Islandsko-český studijní slovník
Velryba - hvalur

×

Přidejte nové slovo

Hesla, která Vám ve slovníku chybí, můžete zde po jednom přidat - česká i islandská. Nebojte se podělit se s námi Vaší znalostí a vědou a napište nám do poznámek, jaký se domníváte, že je překlad. Návrhy na nová hesla postupně projdeme a umístíme je do slovníku.

staður
[sd̥aːðʏr̥] - m (-ar, -ir) 1. místo, prostor 2. zast. osada, (malé) město bær alls staðar adv všude allsstaðar annars staðar adv (někde) jinde annarsstaðar einhvers staðar adv někde einhversstaðar e-að átti sér stað (í fyrra) (co) se uskutečnilo (loni) e-að er til staðar (co) je k dispozici (telefon v hotelovém pokoji ap.) ganga e-m í föður / móður stað být pro (koho) jako otec / matka gleyma stað og stund přen. zapomenout na čas a místo fara / halda / leggja af stað vydat se, vypravit se, vyrazit, vyjít, vyjet hefja ferð finna e-u stað najít pro (co) zdůvodnění fyrst í stað adv nejdříve, zpočátku færa e-ð úr stað přesunout (co), přemístit (co) í alla staði adv v každém ohledu í annan stað adv za druhé hins vegar í fyrsta lagi og í annan stað za prvé a za druhé í stað e-s prep místo (čeho), namísto (čeho) í staðinn adv místo / namísto (toho) í staðinn fyrir e-ð prep místo (čeho), namísto (čeho) koma e-u af stað začít (co), zahájit (co) neins staðar adv nikde nema staðar zastavit stansa Hann nam staðar. Zastavil. standa í stað přen. stát na místě, stagnovat sums staðar adv sem tam, místy, v určitých místech sumstaðar þegar í stað adv okamžitě, hned
Islandsko-český studijní slovník
staður
stað|ur1 Slovo patří mezi 2800 nejfrekventovanějších slov.
m (-ar, -ir) staðar-
[sd̥aːðʏr̥]
1. místo, prostor
2. zast. osada, (malé) město (≈ bær)
annars staðar adv (někde) jinde (≈ annarsstaðar)
e-að átti sér stað fyrra) (co) se uskutečnilo (loni)
e-að er til staðar (co) je k dispozici (telefon v hotelovém pokoji ap.)
ganga e-m í föður / móður stað být pro (koho) jako otec / matka
gleyma stað og stund přen. zapomenout na čas a místo
fara / halda / leggja af stað vydat se, vypravit se, vyrazit, vyjít, vyjet (≈ hefja ferð)
finna e-u stað najít pro (co) zdůvodnění
fyrst í stað adv nejdříve, zpočátku
færa e-ð úr stað přesunout (co), přemístit (co)
í alla staði adv v každém ohledu
í annan stað adv za druhé (≈ hins vegar)
í fyrsta lagi og í annan stað za prvé a za druhé
í stað e-s prep místo (čeho), namísto (čeho)
í staðinn adv místo / namísto (toho)
í staðinn fyrir e-ð prep místo (čeho), namísto (čeho)
koma e-u af stað začít (co), zahájit (co)
neins staðar adv nikde
nema staðar zastavit (≈ stansa)
Hann nam staðar. Zastavil.
standa í stað přen. stát na místě, stagnovat
sums staðar adv sem tam, místy, v určitých místech (≈ sumstaðar)
þegar í stað adv okamžitě, hned
Skloňování
jednotné číslo
h bez členuse členem
nomstaðurstaðurinn
accstaðstaðinn
datstaðstaðnum
genstaðarstaðarins
množné číslo
h bez členuse členem
nomstaðirstaðirnir
accstaðistaðina
datstöðumstöðunum
genstaðastaðanna
TATOEBA
Þegar stóri jarðskjálftinn átti sér stað var ég bara tíu ára gamall. Když došlo k tomu velkému zemětřesení, bylo mi teprve deset.
Dag einn lagði hann af stað í langa göngu um bæinn. Jednoho dne se vydal na dlouhý pochod městem.
Ef þú leggur snemma af stað nærð þú í tíma til taka lestina. Pokud vyjdeš brzy, přijdeš včas, abys stihl vlak.
Slysið átti sér stað fyrir tveimur klukkustundum. Nehoda se udála před dvěma hodinama.
Þú hlýtur hafa verið hissa hitta kennarann þinn á svona stað. Musel jsi být překvapený, když si potkal svého učitele na takovém místě.
Hann býr einn á þessum einmannalega stað. Bydlí sám na tomto osamělém místě.
Það besta við staðinn er grillsvæðið þar sem þau skaffa þér allt sem þú þarfnast.
Slysið átti sér stað nærri þessum gatnamótunum. Ta nehoda se stala poblíž těchto křižovatek.
Hann lagði af staði í ferð í gær. Včera se vydal na cestu.
Strætógjöld hafa staðið í stað í tvö ár. Ceny jízdného veřejné dopravy se za dva roky nezměnilo.
Konungssonurinn hefur lagt af stað í langa för. Královský syn se vydal na dlouhou cestu.
Við leggjum af stað til Ósaka í fyrramálið. Pojedeme do Osaky zítra ráno.
Besta leiðin til gera þetta er hafa öllum gjöfunum safnað sama á einn stað þar til allir eru komnir. Nejlepší způsob, jak to udělat, je shromáždit všechny dárky na jedno místo, dokud nepřijdou všichni.
Þau héldu sig í burtu frá staðnum. Zdržovali se mimo to místo.
Þau lögðu af stað við sólarupprás frá fjallsrótunum. Za východu slunce vyšli od úpatí hory.
Það er hvergi nokkur öruggur staður lengur í Japan. V Japonsku není žádné bezpečné místo.
Á morgun verð ég leggja fyrr af stað.
Fræðilega er enginn munur á fræðum og raunveruleikanum; en í raunveruleikanum er hann til staðar. Teoreticky není žádný rozdíl mezi teorií a praxí. V praxi ale je.
Gögnin benda til kynna hagkvæmasta lengd fyrirlestur kann vera 30 mínútur í stað 60.
Þú átt heima á betri stað en þessum.
Hann lagði til leggja af stað undir eins. Navrhl vyrazit ihned.
Þú ættir leggja af stað undir eins. Raději bys měl vyrazit hned.
Geymdu peningana á öruggum stað.
Geymdu á öruggum stað.
Þú verður leggja af stað undir eins.
Í þá daga gat enginn getið upp á því hvers kyns stað í sögunni, Martin Luther King ætti eftir .
Við búum ekki í löndum; við búum í tungumálum okkar Það er þitt heimili, það og hvergi annars staðar.
Við lifum ekki í löndum; við lifum í tungumálum okkar Það er þitt heimili, það og hvergi annars staðar.
Lestin leggur af stað eftir fimm mínútur.
Geymdu hann á köldum stað.
Við fengum okkur snemma hádegismat og lögðum af stað klukkan hálf eitt. Dali jsme si předčasný oběd a vyrazili ve 12:30.
Ég hef týnt vinstri hanskanum mínum einhvers staðar.
Vertu svo væn heimsækja okkur á nýja staðnum okkar.
Vertu svo vænn heimsækja okkur á nýja staðnum okkar.
John í rúminu allan daginn í stað þess fara í vinnuna.
Það var árið 1980 sem John var skotinn á þessum stað.
„Varstu ekki á staðnum?“ spurði herra Jordan.
Hann leggur af stað í skólann klukkan sjö.
Þegar stóri jarðskjálftinn átti sér stað var ég bara tíu ára.
Stór jarðskjálfti átti sér stað í Mexíkó síðastliðið haust.
Vinir eru til staðar fyrir hvorn annan Segðu mér bara hvað er .
Ég verð fara snemma af stað til lestinni.
Hvaðan leggur hún af stað?
Takk Gæti ég í staðinn skilað þér því?.
Takk Gæti ég í staðinn skilað því til þín?.
Hvers konar staði mundirðu vilja sjá?
Í stað þess útbúa kvöldmat við kertaljós setti hún kærastann sinn á uppboð á eBay.
Í dag áttu sér stað kröfugöngur gegn ofbeldi í nokkrum borgum í Þýskalandi, þar á meðal einni nærri Hamborg þar sem þrír Tyrkir voru drepnir í brennuárás síðastliðinn mánudag.
Ég hef komið á hvorugan þessara staða.
Hún ráðlagði honum af fara fyrr af stað. Poradila mu, aby odjel dříve.
Þetta er staðurinn.
Drífðu þig af stað.
Veröldin er stór staður.
Příklady ve větách
aðgengilegur staður dostupné místo
fara af stað vyjít, vyjet, vyrazit, vydat se (na cestu ap.)
Það er ábót á kaffið á þessum stað. Tady je možné si přidat kávu.
leggja af stað í birtingu vyrazit za svítání
eyðilegur staður opuštěné místo
furðulegur staður podivné místo
geyma bréfið á góðum stað uschovat dopis na dobrém místě
Kartöflur geymast best á svölum stað. Brambory se uchovají nejlépe v chladu.
einn heitasti staðurinn núna jedno z nejatraktivnějších míst v dnešní době
hafa hjartað á réttum stað mít srdce na pravém místě
Við leituðum á öllum hugsanlegum stöðum. Hledali jsme na všech možných místech.
eiga ítök e-s staðar mít (kde) vliv
kosturinn við staðinn výhoda daného místa
kyrrlátur staður pokojné místo
Hún leggur af stað til Akureyrar. Vyráží do Akureyri.
lífvænlegur staður místo příznivé pro život
Staðurinn er merktur með grænni stjörnu. Místo je označené zelenou hvězdičkou.
e-s staðar hér í nálægðinni někde tady v nejbližším okolí
snjóþungur staður místo, kde hodně sněží
Þetta er tilvalinn staður. Toto je dokonalé místo.
er okkur ekkert vanbúnaði leggja af stað í ferðina. A nyní nám nic nebrání vyrazit na cestu.
hafa vetursetu e-s staðar přezimovat (kde)
Setjið orðin á viðeigandi stað á myndina. Umístěte slova na patřičné místo na obrázku.
vindasamur staður větrné místo
Það eru engar vínveitingar á þessum stað. Zde se alkohol neprodává.
öðlast þegnrétt e-s staðar asimilovat se (kde) (přejaté slovo v jazyce ap.)
Složená slova
augastaður vyhlédnout si (co), nespustit (co) z očí
áfangastaður cíl cesty, destinace
ákvörðunarstaður cíl, destinace, místo určení
áningarstaður zastavení, zastávka
áætlunarstaður cílové místo, destinace
baðstaður místo na koupání
beltisstaður pás, pas
blaðsölustaður novinový stánek, kiosk
bólstaður místo k bydlení, bydliště
brottfararstaður místo odjezdu / odletu / odplutí
brunastaður požářiště, spáleniště
bústaður bydliště, obydlí
bænarstaður
bænastaður modlitební místo (kostel ap.)
draumastaður místo snů, místo jako ze sna
dvalarstaður místo pobytu, bydliště
felustaður úkryt, skrýš, útočiště
ferðamannastaður turistické místo, turistická destinace
ferjustaður převozní místo
framleiðslustaður výrobní místo, výrobna
fundarstaður místo jednání
fæðingarstaður rodiště, rodné místo, místo narození
föðurstaður být (komu) otcem
geymslustaður úschovna, úložiště, ukládací místo
gististaður ubytovací středisko / zařízení
greftrunarstaður pohřebiště, nekropole
griðastaður útočiště, azyl
grillstaður restaurace s grilem
helgistaður posvátné místo, svatostánek
hjartastaður zasáhout do krajiny srdeční, zasáhnout do srdce (o slovech ap.)
hvíldarstaður místo odpočinku
höfuðstaður hlavní město
höggstaður slabé místo
kaupstaður (obchodní) město
keppnisstaður závodiště, místo konání závodu
kirkjustaður místo / usedlost s kostelem
kjörstaður volební místnost
legstaður hrob(ka)
lendingarstaður místo přistání
leynistaður tajné místo, tajná skrýš
matstaður stravovací zařízení, místo na jídlo (restaurace ap.)
matsölustaður restaurace, hostinec, jídelna
málstaður věc, stanovisko, zájmy
merkisstaður významné místo
móðurstaður být (komu) matkou
móttökustaður přijímací místo
náttstaður nocoviště, místo k přenocování
nektarstaður striptýzový podnik / klub
næturstaður noclehárna, místo na přenocování
orðastaður rozmluva, povídání
pitsustaður pizzerie
ritningarstaður pasáž / úryvek z Bible
samastaður útočiště, útulek, zázemí
samkomustaður místo setkání, shromaždiště
skemmtistaður zábavní místo / podnik
skyndibitastaður bufet, stánek s rychlým občerstvením
slysstaður místo neštěstí / nehody
stefnumótsstaður místo schůzky
strandstaður místo ztroskotání
sumardvalarstaður letovisko, letní středisko
súlustaður zábavní podnik
svefnstaður místo na spaní
sögustaður historické místo
sölustaður prodejní místo, prodejna
tjaldstaður tábořiště, kemp, kempink
tökustaður natáčecí místo
upphafsstaður výchozí místo / bod
upprunastaður místo původu
urðunarstaður úložiště odpadu, skládka
útgáfustaður místo vydání
útivistarstaður výletní místo
útsýnisstaður vyhlídka, vyhlídkové místo
útsölustaður prodejní místo
varpstaður hnízdiště, místo hnízdění
vefstaður (tkalcovský) stav
veitingastaður restaurace, hostinec
verslunarstaður obchodní centrum / středisko
verustaður příbytek, obydlí
viðkomustaður zastávka, zastavení (na cestě ap.)
vinnustaður pracoviště, místo práce
þéttbýlisstaður obydlené sídlo, oblastní centrum
(+ 69 ->)
Sémantika (MO)
staður og stund 175.2
áberandi lýsir staður 120.3
fallegur lýsir staður 87.6
öruggur lýsir staður 82.9
afskekktur lýsir staður 30.6
sögufrægur lýsir staður 29.3
valinn lýsir staður 27.5
vís lýsir staður 25.1
vitlaus lýsir staður 24.2
rangur lýsir staður 22.5
hentugur lýsir staður 20.9
afvikinn lýsir staður 20.2
helgur lýsir staður 19
sólríkur lýsir staður 18.8
vinsæll lýsir staður 18.3
rólegur lýsir staður 18.2
skjólgóður lýsir staður 17.7
viðeigandi lýsir staður 16.9
þurr lýsir staður 16.6
skoðunarverður lýsir staður 15.3
heppilegur lýsir staður 14.4
tilvalinn lýsir staður 14.3
saga er eiginleiki staður 12.5
ákjósanlegur lýsir staður 12.5
hættulegur lýsir staður 12.3
friðsæll lýsir staður 12.1
fjarlægur lýsir staður 11.4
eftirsóttur lýsir staður 11.2
hlýr lýsir staður 11
markverður lýsir staður 11
aðgengilegur lýsir staður 10.6
viðkvæmur lýsir staður 10.1
merkur lýsir staður 9.9
skuggsæll lýsir staður 9.7
reyklaus lýsir staður 9
fjölfarinn lýsir staður 7.3
skjólsæll lýsir staður 6.6
athyglisverður lýsir staður 6.4
staður í (+ þgf.) borg 6.1
svalur lýsir staður 5.9
tiltekinn lýsir staður 5.1
fáfarinn lýsir staður 5
loftferðasamningur til staður 4.5
ónefndur lýsir staður 4.5
varasamur lýsir staður 3.7
kyrrlátur lýsir staður 3.7
fjölsóttur lýsir staður 3.2
óhultur lýsir staður 3
skriða af staður 2.8
staður í (+ þgf.) heimur 2.8
huggulegur lýsir staður 2.6
hárréttur lýsir staður 2.5
veiðilegur lýsir staður 2.5
ókunnugur lýsir staður 2.5
staður er eiginleiki bylgja 2.5
einkenni er eiginleiki staður 2.4
hætta og staður 2.4
fornfrægur lýsir staður 2.4
þekking um staður 2.3
hersing á (+ þf.) staður 2.3
staður og orðrómur 2.2
heillandi lýsir staður 2.2
upplagður lýsir staður 2.1
óaðgengilegur lýsir staður 2
þyrla á (+ þf.) staður 2
staður er eiginleiki komma 1.9
stafur er eiginleiki staður 1.9
leyndur lýsir staður 1.9
staður raungildi 1.9
kolrangur lýsir staður 1.9
staður er eiginleiki loftlína 1.8
staður er eiginleiki máltíð 1.8
óbyggður lýsir staður 1.8
ókunnur lýsir staður 1.8
staður er eiginleiki bruni 1.7
ójafnaður lýsir staður 1.7
stekkur af staður 1.7
óheppilegur lýsir staður 1.7
gönguleið og staður 1.7
eftirsóknarverður lýsir staður 1.7
allmargur lýsir staður 1.7
skipulagsskyldur lýsir staður 1.6
skrúðganga af staður 1.6
póstnúmer og staður 1.6
staður af kraftur 1.5
staður er eiginleiki flugvél 1.5
staður er eiginleiki einkabíll 1.4
staður með jólagleði 1.4
staður á (+ þgf.) jarðríki 1.4
álitlegur lýsir staður 1.4
staður er eiginleiki sjálfskuldarábyrgð 1.4
kolvitlaus lýsir staður 1.4
staður er eiginleiki fjölmæli 1.3
staður með kynningarherferð 1.3
sögusögn af staður 1.3
staður með (+ þgf.) tilraunaverkefni 1.3
staður á (+ þgf.) kort 1.3
yndislegur lýsir staður 1.3
staður með undirskriftasöfnun 1.3
staður eftir stopp 1.2
áætlunarflug til staður 1.2
stórhættulegur lýsir staður 1.2
staður er eiginleiki bárujárn 1.2
hugarflug til staður 1.2
staður eftir sprenging 1.2
mexíkanskur lýsir staður 1.2
snjóþungur lýsir staður 1.2
ótilgreindur lýsir staður 1.2
upplýsingatafla til staður 1.2
rölt af staður 1.1
staður er eiginleiki dömubindi 1.1
tælenskur lýsir staður 1.1
staður er eiginleiki einhalli 1.1
óvissuþáttur til staður 1.1
staður innan borgarmörk 1.1
félagsheimili er eiginleiki staður 1.1
setinn lýsir staður 1.1
gróðursæll lýsir staður 1.1
velvalinn lýsir staður 1
staður er eiginleiki atvinnuleysistrygging 1
staður er eiginleiki sjúkrahúsvist 1
sjarmerandi lýsir staður 1
einkennistákn er eiginleiki staður 1
mjólkurframleiðsla af staður 1
staður er eiginleiki lánskjaravísitala 1
veðursæll lýsir staður 1
skoðunarferð um staður 1
staður er eiginleiki hafnarreglugerð 1
guðsvolaður lýsir staður 1
staður um níuleyti 1
staður og dagsetning 1
staður er eiginleiki gæsluvarðhald 1
staður um miðnætti 0.9
mannmargur lýsir staður 0.9
flug til staður 0.9
álíka lýsir staður 0.9
þekktur lýsir staður 0.9
staður til frambúð 0.9
eyðilegur lýsir staður 0.9
heilabú til staður 0.9
fjölmargur lýsir staður 0.9
staður er eiginleiki mör 0.9
skjólríkur lýsir staður 0.9
fornhelgur lýsir staður 0.9
hrindir af staður 0.9
herferð af staður 0.9
dyravörður er eiginleiki staður 0.9
staður er eiginleiki filmuhylki 0.9
staður er eiginleiki vindstig 0.8
meðalsóltími er eiginleiki staður 0.8
staður með umgengnisregla 0.8
staður er eiginleiki persónufrádráttur 0.8
álíkur lýsir staður 0.8
staður til skraf 0.8
síðastnefndur lýsir staður 0.8
staður er eiginleiki úttektarheimild 0.8
staður er eiginleiki tollvernd 0.8
ólíklegur lýsir staður 0.8
staður er eiginleiki vikugreiðsla 0.8
staður er eiginleiki lausaskuld 0.8
smithætta til staður 0.7
bílalest á (+ þf.) staður 0.7
staður er eiginleiki landsútsvar 0.7
staður er eiginleiki eka 0.7
fásóttur lýsir staður 0.7
undurfallegur lýsir staður 0.7
hnattstaða er eiginleiki staður 0.7
þéttbýll lýsir staður 0.7
bortæki á (+ þf.) staður 0.7
rembingur til staður 0.7
bensínstöð og staður 0.7
íþróttavöllur er eiginleiki staður 0.7
viðkunnanlegur lýsir staður 0.7
snjóléttur lýsir staður 0.7
staður með glæsibragur 0.7
undurfagur lýsir staður 0.7
rásmark af staður 0.7
gallsteinn til staður 0.7
far af staður 0.7
staður er eiginleiki timburskúr 0.7
staður er eiginleiki talkúm 0.7
göngugarpur af staður 0.7
viðvörunarkerfi fyrir (+ þf.) staður 0.7
staður við sendibifreið 0.6
staður er eiginleiki dönskukennsla 0.6
ræsir af staður 0.6
staður er eiginleiki kynforeldri 0.6
(+ 184 ->)