. | |
Það mun lækna þig af höfuðverknum á engri stundu. | |
John mundi ekki svíkja þig. | |
Mætti ég kynna þig fyrir Dr Johnson?. | |
Hefurðu jafnað þig á áfallinu? | |
Rútan tekur þig niður í miðbæinn. | |
Bill mun keppa við þig í tennis. | |
Það er búið að vera notalegt að tala við þig. | |
Vinsamlegast ákveddu þig í eitt skipti fyrir öll. | |
Ég lít niður á þig! | |
Það er eitthvað mjög heillandi við þig. | Je na tobě něco velmi čarovného. |
Það er sjaldgæft að hitta jafn indælt fólk og þig. | Je vzácné se setkat s lidmi tak milými, jako ty. |
Þú getur ekki drepið þig með því að halda niðri í þér andanum. | |
Ég ætlaði að hafa sótt þig heim í gær. | |
Vinsamlegast haltu þessum upplýsingum fyrir sjálfan þig. | |
Vinsamlegast haltu þessum upplýsingum fyrir sjálfa þig. | |
Hvað langar þig í eftirrétt? | |
Hvað langar þig í eftirrétt? Ís eða ferska ávexti? | |
Mig langar til að hitta þig ef það er mögulegt. | |
Má ég spurja þig að svolitlu? | |
Má ég spurja þig að nokkru? | |
Ég elska þig meira en nokkurn annan. | |
Ég elska þig meira en nokkur annar. | |
Hefurðu nokkurtíma hugsað um hvað þig langar til að gera við lífið þitt? | |
Ég hlakka til að sjá þig. | Těším se, až tě uvidím. |
Hann hlakkar til að hitta þig áður en langt um líður. | |
Ég hlakka til að hitta þig bráðum aftur. | Těším se, že se brzy znovu setkáme. |
Ég hlakka til að hitta þig bráðlega. | |
Við hlökkum til að hitta þig bráðlega. | Těšíme se, že vás brzy uvidíme. |
Ég hlakka til að hitta þig nú í apríl. | |
Ég hlakka til að hitta þig í apríl. | |
Ég hef hlakkað til að hitta þig. | |
Hvað get ég gert til að láta þig taka eftir mér? | |
Ég skal kalla á leigubíl fyrir þig. | |
Langar þig í meira salad? | |
Hún kom í von um að hitta þig. | |
Vinsamlegast passaðu þig á því að sleppa hundinum ekki lausum. | |
Vinsamlegast farðu vel með þig. | |
Hví ekki að afsaka þig og biðja hann fyrirgefningar? | |
Hvað fékk þig til að halda að uppáhalds liturinn minn væri grænn? | |
Hvaða klúbb langar þig til að ganga í? | |
Hvaða félag langar þig til að ganga í? | |
Ég þarf að biðja þig um lítinn greiða. | |
Ég mun vera með það tilbúið fyrir þig fyrir morgundaginn. | |
Ég meina það í einlægni þegar ég segi að ég elska þig. | |
Ég meina það þegar ég segi að ég elska þig. | |
Ég er læknir Hvað með þig?. | |
Hvað leiddi þig að þessari niðurstöðu? | |
Hvað hefur tafið þig? | |
Ef þú telur þig skilja skammtafræði, þá skilurðu ekki skammtafræði. | |
Ef þú lendir í gryfju, verðurðu bara að grafa sjálfan þig út. | |
Hvað sem gerir þig hamingjusama. | |
Hvað sem gerir þig hamingjusaman. | |
Ég læt þig vita þegar það hefur verið ákveðið. | |
Á fætur með þig! | |
Hypjaðu þig út! | |
Hresstu þig við! | Hlavu vzhůru! |
Róaðu þig! | |
Róaðu þig. | |
Gerðu svo vel að róa þig. | |
Hvað með þig? | |
Get ég aðstoðað þig? | |
Er allt í lagi með þig? | |
Það gleður mig að sjá þig. | Jsem rád, že tě vidím. |
Það er gott á þig. | Dobře ti tak. |
Hann langar að hitta þig. | |
Mig langar til að kyssa þig. | |
Ég er að stóla á þig. | |
Ég er feginn að sjá þig aftur. | |
Ég er fegin að sjá þig aftur. | |
Hvað langar þig til að gera? | |
Ég held að ég skilji þig. | |
Ég sá þig vera að vinna og truflaði þig ekki. | |
Varaði ég þig ekki við? | |
Ég kemst yfir þig. | |
Ég er öfunda þig. | Žárlím na tebe. |
Drífðu þig af stað. | |
Passaðu þig á Tom. | |
Hættu að láta þig dreyma. | |
Ég mun hringja í þig eftir klukkutíma. | |
Ég er viss um að Tom hati þig ekki. | |
Ekki gleyma að stimpla þig út áður en þú ferð úr vinnunni. | |
Hvað sagði hann við þig? | |
Gleður mig að sjá þig, Tom. | |
Ég er feginn að ég gat aðstoðað þig í síðustu viku. | |
Öllum var sama um þig. | |
Kærastan þín verður svo reið við þig þegar hún kamst að þessu Hún kemst aldrei að þessu. | |
Kærastan þín verður svo reið við þig. | |
Kærastinn þinn verður svo reiður við þig. | |
Kennarinn getur séð þig. | |
Varaðu þig! | Opatrně! |
Komdu fram við aðra eins og þú vilt að aðrir komi fram við þig. | |
Ég aðvaraði þig. | |
Ég tala við þig. | |
Ég mun dansa við þig. | |