- óvígur
- [ouːviɣʏr̥] - adj neschopný (pohybu ap.) óvígur her neporazitelné vojsko
1. stupeň, pozitiv - silné skloňování | |||
---|---|---|---|
jednotné číslo | |||
ho | m | f | n |
nom | ~vígur | ~víg | ~vígt |
acc | ~vígan | ~víga | ~vígt |
dat | ~vígum | ~vígri | ~vígu |
gen | ~vígs | ~vígrar | ~vígs |
1. stupeň, pozitiv - silné skloňování | |||
---|---|---|---|
množné číslo | |||
m | f | n | |
nom | ~vígir | ~vígar | ~víg |
acc | ~víga | ~vígar | ~víg |
dat | ~vígum | ~vígum | ~vígum |
gen | ~vígra | ~vígra | ~vígra |
1. stupeň, pozitiv - slabé skloňování | |||
---|---|---|---|
jednotné číslo | |||
m | f | n | |
nom | ~vígi | ~víga | ~víga |
acc | ~víga | ~vígu | ~víga |
dat | ~víga | ~vígu | ~víga |
gen | ~víga | ~vígu | ~víga |
1. stupeň, pozitiv - slabé skloňování | |||
---|---|---|---|
množné číslo | |||
m | f | n | |
nom | ~vígu | ~vígu | ~vígu |
acc | ~vígu | ~vígu | ~vígu |
dat | ~vígu | ~vígu | ~vígu |
gen | ~vígu | ~vígu | ~vígu |
2. stupeň, komparativ - slabé skloňování | |||
---|---|---|---|
jednotné číslo | |||
m | f | n | |
nom | ~vígari | ~vígari | ~vígara |
acc | ~vígari | ~vígari | ~vígara |
dat | ~vígari | ~vígari | ~vígara |
gen | ~vígari | ~vígari | ~vígara |
2. stupeň, komparativ - slabé skloňování | |||
---|---|---|---|
množné číslo | |||
m | f | n | |
nom | ~vígari | ~vígari | ~vígari |
acc | ~vígari | ~vígari | ~vígari |
dat | ~vígari | ~vígari | ~vígari |
gen | ~vígari | ~vígari | ~vígari |
3. stupeň, superlativ - silné skloňování | |||
---|---|---|---|
jednotné číslo | |||
m | f | n | |
nom | ~vígastur | ~vígust | ~vígast |
acc | ~vígastan | ~vígasta | ~vígast |
dat | ~vígustum | ~vígastri | ~vígustu |
gen | ~vígasts | ~vígastrar | ~vígasts |
3. stupeň, superlativ - silné skloňování | |||
---|---|---|---|
množné číslo | |||
m | f | n | |
nom | ~vígastir | ~vígastar | ~vígust |
acc | ~vígasta | ~vígastar | ~vígust |
dat | ~vígustum | ~vígustum | ~vígustum |
gen | ~vígastra | ~vígastra | ~vígastra |
3. stupeň, superlativ - slabé skloňování | |||
---|---|---|---|
jednotné číslo | |||
m | f | n | |
nom | ~vígasti | ~vígasta | ~vígasta |
acc | ~vígasta | ~vígustu | ~vígasta |
dat | ~vígasta | ~vígustu | ~vígasta |
gen | ~vígasta | ~vígustu | ~vígasta |
3. stupeň, superlativ - slabé skloňování | |||
---|---|---|---|
množné číslo | |||
m | f | n | |
nom | ~vígustu | ~vígustu | ~vígustu |
acc | ~vígustu | ~vígustu | ~vígustu |
dat | ~vígustu | ~vígustu | ~vígustu |
gen | ~vígustu | ~vígustu | ~vígustu |
Gekk þá aftur sjór yfir skipið og hvolfdi bátnum og maðurinn fór í sjóinn en á undraverðan hátt tókst skipsfélögum hans að bjarga honum um borð. |
Frá árinu 1981 hét báturinn Brandur ll ÞH-141 og af skipaskrá var hann felldur mars 1986. |
Við leigðum þennan bát af Óla Kalla og gerðum hann út á línu og handfæri. |