- traustur
- [tʰrœisd̥ʏr̥] - adj 1. důvěryhodný, spolehlivý, jistý áreiðanlegur traustur vinur spolehlivý přítel 2. solidní, pevný sterkur e-að stendur á traustum grunni přen. (co) stojí na solidních základech e-að stendur traustum fótum (co) je solidní
1. stupeň, pozitiv - silné skloňování | |||
---|---|---|---|
jednotné číslo | |||
ho | m | f | n |
nom | traustur | traust | traust |
acc | traustan | trausta | traust |
dat | traustum | traustri | traustu |
gen | trausts | traustrar | trausts |
1. stupeň, pozitiv - silné skloňování | |||
---|---|---|---|
množné číslo | |||
m | f | n | |
nom | traustir | traustar | traust |
acc | trausta | traustar | traust |
dat | traustum | traustum | traustum |
gen | traustra | traustra | traustra |
1. stupeň, pozitiv - slabé skloňování | |||
---|---|---|---|
jednotné číslo | |||
m | f | n | |
nom | trausti | trausta | trausta |
acc | trausta | traustu | trausta |
dat | trausta | traustu | trausta |
gen | trausta | traustu | trausta |
1. stupeň, pozitiv - slabé skloňování | |||
---|---|---|---|
množné číslo | |||
m | f | n | |
nom | traustu | traustu | traustu |
acc | traustu | traustu | traustu |
dat | traustu | traustu | traustu |
gen | traustu | traustu | traustu |
2. stupeň, komparativ - slabé skloňování | |||
---|---|---|---|
jednotné číslo | |||
m | f | n | |
nom | traustari | traustari | traustara |
acc | traustari | traustari | traustara |
dat | traustari | traustari | traustara |
gen | traustari | traustari | traustara |
2. stupeň, komparativ - slabé skloňování | |||
---|---|---|---|
množné číslo | |||
m | f | n | |
nom | traustari | traustari | traustari |
acc | traustari | traustari | traustari |
dat | traustari | traustari | traustari |
gen | traustari | traustari | traustari |
3. stupeň, superlativ - silné skloňování | |||
---|---|---|---|
jednotné číslo | |||
m | f | n | |
nom | traustastur | traustust | traustast |
acc | traustastan | traustasta | traustast |
dat | traustustum | traustastri | traustustu |
gen | traustasts | traustastrar | traustasts |
3. stupeň, superlativ - silné skloňování | |||
---|---|---|---|
množné číslo | |||
m | f | n | |
nom | traustastir | traustastar | traustust |
acc | traustasta | traustastar | traustust |
dat | traustustum | traustustum | traustustum |
gen | traustastra | traustastra | traustastra |
3. stupeň, superlativ - slabé skloňování | |||
---|---|---|---|
jednotné číslo | |||
m | f | n | |
nom | traustasti | traustasta | traustasta |
acc | traustasta | traustustu | traustasta |
dat | traustasta | traustustu | traustasta |
gen | traustasta | traustustu | traustasta |
3. stupeň, superlativ - slabé skloňování | |||
---|---|---|---|
množné číslo | |||
m | f | n | |
nom | traustustu | traustustu | traustustu |
acc | traustustu | traustustu | traustustu |
dat | traustustu | traustustu | traustustu |
gen | traustustu | traustustu | traustustu |
heilsteyptur solidní, spolehlivý, pevný (člověk ap.)
óbilandi neselhávající, neochabující, neslábnoucí
rammbyggður pevný, solidní, bytelný
skilvís spolehlivý, důvěryhodný
staðgóður solidní, spolehlivý, poctivý
svell sterkur / fastur á svellinu solidní, jistý
trúverðugur věrohodný, důvěryhodný
óbilandi neselhávající, neochabující, neslábnoucí
rammbyggður pevný, solidní, bytelný
skilvís spolehlivý, důvěryhodný
staðgóður solidní, spolehlivý, poctivý
svell sterkur / fastur á svellinu solidní, jistý
trúverðugur věrohodný, důvěryhodný
eldtraustur | ohnivzdorný, nehořlavý |
ótraustur | nespolehlivý, nejistý |
traustur | lýsir | grunnur | 492.2 |
traustur | lýsir | fótur | 68.6 |
traustur | lýsir | undirstaða | 41.2 |
(+ 61 ->) |