Islandsko-český studijní slovník
Velryba - hvalur

×

Přidejte nové slovo

Hesla, která Vám ve slovníku chybí, můžete zde po jednom přidat - česká i islandská. Nebojte se podělit se s námi Vaší znalostí a vědou a napište nám do poznámek, jaký se domníváte, že je překlad. Návrhy na nová hesla postupně projdeme a umístíme je do slovníku.

honum
[hɔːnʏm] - pron pers sg dat = hann
Islandsko-český studijní slovník
honum
honum
pron pers sg dat
[hɔːnʏm]
hann
Skloňování
TATOEBA
lokum lét hún undan honum og sagði frá leyndarmálinu. Nakonec se mu podvolila a řekla mu to tajemství.
Ég vil heldur leyfa honum sínu framgengt. Raději bych ho nechal prosadit se.
Það var sniðugt hjá honum taka ekki þátt í því. Bylo od něj chytré neúčastnit se toho.
Ákvörðunin liggur hjá honum. Rozhodnutí je na něm.
Honum er ekki treystandi. Není možné mu věřit.
Við verðum bíða eftir honum. Musíme na něj počkat.
Ég gat ekki gert því hlæja honum. To bych nemohl udělat, abych se mu smál.
Ég missti sjónar á honum á leiðinni. Cestou se mi ztratil z dohledu.
Honum mistókst vekja Harry. Nepodařilo se mu Harryho probudit.
Það sem þú segir er allt annað en það sem ég heyrði frá honum. Co říkáš ty je dost odlišné od toho, co jsem slyšel od něj.
Honum mistekst oft standa við loforð sín. Často se mu nedaří plnit své sliby.
Ókurteisin í honum gerði mig æfan af reiði. Jeho nezdvořilost mě dohnala k vzteku.
Það er ekkert honum. Nic mu není.
Hún tók um handlegginn á honum. Chytila ho za paži.
Við sendum honum fréttirnar í símskeyti. Pošleme mu ty zprávy v telegramu.
Það er sannarlega erfitt vita sannleikann, og enn erfiðara segja frá honum. Je skutečně těžké znát pravdu a ještě těžší ji říct.
Hún bölvaði honum fyrir gleyma loforðinu. Proklínala ho za to, že zapomněl na svůj slib.
Hún var hissa á útlitinu á honum. Byla překvapená jeho vzhledem.
Ég mundi heldur svelta en vinna undir honum. Raději budu hladovět, než pracovat pod ním.
Ég hafði búist við honum á fundinn. Na schůzi s ním počítáme.
Hann hljóp svo hratt ég gat ekki náð honum. Běžel tak rychle, že jsem ho nemohl dohnat.
Það er sagt honum muni líklega mistakast. Říká se, že se mu to nejspíš nepodaří.
Hann var hræddur þegar apinn hoppaði honum. Byl vystrašený, když po něm opice skočila.
Nokkrir hugaðir farþegar gómuðu vasaþjófinn og komu honum í hendur lögreglunnar. Pár odvážných cestujících chytlo kapsáře a předalo ho do rukou policie.
Samkvæmt honum kemur hún ekki. Podle něj nepřijde.
Náið honum. Chyťte ho.
Hann gaf honum bók.
Komum við heima hjá honum.
Vinsamlegast segðu honum bíða. Prosím, řekněte mu, aby počkal.
Ég hef ekki séð mikið af honum upp á síðkastið.
Það var lokað fyrir vatnið hjá honum af því hann borgaði ekki reikninginn.
Ritgerðin hans var einungis yfirborðskennd greining á vandamálinu svo það kom honum verulega á óvart þegar hann fékk hæstu einkunnina í bekknum.
Þú hefðir ekki þurft fylgja honum til dyra. Nemusel jsi ho vyprovodit ke dveřím.
Það eina sem þú þarft gera er bíða eftir svari frá honum.
Þú hefðir átt segja honum sannleikann. Měl jsi mu říct pravdu.
Allir hlógu honum.
Ég hef ekki heyrt frá honum síðan.
Þú nærð honum fljótt aftur ef þú hleypur.
Þrátt fyrir honum gekk vel á prófinu er munnlega kínverskan hans ekki endilega jafn góð og þín.
Þú hefðir átt segja honum frá því meðan hann var hérna.
Þú ert taka stóra áhættu með því treysta honum.
Þú verður skila honum bókinni.
Hann var mér reiður vegna þess ég sagði honum upp.
Það er kjánalegt af þér trúa honum.
Okkur þótti það rangt þú skyldir refsa honum.
Flýttu þér eða þú munt ekki honum.
Flýtið ykkur eða þið munuð ekki honum.
Sama hversu upptekinn hann var meðan hann bjó í útlöndum, misfórst honum það aldrei skrifa heim til foreldra sinna minnsta kosti einu sinni í viku.
Hún gaf honum úr.
Ég hjálpaði honum við fara yfir götuna.
Nýja starfið hans gaf honum góð laun.
Við gerðum grín honum út af þessu.
Nýja vinnan hans gaf honum fínar tekjur.
Þetta er jólagjöfin frá honum.
Vertu svo vænn leyfa honum tala.
Vertu svo væn leyfa honum tala.
Veriði svo vænir leyfa honum tala.
Veriði svo vænar leyfa honum tala.
Veriði svo væn leyfa honum tala.
Sally gaf honum jólagjöf. Sally mu dala vánoční dárek.
Það er dæmigert af honum segja svona lagað.
Það var barnalegt af honum haga sér þannig.
Það er kaldrifjað af honum segja það.
Ég er enn ástfangin af honum.
John talaði svo hátt ég heyrði í honum á efri æðinni.
Hr Jordan settist við hliðina á honum.
Þetta hús tilheyrir honum.
Hún svaraði honum aftur.
Ég heyri frá honum öðru hverju.
Vinsamlegast greiðið honum leið.
Vinsamlegast greiddu honum leið.
Vinsamlegast víkið fyrir honum.
Hversu langt er liðið síðan þú heyrðir frá honum?
Ég hjálpaði honum í gær.
Eftir stutta eftirför náði lögreglan honum.
Enginn hljóp fram úr honum.
Ég er ekki í skapi til segja honum sannleikann. Nemám chuť mu povědět pravdu.
Honum var augsýnilega brugðið þegar hann rakst á mig.
Ekkert veður var nógu vont til halda honum innandyra.
Bankinn lánaði honum 500 dollara.
Honum finnst gaman taka ljósmyndir.
Þú ættir ekki segja honum neitt um kærustuna þína.
Þú ættir ekki segja honum neitt um hana.
Hundurinn fylgdi honum hvert sem hann fór.
Honum var fagnað hvar sem hann kom.
Ég hef séð lítið af honum undanfarið.
Hvernig kynntist þú honum?
Þrátt fyrir vernd stjórnarinnar varð hann fórnarlamb tilræðis sem banaði honum.
Ég get hjálpað honum ef hann þarf á því halda.
Veiran gaf honum háan hita.
Hann var hvíla sig undir tré þegar epli féll á höfuðið á honum.
Þegar síminn hringdi, hljóp hann svara honum.
Þessar myndir voru málaðar af honum.
Hún fylgdi honum til Japan.
Hún seldi honum bílinn sinn.
Hún sagði honum hve gömul hún var.
Hún sagði honum hversu gömul hún er.
Hún sagði honum aldur sinn.
Hún ráðlagði honum hvað hann ætti gera.
Hún ráðlagði honum gegn því.
Hún ráðlagði honum trúa ekki öllu sem kennarinn segir.
Hún ráðlagði honum ekki peninga láni frá vinum sínum.
Hún ráðlagði honum kaupa ekki notaðan bíl en hann fylgdi ekki ráðum hennar.
Hún ráðlagði honum kaupa ekki notaðan bíl. Poradila mu, aby si nekupoval ojeté auto.
Hún ráðlagði honum gera það ekki. Poradila mu, aby to nedělal.
Hún ráðlagði honum ekki gera það. Poradila mu, aby to nedělal.
Hún ráðlagði honum drekka ekki of mikið.
Hún ráðlagði honum keyra ekki of hratt, en hann vildi ekki hlusta.
Hún ráðlagði honum keyra ekki of hratt, en hann hlustaði ekki á hana.
Hún ráðlagði honum keyra ekki of hratt.
Hún ráðlagði honum borða ekki á milli mála.
Hún ráðlagði honum fara ekki þangað einsamall.
Hún ráðlagði honum fara ekki.
Hún ráðlagði honum reykja ekki.
Hún ráðlagði honum eyða ekki öllum peningunum sínum á kærustuna sína.
Hún ráðlagði honum nota ekki of mikið salt, en hann hlustaði ekki á hana.
Hún ráðlagði honum nota ekki of mikið salt.
Hún sagði honum frá dagsetningu næsta fundar.
Hún gaf honum ráð um hvernig halda ætti sér í heilsu.
Hún ráðlagði honum hvaða bækur hann ætti lesa.
Hún leiðbeindi honum um hvaða bækur hann ætti lesa.
Hún ráðlagði honum hvaða bækur hann ætti kaupa.
Hún ráðlagði honum spara.
Hún ráðlagði honum halda sér fyrir í rúminu í tvo daga í viðbót.
Hún ráðlagði honum hann ætti halda sig heima.
Hún ráðlagði honum hann ætti vera eftir heima.
Hún ráðlagði honum vera varkárari.
Hún ráðlagði honum vera á réttum tíma.
Hún ráðlagði honum verða kennari.
Hún ráðlagði honum taka fyrstu lestina um morguninn.
Hún ráðlagði honum koma aftur undir eins.
Hún ráðlagði honum koma fyrir klukkan 2:30.
Hún ráðlagði honum koma fyrir hálf-þrjú.
Hún ráðlagði honum minnka reykingarnar en hann taldi sig ekki geta það.
Hún ráðlagði honum minnka reykingarnar.
Hún ráðlagði honum stunda meiri líkamsrækt.
Hún ráðlagði honum drekka meiri mjólk en hann taldi það ekki vera góð ráð.
Hún ráðlagði honum drekka meiri mjólk.
Hún ráðlagði honum stunda líkamsrækt.
Hún ráðlagði honum festa sætisólarnar.
Hún ráðlagði honum festa bílbeltið.
Hún ráðlagði honum æfa sig á hverjum degi.
Hún ráðlagði honum æfa sig meira.
Hún ráðlagði honum hætta drekka. Doporučila mu, aby přestal pít.
Hún ráðlagði honum hætta reykja en hann hlustaði ekki á hana.
Hún ráðlagði honum hætta reykja.
Hún ráðlagði honum fara til útlanda meðan hann væri enn ungur.
Hún ráðlagði honum fara utan meðan hann væri enn ungur.
Hún ráðlagði honum fara hjólandi.
Hún ráðlagði honum fara heim snemma.
Hún ráðlagði honum fara snemma heim.
Hún ráðlagði honum fara á strangan matarkúr.
Hún ráðlagði honum fara þangað einn en hann taldi það ekki góð ráð.
Hún ráðlagði honum fara þangað einn.
Hún ráðlagði honum fara þangað.
Hún ráðlagði honum fara á spítalann en hann fylgdi ekki ráðum hennar.
Hún ráðlagði honum fara á sjúkrahúsið. Doporučila mu jít do nemocnice.
Hún ráðlagði honum fara á lögreglustöðina en hann var hræddur við fara.
Hún ráðlagði honum fara á lögreglustöðina.
Hún ráðlagði honum fara til lögreglunnar?
Hún ráðlagði honum standa við loforðin.
Hún ráðlagði honum af fara fyrr af stað. Poradila mu, aby odjel dříve.
Hún ráðlagði honum af fara fyrr. Poradila mu, aby odjel dříve.
Hún ráðlagði honum hlusta á lækninn sinn.
Hún ráðlagði honum léttast.
Hún ráðlagði honum lesa fleiri bækur.
Hún ráðlagði honum lesa þessar bækur.
Hún ráðlagði honum fara til lögfræðings og því gerði hann það.
Hún ráðlagði honum fara til lögfræðings.
Hún ráðlagði honum fara til tannlæknis en hann sagðist ekki hafa nægan tíma til þess.
Hún ráðlagði honum fara til tannlæknis.
Hún ráðlagði honum hætta taka þessi lyf en honum fanst hann þurfa þess.
Hún ráðlagði honum hætta taka þessi lyf.
Hún ráðlagði honum hætta vinna svona mikið.
Hún ráðlagði honum leggja harðar sér við námið.
Hún ráðlagði honum fara í langt frí svo hann hætti umsvifalaust í vinnunni og fór í heimsreisu.
Hún ráðlagði honum fara í langt frí.
Hún ráðlagði honum taka sér hvíld.
Hún ráðlagði honum fara betur með sjálfan sig.
Hún ráðlagði honum taka lyfin.
Hún ráðlagði honum taka peningana.
Hún ráðlagði honum þiggja peningana.
Hún ráðlagði honum tala um líf sitt í Ameríku.
Hún ráðlagði honum segja kærustunni sinni hann elskaði hana.
Hún ráðlagði honum fara til Boston því hún taldi það vera fallegustu borg í heimi.
Hún ráðlagði honum fara á þetta safn.
Hún ráðlagði honum ganga frekar en taka strætisvagn.
Hún ráðlagði honum leggja harðar sér.
Hún ráðlagði honum leggja harðar sér við vinnuna.
Hún ráðlagði honum hvar hann ætti gista.
Hún ráðleggur honum hvernig hann eigi halda sér í heilsu.
Hún ráðleggur honum um tæknileg mál.
Hún var honum sammála um hvað ætti gera við gamla bílinn.
Hún var honum sammála ég ætti fara á fundinn.
Hún var honum sammála.
Hún bauð honum á stefnumót en hann sagði nei vegna þess hann taldi stelpur ættu ekki bjóða strákum á stefnumót.
Hún bauð honum á stefnumót.
Hún spurði mig hvað hefði orðið af honum en ég vissi það ekki.
Hún spurði mig hvað hefði orðið af honum.
Þess vegna mæli með honum í stöðuna.
Það verður ekki auðvelt finna einhvern sem er hæfur til taka við af honum.
Það verður ekki auðvelt finna einhvern sem getur tekið við af honum.
Við hjálpuðum honum fjárhagslega.
Náðu honum!
Slökktu á honum.
Gefðu honum það.
Honum finnst gaman hlaupa.
Þessi bíll tilheyrir honum.
Ég á honum líf mitt launa.
Hún gaf honum það.
Hefur honum mistekist aftur?
Það er erfitt gera honum til geðs.
Honum finnst gaman fara í göngutúra.
Ég er honum enginn jafnoki.
Hún var skotin í honum.
Það er augljóst af hverju honum er illt í maganum.
Viltu vinna með honum?
Ég vil koma honum á óvart. Chci ho překvapit.
Ég kom honum á óvart.
Hún ráðlagði honum um það mál.
Ég veitti honum félagsskap á meðan eiginkonan hans var í aðgerð.
Ef heimspekingur er ekki með langt, hvítt skegg, treysti ég honum ekki.
Komið honum í bílinn!