Bókin hans fjallar um umferðarslys. | Jeho kniha pojednává o dopravních nehodách. |
Húsið hans er steinsnar frá skólanum hans. | Jeho dům je kousek od jeho školy. |
Hreimurinn hans bendir til að hann sé útlendingur. | Jeho přízvuk ukazoval, že je cizinec. |
Hvort sem þú þekkir hann eða ekki þarftu að styðja hans skoðun. | Ať už ho znáš či ne, musíš podpořit jeho názor. |
Röksemdafærslan hans var grundvölluð á staðreyndum. | Jeho argumentace byla založená na faktech. |
Hann fór á bak orða sinna sem reiddi eiginkonuna hans. | Nedodržel své slovo, což jeho ženu rozčílilo. |
Hann sveik loforð sitt sem reiddi eiginkonuna hans. | Nedodržel své slovo, což jeho ženu rozčílilo. |
Af skáldsögunum hans líkar mér þessi best. | Z jeho příběhů se mi tento líbí nejvíc. |
Þetta er hans efsta stund. | Je to jeho největší chvíle. |
Þolir þú gjörðir hans? | Strpíš jeho činy? |
Gagnrýni hans var í hávegum höfð. | Jeho kritika byla velice ceněna. |
Herbergið hans er alltaf í röð og reglu. | Jeho pokoj je vždy v nejlepším pořádku. |
Tryggingin fyrir fiðluna hans er tvö hundruð dollarar á ári. | Pojistka na jeho housle je dvěstě dolarů ročně. |
Orðum hans og gjörðum ber ekki saman. | Dělá něco jiného než říká. |
Faðir hans hafði góð áhrif á hann. | Jeho otec na něj měl dobrý vliv. |
Hún gjóaði augunum til hans. | Kouknula na něj. |
Mér leiddist ræðan hans. | Jeho řeč mě nudila. |
Við lítum upp til hans vegna þess hve kurteis hann er. | Vzhlížíme k němu za to, jak je uctivý. |
Heilsa hans breyttist smám saman til hins betra eftir að hann fluttist út í sveit. | Jeho zdraví se postupně zlepšovalo poté, co se přestěhoval na venkov. |
Mistök hans virðast hafa haft eitthvað með persónuleika hans að gera. | Jeho chyby se zdají mít něco do činění s jeho osobností. |
Slysið eyðilagði allar hans vonir um árangur. | Ta nehoda zničila všechny jeho naděje na úspěch. |
Tónlistarsmekkur hans er frábær. | Jeho hudební vkus je skvělý. |
Augu hans brostu bak við gleraugun. | Jeho oči se usmívaly za brýlemi. |
Vinsamlegast skilaðu kveðju til hans. | Vyřiďte mu prosím pozdrav. |
Heldur þú að við náum heim til hans fyrir hádegi? | Myslíš, že se k němu dostanem před polednem? |
Talandi um herra Ito, hvað varð af syni hans? | Když je řeč o panu Itovi, co se stalo s jeho synem? |
Talandi um herra Ito, hvað varð um son hans? | Když je řeč o panu Itovi, co se stalo s jeho synem? |
Af hreimnum hans að dæma hlýtur hann að vera frá Kjúshú. | Soudě podle jeho přízvuku, musí být z Kjúšú. |
Hundurinn beið dag eftir dag eftir að eigandinn hans snéri aftur. | Pes čekal den za dnem, až se jeho majitel vrátí. |
Gæska hans snerti mig. | Jeho dobrota mě zasáhla. |
Stjórnmálaferli hans er lokið. | Jeho politická kariéra skončila. |
Húsið hans er auðfundið. | Jeho dům se snadno hledá. |
Hún tók bónorði hans. | Přjala jeho žádost o ruku. |
Sagan hans getur ekki verið sönn. | Jeho příběh nemůže být pravdivý. |
Það var að stórum hluta hans eigin sök. | Byla to z velké části jeho vina. |
Dauði hans kom okkur öllum í opna skjöldu. | Jeho smrt nás všechny zaskočila. |
Andlit hans sýndi að hann var í fýlu. | Jeho tvář ukázala, že je naštvaný. |
Að foreldrum hans undanskildum var enginn reiðubúinn til að verja hinn ákærða. | Kromě jeho rodičů nebyl nikdo připravený hájit obžalovaného. |
Að foreldrum hans undanskildum mundi enginn verja hinn ákærða. | Kromě jeho rodičů by obžalovaného nikdo nehájil. |
Þrátt fyrir allan hans auð og frægð er hann óhamingjusamur. | Navzdory všemu jeho bohatství a slávě je nešťastný. |
Nafnið hans er ekki á listanum. | Jeho jméno není v seznamu. |
Þessi strákur er bróðir hans. | |
Tónleikarnir hans voru frábærir. | |
Tónleikarnir hans voru mjög góðir. | |
Hvað finnst þér um tillöguna hans? | |
Skrifaðu niður heimilisfangið hans. | |
Sagan hans hljómar sönn. | |
Viðskiptavinum hans fækkaði eftir að nýja verslunarmiðstöðin hóf starfsemi. | |
Húsið hans er gegnt mínu. | |
Nýi bíllinn hans er yndislegur. | |
Hver hefur fangað hjarta hans? | |
Allir í fjölskyldunni hans eru hávaxnir. | |
Bíllinn hans er virkilega svalur. | |
Brandarinn hans var frábær. | |
Ég hló að brandaranum hans. | |
Fyrirlestrarnir hans eru mjög langir. | |
Hann er ekki eins gáfaður og eldri bróðir hans. | |
Hann er ekki eins klár og eldri bróðir hans. | |
Hann er ríkur en eldri bróðir hans er fátækur. | |
Eldri systir hans er eldri en elsti bróðir minn. | |
Hjólið hans er blátt. | Jeho kolo je modré. |
Gamli kötturinn hans lifir enn. | |
Þrátt fyrir mikilvægi svefns er tilgangur hans ráðgáta. | |
Kærastan hans er japönsk. | |
Ég sakna hans. | |
Ritgerðin hans var einungis yfirborðskennd greining á vandamálinu svo það kom honum verulega á óvart þegar hann fékk hæstu einkunnina í bekknum. | |
Þetta er nýjasta bók herra Millers, og við vonum að hún verði ekki hans síðasta. | |
Ég mun ekki síga niður á hans plan. | |
Ertu með eða á móti hugmyndinni hans. | Jsi pro jeho nápad nebo proti němu? |
Þú verður að taka aldur hans inn í myndina. | Musíš vzít v potaz jeho věk. |
Þú verður að taka tillit til aldurs hans. | Musíš vzít v potaz jeho věk. |
Þú getur reitt þig á hans hjálp. | |
Öllum leiddist langa ræðan hans. | |
Þrátt fyrir að honum gekk vel á prófinu er munnlega kínverskan hans ekki endilega jafn góð og þín. | |
Móðir hans átti þrjá syni, hverra hann var ekki yngstur. | |
Eitrið breiddist út um allan líkamann hans. | |
Þú verður að skila bókinni til hans. | Knihu musíš vrátit jemu. |
Þetta er ekki heftið þitt Það er hans. | |
Ég get ekki fundið neinn galla á kenningunni hans. | |
Ég mundi ekki vilja vera í hans stöðu, þrátt fyrir allan hans auð. | |
Af svip hans að dæma er hann ekki að segja sannleikann. | |
Hann á jafn margar bækur og pabbi hans. | |
Spænska er móðurmál hans. | |
Ákvörðun hans um að hætta í gömlu vinnunni og hefja eigin rekstur borgaði sig svo sannarlega. | |
Við getum öll grætt á reynslunni hans. | |
Af útliti hans að dæma er hann veikur. | |
Ég vissi ekki hvernig ég ætti að svara spurningunni hans. | |
Það mun enginn trúa frásögn hans. | |
Það mun enginn trúa sögunni hans. | |
Augu hans ljómuðu af gleði. | |
Ég bað ekki um hans hjálp, en ég varð að taka við henni. | |
Innbrotsþjófur braust inn í húsið hans. | |
Nýja starfið hans gaf honum góð laun. | |
Tilraun okkar hefur leitt í ljós að skýrslan hans var röng. | |
Tilraun okkar hefur leitt í ljós að skýrslan hans var ónákvæm. | |
Tilraun okkar hefur leitt í ljós að skýrslan hans var óáreiðanleg. | |
Ég held að líf hans sé í hættu. | Myslím, že jeho život je v nebezpečí. |
Ég átti í smá erfiðleikum með að finna húsið hans. | |
Nýja vinnan hans gaf honum fínar tekjur. | |
Það var ekki hægt að skilja spurningarnar hans. | |
Þessi piltur er bróðir hans. | |
Ég hitti hvorki hann né bróður hans. | |
Ég hlæ að einfeldungshætti hans. | |
Við erum allir sannfærðir um sakleysi hans. | |
Við erum allar sannfærðar um sakleysi hans. | |
Við erum öll sannfærð um sakleysi hans. | |
Það var ómögulegt að skilja spurninguna hans. | |
Flugið hans til Hong Kong fer klukkan 14:00. | |
Bókin hans kemur út í næsta mánuði. | |
Vélin hans fer til Hong Kong klukkan 2:00 eh. | |
Vélin hans fer til Hong Kong klukkan tvö eftir hádegi. | |
Vélin hans fer til Hong Kong klukkan 14:00. | |
Allan morguninn leitaði ég hans. | |
Ég hef leitað hans allan morguninn. | |
Ég leitaði hans allan morguninn. | |
Það er fyrir neðan hans virðingu að segja slíkt. | |
Hneykslismálið hefur alvarlega skaðað hreinu ímyndina hans. | |
Líf hennar er ekki eins erfitt og líf hans. | |
John er frá Flórída og konan hans frá Kaliforníu. | |
John lék á gítar og vinur hans söng. | |
Áhrif hans í nefndinni urðu minni og minni. | |
Áhrif hans í nefndinni minnkuðu og minnkuðu. | |
John er prófessor í frönskum bókmenntum við Oxford og konan hans er frönsk. | |
Móðir Jóns lítur svo ung út að fólk heldur oft að hún sé eldri systir hans. | |
Foreldrar Johns virtust fegin því að heyra að flugvélin hans var á réttum tíma. | |
Nýjustu tónverk hans eru bara tilbrigði við hans fyrri verk. | |
Títuprjónninn stakkst inn í fingurinn hans og það tók að blæða. | |
Bill hafði alltaf verið hljóðlátur, heimakær maður en eftir fáeina mánuði í starfinu breyttist persónuleiki hans. | |
Af hverju tókstu ekki tilboðinu hans? | |
Af hverju hafnaðirðu tilboðinu hans? | |
Ég efast um árangur hans. | |
Sagan hans reyndist sönn. | |
Þetta er húsið hans. | |
Húsið hans er mjög langt frá stöðinni. | |
Á tímanum eru engin mörk til að merkja framgang hans; það aldrei þrumuveður eða lúðraþytur til að tilkynna upphaf nýs mánaðar eða árs Jafnvel við upphaf nýrrar aldar eru það einungis við dauðlegir sem hringjum bjöllum og skjótum skammbyssum. | |
John lék á gítar og vinir hans sungu. | |
Það var vegna þess að hún hafði trú á getu hans. | |
Ég fór í heimsókn til hans í gær. | |
Loksins var geimsteinninn í hans höndum. | |
Það var auðvelt að finna skrifstofuna hans. | |
Að finna skrifstofuna hans var auðvelt. | |
Kærastinn hans er hálfviti. | |
Andlit hans var fölt og föt hans fábrotin. | |
Skilningur hans á rökfræði er skelfileg. | |
Hún gekk til hans með bros á vör. | |
Það fer ekkert lengra, en konan hans Kadsuos er ófrísk. | |
Bindið hans losnaði. | |
Þetta er bíllinn hans. | |
Skórnir hans eru brúnir. | |
Ræðan hans hreyfði við okkur. | |
Tom er hjúkrunarfræðingur og besti vinur hans er sjúkraliði. | |
Ég er ekki hrifin af útliti hans. | |
Ég veitti honum félagsskap á meðan eiginkonan hans var í aðgerð. | |
Áhugamálin hans ræna hann miklum tíma. | |
Slæm framkoma hans vakti mikla furðu foreldra hans. | |