Islandsko-český studijní slovník
Velryba - hvalur

×

Přidejte nové slovo

Hesla, která Vám ve slovníku chybí, můžete zde po jednom přidat - česká i islandská. Nebojte se podělit se s námi Vaší znalostí a vědou a napište nám do poznámek, jaký se domníváte, že je překlad. Návrhy na nová hesla postupně projdeme a umístíme je do slovníku.

fríhyggja
[friːhɪɟ̊a] - f (-u) náb. ateismus, ateizmus, volnomyšlenkářství
Islandsko-český studijní slovník
fríhyggja
f (-u)
[friːhɪɟ̊a]
náb. ateismus, ateizmus, volnomyšlenkářství
Skloňování
jednotné číslo
h bez členuse členem
nom~hyggja~hyggjan
acc~hyggju~hyggjuna
dat~hyggju~hyggjunni
gen~hyggju~hyggjunnar
Malrómur
Áður var það þessi pólitíska reiði.
Bak við tjöldin hefur Andri farið með veigamikil hlutverk í pólitískum leikfléttum.
Berst fyrir pólitísku lífi sínu.
Bætist við aðra pólitíska óvissu.
Ég geng sem sagt enn með svona siðspillta pólitíska lágkúru í brjóstinu.
Ég komst fyrstu pólitísku niðurstöðu ævi minnar.
Ég var segja ég hlustaði ekki á pólitíska speki.
Ég var satt segja alinn upp í sérkennilegu pólitísku andrúmslofti.
Ég þoli ekki hlusta á pólitískt kjaftæði.
Eingöngu pólitískur stuðningur.
Einkum skal athuga stöðu pólitískt skipaðra stjórnarnefnda í opinberum stofnunum og fyrirtækjum.
Ekki lengur pólitískur leiðtogi.
En var ræðan nokkuð annað en innantóm pólitísk mælskulist.
Engin furða þótt pólitískar ræður Ragnars féllu í grýttan jarðveg.
Engra pólitískra stefnubreytinga vænta.
Engu síður er ástæða í samræmi við ákveðna pólitíska stefnu.
Ennfremur spann hann upp pólitísk klögumál sem enga stoð áttu í veruleikanum.
Eru þetta einhver pólitísk gögn.
Evran hafi því verið pólitískt tæki.
Fleiri pólitískir fangar látnir lausir.
Flogið með pólitíska fanga til Spánar.
grein snúist um pólitíska sáttaleið.
Hann segir þetta vera pólitískar ásakanir.
Hann tryði ekki á pólitísk réttarhöld.
Hann vísar ásökunum um pólitískan þrýsting á bug.
Harma pólitísk réttarhöld.
Hefnigirni og pólitískar árásir.
Hefur nokkur spurt hvaða pólitískum flokki þú tilheyrir.
Hinsvegar var mér tjáð hann svaraði ekki pólitískum spurningum munnlega.
Í fangelsinu sitja nokkrir pólitískir öfgamenn.
Í stað pólitískrar sjónskekkju hlaut ég listræna skarpskyggni.
Jafnframt hinum pólitísku hræringum hafði mikil upplýsingatæknibylting gengið yfir heiminn.
Land mitt hefur mikilla pólitískra hagsmuna gæta á þessu svæði.
Lilja lögð í pólitískt einelti.
Meiriháttar pólitísk mistök.
Mér skildist í pólitísku tilliti hefðu langflestar verið anarkistar.
Mér var tjáð hann svaraði ekki pólitískum spurningum munnlega.
Metnaðurinn bar hann jafnvel yfir pólitískar línur tímans.
Mótmælendurnir kröfðust pólitískra umbóta.
Notar biblíuna í pólitískum tilgangi.
Pólitísk ábyrgð hjá forystumönnum ríkisstjórnarinnar.
Pólitísk áhætta aukist á Íslandi.
Pólitísk átök tímans lituðu vatnið svart.
Pólitísk fingraför á málinu.
Pólitísk skemmdarverk.
Pólitískar hræringar í Búrma.
Pólitískar yfirlýsingar utanríkisráðherra útvötnuðu þingsályktunina.
Pólitískir fangar komnir til Spánar.
Pólitískt séð erum við andstæðingar.
Rannsóknin ekki pólitísk.
Ráðherra óskar pólitísks hælis.
Reynir vill koma höggi á pólitíska andstæðinga.
Sannfærður um lausn pólitískra fanga.
Segir hann ástæðuna líklega pólitíska.
Segja ákæru pólitískar ofsóknir.
Skortur á pólitískri forystu.
Tekur pólitískri gagnrýni of persónulega.
Telja pólitíska ferlinum lokið.
Umgangist þér enga pólitíska áhugamenn.
Vilja heimild til pólitískra verkfalla.
Vilja leggja pólitískan ágreining til hliðar.
Þá kölluðu mótmælendur eftir pólitískum umbótum.
Það bætist við aðra pólitíska óvissu.
Það er útbreiddur misskilningur þeir beiti einungis pólitíska andstæðinga sína ofsóknum.
Þeir eru alls ekki í pólitískum erindagjörðum.
Þeir voru reyna hafa pólitísk áhrif.
Þessi pólitíski fundur var ekki síður fjöldahátíð.
(+ 63 ->)
Synonyma a antonyma
frjálshyggja náb. svobodomyslnost, volnomyšlenkářství
Tématicky podobná slova
VÍRA - TRÚARBRÖGÐ
aðstoðarprestur, aðventa, aðventisti, aflausn, aflátsbréf, aftansöngur, alba, algyðishof, algyðistrú, algyðistrúarmaður, alkirkjulegur, allraheilagramessa, allrasálnamessa, altari, altarisdrengur, altarisdúkur, altarisganga, altarisklæði, altarissakramenti, altarisþjónn, alvald, alvaldur, andatrú, andatrúarmaður, andkristur, andstef, antifóna, ausa, ábóti, ágústínusmunkur, ásatrú, ásatrúarmaður, benediktsmunkur, benediktsnunna, betlehemsstjarna, biblía, biskup, biskupakirkja, biskupakirkjumaður, biskuplegur, biskups, biskupsdómur, biskupsdæmi, biskupsembætti, biskupsskrúði, biskupsstóll, biskupsvígsla, boðorð, boðun, boðunardagur, bókstafstrú, brahmatrú, bræðrafélag, bræðraregla, búddamunkur, búddasiður, búddatrú, búddatrúarmaður, búddismi, búddisti, búddískur, bænadagar, bænakver, bænasöngur, djákni, Dómarabókin, dóminíkani, dómprófastur, dómsdagur, dreypifórn, dymbilvika, dýridagur, dýrlingatala, dýrlingur, eingetinn, eingyðistrú, eingyðistrúarmaður, eldsdýrkun, endurholdgast, endurskírari, engill, erfðasynd, erkibiskup, erkibiskupsdæmi, erkibiskupsembætti, erkidjákni, erkiengill, erkiklerkur, evangelískur, evangelíum, faðirvor, fagnaðarboðskapur, fagnaðarerindi, falskristur, fasta, fasta, ferma, ferma, ferming, fermingar, fermingarbarn, fermingardrengur, fermingarstúlka, fjallræða, fjölgyði, fjölgyðistrú, fjölgyðistrúarmaður, fransiskumunkur, frávillingur, freistari, frelsa, frelsari, fríhyggja, fríkirkja, frjálshyggja, frumkristni, föstudagur, föstuinngangur, föstumánuður, föstumessa, gangdagar, goð, Golíat, gósenland, gral, grallari, Grátmúrinn, grísk-kaþólskur, guðaveig, guðsdómur, guðslamb, guðsmóðir, guðsorð, guðspjall, guðspjallaboðun, guðsríki, guðssonur, guðveldi, gyðingaprestur, gyðingatrú, gyðingdómur, gyðingur, hallelúja, hákirkja, hámessa, hátíðarmessa, hefðarklerkastétt, hefðarklerkur, heiðni, heilagur, heimatrúboð, helga, helga, helgisiða, helgisiðafræði, helgisiður, helgistund, hempa, hettumunkur, hettununna, héraðsprestur, himnabrauð, himnafaðir, himnaför, hindúatrú, hindúismi, hirðisbréf, hofgoði, hofgoði, hofgyðja, hómilía, hóseanna, hreinsunareldur, hreintrúarstefna, hugvekja, húspostilla, húsvitja, húsvitjun, hvítasunna, hvítasunnudagur, hvítasunnuhelgi, höfuðdagur, hökull, imbrudagar, inngöngusálmur, íkon, íslam, íslamstrú, jólaguðspjall, jólastjarna, Júdas, kalvínismi, kalvínstrú, kapelluprestur, kapítuli, kapúsínamunkur, kapúsínanunna, kardináli, kardínáli, karma, karmelíti, Katari, kaþólikki, kaþólska, kaþólskur, kaþólskur, kirkjudeild, kirkjuklofningur, kirkjuráð, kirkjuréttar, kirkjusöngur, kirkjuþing, klerkastétt, kollekta, Kóran, kórbróðir, kórdrengur, Kristur, Kristur, krossmessa, kvekari, kvöldmáltíð, kyrrðarstund, köllun, langafasta, lausnari, lágkirkja, legáti, lesmessa, lúterska, lúterskur, lúterstrú, lúterstrúarmaður, mannssonur, Messías, messu, messufall, messuhandbók, messuklæði, messuskrúði, messuvín, miðnæturmessa, mítur, morgunbæn, morguntíðir, mormónatrú, mormóni, Mósebók, mótmælandi, mótmælendakirkja, mótmælendatrú, munkaregla, múhameðstrú, múhameðstrúarmaður, nábjargir, náðarmeðul, náttsöngur, nunnuregla, obláta, oblátubuðkur, opinberun, ófermdur, óttusöngur, pallíum, paradís, passía, pastor, patríarki, páfabréf, páfastóll, páfi, pálmadagur, pálmasunnudagur, páskadagur, páskakerti, páskaleikur, pistill, píslarsaga, postilla, postuli, postullegur, preláti, prestaskóli, prestastefna, prestastétt, prestdómur, prestdæmi, prests, prestsbústaður, prestsembætti, prestshempa, prestskapur, prestssetur, prestvígja, príor, príorinna, prófastsdæmi, prófastur, rabbíni, reglubróðir, reglusystir, rétttrúnaðarkirkja, rétttrúnaður, rétttrúnaður, ritning, ritningargrein, ritningarorð, ritningarstaður, rómversk-kaþólskur, rómversk-kaþólskur, rykkilín, safnaðarmeðlimur, safnaðarprestur, safnaðarsöngur, sakramenti, saltari, Samverji, sálmabók, sálmakver, sáluhjálp, sáluhólpinn, sálumessa, sálusorgari, séra, sértrúarflokkur, sértrúarsöfnuður, simonska, síti, skapari, skemaður, skilningstré, skilningstré, skíra, skíra, skíra, skírari, skírdagur, skírlífisheit, skírn, skírnarathöfn, skírnarfontur, skrift, skrifta, skriftabarn, skriftafaðir, skrúði, skrýddur, skrýða, skrýða, sköpunarsaga, smurning, smurning, sóknarkirkja, sóknarprestsembætti, sóldýrkandi, stifti, stóla, stríð, súnníti, syndaaflát, syndaflóð, syndafyrirgefning, syndakvittun, syndalausn, systrafélag, systraregla, sýnódus, söfnuður, Talmúð, talnaband, taóismi, taóisti, testamenti, testamenti, tíðabók, tíðabók, tíðagerð, tón, trínitatis, trú, trúa, trúarsöfnuður, trúboðsbiskup, trúbróðir, trúníðingur, trúskipti, trúskiptingur, trúvilla, trúvillingur, umburðarbréf, undirdjákni, uppnuminn, uppstigning, uppstigningardagur, útkirkja, útskúfa, útskúfaður, útskúfun, vandlætari, vantrúaður, varðengill, vedalok, vers, villukenning, viskutré, vitringur, vígja, vígsla, vígsluathöfn, vígslubiskup, vígsluvottur, vísitasía, vísitera, víxlsöngur, yfirbiskup, yfirganga, yfirreið, zen, þrenning, þrenningarhátíð, þrettándanótt, Þrettándinn, þríeinn, æðstiklerkur, æðstiprestur, öldungakirkja, örk, öskudagur, (+ 419 ->)
Sémantika (MO)
nauðhyggja og fríhyggja 4.3
fríhyggja og guðleysi 0.5
fylgismaður er eiginleiki fríhyggja 0.4