Islandsko-český studijní slovník
Velryba - hvalur

×

Přidejte nové slovo

Hesla, která Vám ve slovníku chybí, můžete zde po jednom přidat - česká i islandská. Nebojte se podělit se s námi Vaší znalostí a vědou a napište nám do poznámek, jaký se domníváte, že je překlad. Návrhy na nová hesla postupně projdeme a umístíme je do slovníku.

búa
[b̥uːa] - v (bý, bjó, bjuggum, byggi, búið) 1. bydlet, žít, sídlit eiga heima Hann býr í sveitinni. Bydlí na venkově. búa hjá e-m bydlet u (koho) Hann býr hjá mömmu sinni. Bydlí u své mamky. búa með e-m bydlet s (kým) Hún býr með bróður sínum. Bydlí se svým bratrem. búa saman bydlet spolu 2. farmařit, hospodařit, vést hospodářství búa stóru búi vést velké hospodářství 3. búa sig připravit se, ustrojit se, nachystat se búa sig til ferðar připravit se na cestu búa að e-u těžit z (čeho), mít prospěch z (čeho) búa (vel) að e-m starat se (dobře) o (koho), poskytovat (dobrou) péči (komu) búa til e-ð udělat (co), vyhotovit (co), vyrobit (co), sestrojit (co) búa til mat(inn) udělat / připravit jídlo, uvařit Búðu til mat! Udělej jídlo! búa um rúmið stlát / ustlat (postel) búa um e-ð zaopatřit (co), ošetřit (co) (ránu ap.) búa sig undir e-ð připravit se na (co), nachystat se na (co) það býr e-að undir přen. (co) se za tím skrývá búa e-n út vybavit (koho), vystrojit (koho) búa yfir e-u držet (co), uchovávat (co) (v mysli ap.) búast til e-s refl připravit se na (co), nachystat se na (co) búast við e-u refl počítat s (čím), předpokládat (co), očekávat (co) Ég býst við að veðrið verði gott á morgun. Očekávám, že počasí bude zítra hezké. ég býst við því refl počítám s tím búist er við e-ð refl očekává se (co), počítá se s (čím) það er ekki við því að búast að refl člověk nemůže očekávat, že; člověk nemůže počítat s tím, že
Islandsko-český studijní slovník
búa
búa Slovo patří mezi 2800 nejfrekventovanějších slov.
v (bý, bjó, bjuggum, byggi, búið) búinn
[b̥uːa]
1. bydlet, žít, sídlit (≈ eiga heima)
Hann býr í sveitinni. Bydlí na venkově.
búa hjá e-m bydlet u (koho)
Hann býr hjá mömmu sinni. Bydlí u své mamky.
búa með e-m bydlet s (kým)
Hún býr með bróður sínum. Bydlí se svým bratrem.
búa saman bydlet spolu
2. farmařit, hospodařit, vést hospodářství
búa stóru búi vést velké hospodářství
3. búa sig připravit se, ustrojit se, nachystat se
búa sig til ferðar připravit se na cestu
búa e-u těžit z (čeho), mít prospěch z (čeho)
búa (vel) e-m starat se (dobře) o (koho), poskytovat (dobrou) péči (komu)
búa til e-ð udělat (co), vyhotovit (co), vyrobit (co), sestrojit (co)
búa til mat(inn) udělat / připravit jídlo, uvařit
Búðu til mat! Udělej jídlo!
búa um rúmið stlát / ustlat (postel)
búa um e-ð zaopatřit (co), ošetřit (co) (ránu ap.)
búa sig undir e-ð připravit se na (co), nachystat se na (co)
það býr e-að undir přen. (co) se za tím skrývá
búa e-n út vybavit (koho), vystrojit (koho)
búa yfir e-u držet (co), uchovávat (co) (v mysli ap.)
búast til e-s refl připravit se na (co), nachystat se na (co)
búast við e-u refl počítat s (čím), předpokládat (co), očekávat (co)
Ég býst við veðrið verði gott á morgun. Očekávám, že počasí bude zítra hezké.
ég býst við því refl počítám s tím
búist er við e-ð refl očekává se (co), počítá se s (čím)
það er ekki við því búast refl člověk nemůže očekávat, že; člověk nemůže počítat s tím, že
Časování
Činný rod - aktivum
Oznamovací způsob
Přítomný čas
jednotné číslo množné číslo
1.p búum
2.p býrð búið
3.p býr búa
Činný rod - aktivum
Oznamovací způsob
Minulý čas
jednotné číslo množné číslo
1.p bjó bjuggum
2.p bjóst bjugguð
3.p bjó bjuggu

Činný rod - aktivum
Spojovací způsob
Přítomný čas
jednotné číslo množné číslo
1.p búi búum
2.p búir búið
3.p búi búi
Činný rod - aktivum
Spojovací způsob
Minulý čas
jednotné číslo množné číslo
1.p byggi byggjum
2.p byggir byggjuð
3.p byggi byggju

Mediopasivum
Oznamovací způsob
Přítomný čas
jednotné číslo množné číslo
1.p býst búumst
2.p býst búist
3.p býst búast
Mediopasivum
Oznamovací způsob
Minulý čas
jednotné číslo množné číslo
1.p bjóst bjuggumst
2.p bjóst bjuggust
3.p bjóst bjuggust

Mediopasivum
Spojovací způsob
Přítomný čas
jednotné číslo množné číslo
1.p búist búumst
2.p búist búist
3.p búist búist
Mediopasivum
Spojovací způsob
Minulý čas
jednotné číslo množné číslo
1.p byggist byggjumst
2.p byggist byggjust
3.p byggist byggjust

Rozkazovací způsob, příčestí přítomné a supinum
Imper abb Imper akt sg Imper akt pl Imper refl sg Imper refl pl
búðu búið bústu búist
Presp Supin Supin refl
búandi búið búist

Příčestí minulé - skloňování
Silné skloňování
jednotné číslo
m f n
nom búinn búin búið
acc búinn búna búið
dat búnum búinni búnu
gen búins búinnar búins
Příčestí minulé - skloňování
Silné skloňování
množné číslo
m f n
nom búnir búnar búin
acc búna búnar búin
dat búnum búnum búnum
gen búinna búinna búinna

Příčestí minulé - skloňování
Slabé skloňování
jednotné číslo
m f n
nom búni búna búna
acc búna búnu búna
dat búna búnu búna
gen búna búnu búna
Příčestí minulé - skloňování
Slabé skloňování
množné číslo
m f n
nom búnu búnu búnu
acc búnu búnu búnu
dat búnu búnu búnu
gen búnu búnu búnu
TATOEBA
Þetta er húsið sem þau bjuggu í þegar þau voru börn. To je dům, ve kterém bydleli, když byli ještě děti.
Þau búa í nýju húsi nærri almenningsgarðinum. Bydlí v novém domě blízko parku.
Flest fólk býr í þéttbýli. Většina lidí bydlí v husté zástavbě.
Þú verður búa um þitt eigið rúm hér. Tady si musíš svou postel stlát.
Hún býr nokkrar götur í burtu. Bydlí o několik ulic dál.
Hann býr einn á þessum einmannalega stað. Bydlí sám na tomto osamělém místě.
Mér líka japanskur matur og siðir svo það fylgir mér líkar búa í Japan. Mám rád japonské jídlo a zvyky, proto bydlím v Japonsku rád.
Við erum nota nýtt ferli til búa til smjör. Používáme nový způsob výroby másla.
Þetta er of lítið hús fyrir okkur búa í. Tenhle dům je pro nás příliš malý.
Ég veit þú býrð hérna. Vím, že tady bydlíš.
Hann býr steinsnar frá skólanum. Bydlí kousíček od školy.
Ég byrjaði búa til kássu. Začal jsem dělat kaši.
Hann býr í Tókíó. Bydlí v Tokiu.
Hann ákvað búa í Tókíó frekar en Ósaka. Rozhodl se bydlet raději v Tokiu než v Osace.
Þau búast við einhverri samvinnu af þér. Očekávají od tebe nějakou spolupráci.
Þetta er brúða sem hún bjó til sjálf. To je panenka, kterou sama vyrobila.
Eins og við var búast náði hann fyrsta sætinu. Zatímco jsme se připravovali, vzal si první místo.
Ég býst við því þú hafir rétt fyrir þér, Jane. Počítám s tím, že máš pravdu.
Við búum öll á jörðinni. Všichni bydlíme na Zemi.
Tatsuya á vini sem búa í New York. Tatsuya má přátele, kteří bydlí v New Yorku.
Öskraðu og byrjaðu búa til ringulreið. Křič a začni dělat chaos.
Ég hafði búist við honum á fundinn. Na schůzi s ním počítáme.
Á hverju byggir þú kenningu þína? Na čem zakládáš svoji teorii?
Hafðu með þér regnhlíf vegna þess búist er við regni um eftirmiðdaginn. Měj u sebe deštník, protože se odpoledne čeká déšť.
Vinsamlegast segðu mér hvar þú býrð. Řekni mi prosím, kde bydlíš.
Það býr enginn í þessari byggingu. V této budově nikdo nežije.
Hún bjó í Híróshíma þar til hún var tíu.
Búist er við því eitt hundruð og fimmtíu þúsund pör muni gifta sig í Sjanghæ árið tvö þúsund og sex.
Dan finnst gaman búa til módelbíla.
Frændi minn býr nærri skólanum.
Ég í Akasaka í Tókíó.
Þessi vél hér býr til straum.
Hver heimur sem er nógu einfaldur til vera skilinn er of einfaldur til búa til huga sem getur skilið hann.
Ég í Hjógó.
Ég til hádegismat á hverjum degi.
Ég nærri sjónum svo ég kemst oft á ströndina.
Ég í Akasaka í Tókýó.
Ég hafði búið í Sendæ í tíu ár áður en ég kom til Tókýó.
John bjó til bókahillu.
Ég á þessu hóteli.
Þau eru virkilega góð í búa til föt.
Geturðu greint hveiti frá byggi? Rozeznáš pšenici od ječmene?
Ég hjá frænda mínum í Tókýó.
Hún býr nærri.
Hann býr ekki í hverfinu mínu.
Hann er enskur en býr á Indlandi.
Ég býst við því þú sért svangur.
Veistu hvar stelpan býr?
Þú munt brátt venjast því búa hér.
Ég er nógu gamall til búa einn.
Hann býr hér ekki lengur.
Við munum búa á Englandi.
Ég í Hvíta-Rússlandi og er stoltur af því.
Mig langar búa til dagatal úr nokkrum myndum sem ég á Hvernig ætti ég fara því?.
Ef þú lærir af alvöru máttu búast við því prófinu.
Það er búist við því af þér þú náir prófinu.
Ég manneskjuna sem ég bjóst við standa þarna.
Ég manneskjuna sem ég bjóst við mundi standa þarna.
Ég mun búa hjá frænda mínum í mánuð.
Meira en þriðjungur mannkyns býr nærri strönd.
Hefurðu nokkra hugmynd um hversu margir íbúar búa í Tókýó?
Ég hef búið í meira en einn mánuð í Nagoía.
Í höllinni búa kóngurinn og drottningin.
Sama hversu upptekinn hann var meðan hann bjó í útlöndum, misfórst honum það aldrei skrifa heim til foreldra sinna minnsta kosti einu sinni í viku.
Maður býr ekki í landi; maður býr í tungumáli Föðurlandið er það og ekkert annað.
Við búum ekki í löndum; við búum í tungumálum okkar Það er þitt heimili, það og hvergi annars staðar.
Þeir sem búa í glerhýsum ættu ekki kasta steinum.
Veistu hvar frú Hudson býr?
Foreldrar mínir búa í Kjótó.
Við búum öll undir sama himni, en við höfum ekki öll sama sjóndeildarhring.
Ég hef búið hér síðan ég var barn.
Ég hef búið hér síðan á barnsaldri.
Ég veit hvar hann býr.
Getum við búið til eitthvað úr engu?
Við höfum búið hérna síðan í júlí.
Ég bjó í Kóendsjí.
Hann býr utan við bæinn.
Hvar býr þessi nemandi?
Þessi málari býr í Lundúnum.
Mig langar búa við sjó.
Heldurðu þessar ofurhetur séu gæddar hæfileikum sem við búum ekki yfir?
Ísbirnir búa á Norðurheimsskautinu.
Hann bjó lengi á Íslandi.
Ég í Jókóhama.
John býr í New York. John žije v New Yorku.
Hvar býr John?
Vertu svo vænn búa mér til mjólkurhristing.
Vertu svo vænn búa til mjólkurhristing fyrir mig.
Hann hefur búið lengi á Íslandi.
Ég nálægt sjónum svo ég get oft farið á ströndina.
Bill bjó til fallegan kjól handa mér.
Bill býr nærri sjónum.
Hann býr aleinn úti í sveit.
Mundirðu kenna mér búa til ost?
Mundirðu kenna mér hvernig maður býr til ost?
Hann býr einn.
Tom hefur búið í Chicago í ár.
Bandaríski nágranninn okkar mun hafa búið í Japan í fimm ár á næsta ári.
Fjöldi japanskra nemenda á heimleið eftir hafa búið í útlöndum hefur verið aukast undanfarið.
Við búum í samfélagi; ekki bara í hagkerfi.
Þetta er húsið sem þau bjuggu í.
Það er húsið sem þau bjuggu í.
Ég á vin sem býr í Sapporó.
Við búum nærri henni.
Hún spurði hann hvort hann vissi hvar ég byggi.
Hún spurði hann hvar hann byggi en hann var of klár til segja henni það.
Hún spurði hann hvar hann byggi.
Við erum öll ófullkomin Við getum ekki búist við fullkominni ríkisstjórn.
Frænka mín býr í New York.
Þú þarft oft meiri tíma til gera eitthvað en þú bjóst við.
Hún býr í London.
Hún var búa til te.
Hvernig bjugguð þið það til?
Hann bjó til jakkaföt handa mér.
Hvernig býr maður til box?
„Hvar býrð þú?“ „Ég í Tókýó“.
Ég vil búa í Brasilíu.
Frændi minn býr í Tashkent.
Tímea, er Ungverji sem býr í Pólandi.
Ég býst við því ég heppinn.
Maðurinn sem býr í næsta húsi er læknir.
Hún var betri en ég bjóst við.
Við erum í meiri vanda en við bjuggumst við.
Tom á tvo bræður sem búa í Boston.
Þú býrð í Sankti Pétursborg.
Það búa um það bil 320000 manns á Íslandi Reykjavík er höfuðborg Íslands.
Við búum ekki í Boston.
Tré búa til súrefni.
Ég heima hjá kettinum mínum.
Příklady ve větách
Hann býr aleinn. Bydlí sám.
hvað býr baki? co za tím vězí?, co se za tím skrývá?
búa þar til elli žít tam do stáří
Hann talar góða íslensku enda hefur hann búið á Íslandi í 7 ár. Mluví dobře islandsky, neboť žije na Islandu už 7 let.
búa við mikla eymd žít ve velké bídě
Tólf til fjórtán manns bjuggu saman í litlu húsi. V malém domě bydlelo spolu dvanáct až čtrnáct lidí.
búa hér framvegis bydlet zde nadále
búa við (mikið) frjálsræði mít (velkou) svobodu
búa í grennd við e-ð bydlet v sousedství (čeho), bydlet poblíž (čeho)
Húsið er búið til úr grjóti. Dům je vyrobený z kamení.
búa í haginn fyrir framtíðina investovat do budoucnosti
Hann býr hér. Bydlí tady.
Býrðu hérna? Bydlíš tady?
búa í rólegu hverfi bydlet v klidné čtvrti
búa yfir óvenjulegum hæfileikum mít neobvyklé schopnosti
Við bjuggum á þriðja klassa hóteli. Bydleli jsme v hotelu třetí kategorie.
búa við konuríki být pod pantoflem
búa saman eins og hundar og kettir být na sebe jako kočka a pes
búa til mat připravit / přichystat jídlo
Ég les alltaf blaðið á meðan ég til kaffið. Vždycky čtu noviny, zatímco vařím kávu.
Hún býr nærri miðborginni. Bydlí blízko centra.
búa um rúm ustlat, stlát
Þau búa saman. Bydlí spolu.
búa í sambýli bydlet ve společné domácnosti
búa um sár e-rs, gera sárum e-rs ošetřit (komu) ránu
búa / lifa við sult og seyru žít v hladu a bídě
Ég hef búið í Svíþjóð síðan ég var barn. Bydlím ve Švédsku od malička.
búa á stúdentagarði bydlet na koleji
Sumir búa einir alla tíð. Někteří žijí celý čas sami.
búa vestur á fjörðum bydlet na Západních fjordech
Þegar ég var lítill bjó ég í Svíþjóð. Když jsem byl malý, bydlel jsem ve Švédsku.
búa í litlu þorpi bydlet na malé vesnici
búa í foreldrahúsum bydlet u rodičů
búa yfir leiðtogahæfileikum mít vůdcovské schopnosti
Hrafnar búa nálægt mannabústöðum. Krkavci žijí blízko lidských obydlí.
brugga / búa / ráða e-m banaráð připravit (komu) smrtící plán
búa í einsetu žít samotářsky
búa í þurrabúð bydlet v nezemědělském obydlí
Složená slova
dulbúa (za)maskovat, přestrojit
matbúa připravit / připravovat jídlo, (při)chystat jídlo
prúðbúa vyšňořit, (galantně) vystrojit
reiðabúa vystrojit loď
undirbúa připravit, připravovat, (při)chystat
útbúa (na)chystat, přichystat, připravit, připravovat
vélbúa motorizovat
Sémantika (MO)
búa andlag fjölskylda 60.2
íbúi frumlag með búa 51.4
þjóð frumlag með búa 45.7
búa andlag landsmaður 33.1
búa andlag forrit 25
búa andlag bóndi 22.1
bak frumlag með búa 20.5
snjókarl frumlag með búa 18.9
hjón frumlag með búa 17.8
búa andlag mappa 9.4
vefsíða frumlag með búa 6.4
búa andlag albúm 6.4
búa andlag jólakort 5.4
bakki frumlag með búa 5.1
búa andlag dvergur 5.1
álfur frumlag með búa 4.8
búa andlag líkan 4.7
búa andlag snjóhús 4.4
huldufólk frumlag með búa 4.3
mannkyn frumlag með búa 4.2
búa andlag tröll 4.1
búa andlag listaverk 4
jarðarbúi frumlag með búa 3.6
búa andlag indíáni 3.4
þjóðflokkur frumlag með búa 3.4
búa andlag stefnandi 3.3
búa andlag markaðsaðili 2.9
búa andlag mynstur 2.9
búa andlag hreyfimynd 2.9
búa andlag kennsluefni 2.8
hirðingi frumlag með búa 2.7
gyðingur frumlag með búa 2.6
búa andlag munstur 2.5
búa andlag klippimynd 2.5
búa andlag stuttmynd 2.4
fyrnd frumlag með búa 2.3
hafri frumlag með búa 2.2
ætt frumlag með búa 2.2
ekkja frumlag með búa 2.1
búa andlag hreiður 2.1
búa andlag boðskort 2
búa andlag myndrit 2
búa andlag hálsmen 1.9
búa andlag umgjörð 1.9
búa andlag veggspjald 1.9
aldamót frumlag með búa 1.9
frumbyggi frumlag með búa 1.8
búa andlag bolluvöndur 1.8
stórfjölskylda frumlag með búa 1.8
búa andlag jólaskraut 1.8
búa andlag vöndur 1.8
búa andlag nýyrði 1.8
æviár frumlag með búa 1.7
búa andlag kork 1.7
búa andlag heimilismaður 1.7
búskaparár frumlag með búa 1.7
búa andlag stórbú 1.7
búa andlag hafragrautur 1.7
myndaalbúm frumlag með búa 1.6
búa andlag orðabók 1.6
búa andlag tímavél 1.5
búa andlag félagsbú 1.5
búa andlag súlurit 1.5
búa andlag kynningarefni 1.5
búa andlag dagatal 1.4
goði frumlag með búa 1.4
búa andlag stikluleggur 1.4
föðurætt frumlag með búa 1.4
búa andlag einsetumaður 1.4
veiðisaga frumlag með búa 1.4
arabi frumlag með búa 1.3
búa andlag tölvuleikur 1.3
búa andlag fiskibolla 1.3
búa andlag rausnarbú 1.3
búa andlag ævikvöld 1.2
búa andlag heimildarmynd 1.2
búa andlag heimur 1.2
ellilífeyrisþegi frumlag með búa 1.2
skauti frumlag með búa 1.2
ættbálkur frumlag með búa 1.2
búa andlag tröllkona 1.2
vinnufólk frumlag með búa 1.2
búa andlag blómabú 1.1
búa andlag klasa 1.1
vesturbær frumlag með búa 1.1
búa andlag slagorð 1.1
búa andlag sápukúla 1.1
búa andlag þekkingarkerfi 1.1
rúgur frumlag með búa 1.1
búa andlag krossapróf 1.1
búa andlag kastali 1.1
illska frumlag með búa 1
búa andlag púsluspil 1
þjóðarbrot frumlag með búa 1
búa andlag kjaftasaga 1
bubbi frumlag með búa 1
feðgar frumlag með búa 1
búa andlag plakat 1
mannshugur frumlag með búa 1
mannauður frumlag með búa 0.9
leigusali frumlag með búa 0.9
búa andlag skraut 0.9
búa andlag vélmenni 0.9
búa andlag lögregluríki 0.9
búa andlag sniðmát 0.9
búa andlag þráður 0.9
jötunn frumlag með búa 0.8
búa andlag tengla 0.8
búa andlag aðgangsorð 0.8
búa andlag leikþáttur 0.8
búa andlag kynnir 0.8
ok frumlag með búa 0.8
búa andlag ættartré 0.8
búa andlag kennaranemi 0.8
búa andlag drullukaka 0.8
landstjóri frumlag með búa 0.8
ljósálfur frumlag með búa 0.8
víð frumlag með búa 0.8
sögumaður frumlag með búa 0.8
grundvallarspurning frumlag með búa 0.8
búa andlag eftirmynd 0.8
búa andlag piparkökuhús 0.8
búa andlag safnskrá 0.8
búa andlag konfekt 0.8
tilbreytingarleysi frumlag með búa 0.7
kofaskrifli frumlag með búa 0.7
búa andlag jafningur 0.7
nútímamaður frumlag með búa 0.7
búa andlag brimhljóð 0.7
húm frumlag með búa 0.7
búa andlag lukt 0.7
rekkja frumlag með búa 0.7
móðuramma frumlag með búa 0.7
búa andlag grýla 0.7
rúg frumlag með búa 0.7
búa andlag aflvél 0.7
búa andlag kennaraefni 0.7
búa andlag búðingur 0.7
búa andlag skólasafn 0.7
útvegsbóndi frumlag með búa 0.7
strjálbýli frumlag með búa 0.7
aðstoðarþegi frumlag með búa 0.7
búa andlag kóða 0.7
búa andlag álfafólk 0.7
þjóðfélagsþegn frumlag með búa 0.7
búa andlag pósthólf 0.7
búa andlag smámynd 0.6
búa andlag teiknimyndasaga 0.6
búa andlag grænmetisréttur 0.6
búa andlag þjálfunaráætlun 0.6
jaðarskattur frumlag með búa 0.6
búa andlag öryggisafrit 0.6
búa andlag orðasafn 0.6
búa andlag uppistöðulón 0.6
búa andlag beð 0.6
búa andlag brjóstsykur 0.6
álfabiskup frumlag með búa 0.6
fóstbróðir frumlag með búa 0.6
búa andlag gúllas 0.6
ljóði frumlag með búa 0.6
búa andlag myndasýning 0.6
búa andlag gervigreind 0.6
búa andlag vættur 0.6
búa andlag skjámynd 0.6
huldumaður frumlag með búa 0.6
búa andlag textaskrá 0.6
óféti frumlag með búa 0.6
gletta frumlag með búa 0.6
geymslumiðill frumlag með búa 0.6
hámarksstærð frumlag með búa 0.6
búa andlag efnisgrind 0.6
einstæðingur frumlag með búa 0.6
manntal frumlag með búa 0.6
ekkill frumlag með búa 0.5
búa andlag leitarkerfi 0.5
auðmaður frumlag með búa 0.5
dauðadagur frumlag með búa 0.5
búa andlag nykur 0.5
búa andlag sviðsmynd 0.5
búa andlag brauðterta 0.5
jólaleyti frumlag með búa 0.5
forritari frumlag með búa 0.5
kósakki frumlag með búa 0.5
búa andlag sýknukrafa 0.5
lögsögumaður frumlag með búa 0.5
síldarstúlka frumlag með búa 0.5
saumakona frumlag með búa 0.5
móðurforeldrar frumlag með búa 0.5
búa andlag ruslahaugur 0.5
huldukona frumlag með búa 0.5
tómthúsmaður frumlag með búa 0.5
stalla frumlag með búa 0.5
búa andlag persónuleikapróf 0.5
mjalli frumlag með búa 0.5
búa andlag skírnarfontur 0.5
sköpunarkraftur frumlag með búa 0.4
búa andlag flýtivísun 0.4
skipaiðnaður frumlag með búa 0.4
áburðarnotkun frumlag með búa 0.4
búa andlag ræsidisklingur 0.4
frumkraftur frumlag með búa 0.4
skyndi frumlag með búa 0.4
konungsfjölskylda frumlag með búa 0.4
búa andlag leikmunur 0.4
lýra frumlag með búa 0.4
búa andlag söluáætlun 0.4
búa andlag blaðafrétt 0.4
búa andlag fiskisoð 0.4
víxilskuldari frumlag með búa 0.4
reglukerfi frumlag með búa 0.4
lýðræðisskipulag frumlag með búa 0.4
þróunarsinni frumlag með búa 0.4
nágrannabær frumlag með búa 0.4
búa andlag þrívíddarlíkan 0.4
snjókúla frumlag með búa 0.4
búa andlag staðarhaldari 0.4
kvikmyndaleikari frumlag með búa 0.4
búa andlag hnappagat 0.4
efnamaður frumlag með búa 0.4
búa andlag hversdagslíf 0.4
búa andlag æsifrétt 0.4
trúarlíf frumlag með búa 0.4
búa andlag dulmálslykill 0.4
búa andlag þjóðfélagsádeila 0.4
búa andlag spjalltorg 0.4
búa andlag drullumall 0.4
borgarleikhús frumlag með búa 0.4
netfangaskrá frumlag með búa 0.4
búa andlag bátasmiður 0.4
búa andlag talnagagn 0.4
lágheiði frumlag með búa 0.4
sjómannastétt frumlag með búa 0.4
búa andlag mammútur 0.4
búa andlag þjóðsagnapersóna 0.4
búa andlag táknkerfi 0.4
norðausturhluti frumlag með búa 0.4
nýherji frumlag með búa 0.3
hjónakorn frumlag með búa 0.3
búa andlag hálsfesti 0.3
búa andlag geislasverð 0.3
barnatrú frumlag með búa 0.3
búa andlag einstefnuloki 0.3
búa andlag hernaðaráætlun 0.3
norðurlandaþjóð frumlag með búa 0.3
skýjafar frumlag með búa 0.3
búa andlag parís 0.3
lífsafstaða frumlag með búa 0.3
búa andlag bænabók 0.3
búa andlag jöfnunarkerfi 0.3
búa andlag klón 0.3
búa andlag þyngdarleysi 0.3
búa andlag viðarkol 0.3
söguöld frumlag með búa 0.3
geimskutla frumlag með búa 0.3
búa andlag haustmynd 0.3
(+ 252 ->)