Islandsko-český studijní slovník

×

Přidejte nové slovo

Hesla, která Vám ve slovníku chybí, můžete zde po jednom přidat - česká i islandská. Nebojte se podělit se s námi Vaší znalostí a vědou a napište nám do poznámek, jaký se domníváte, že je překlad. Návrhy na nová hesla postupně projdeme a umístíme je do slovníku.

laus
[lœiːs] - adj 1. óbundinn volný, uvolněný, povolený Steinninn er orðinn laus frá veggnum. Kámen se už uvolnil ze zdi. 2. frjáls volný, svobodný Ertu laus í kvöld? Máš večer čas? ganga laus jít volně (pes ap.) láta e-n lausan pustit (koho) na svobodu vera laus við e-ð zbavit se (čeho), oprostit se od (čeho) 3. auður volný, prázdný, neobsazený upptekinn Er þetta sæti laust? Je toto místo volné? 4. léttur lehký laust högg lehká rána 5. óáreiðanlegur nespolehlivý, nestabilní vera á lausu být nezadaný vera laus á kostunum lauslátur mít volné mravy (zvláště o ženě) 6. örlátur štědrý vera laus á fé být štědrý 7. poslední část složeniny označující určitou formu nedostatku specifikovaného v předchozí části hafnlaus (jsoucí) bez přístavu
Islandsko-český studijní slovník
laus
laus Slovo patří mezi 2800 nejfrekventovanějších slov.
adj
[lœiːs]
1. (óbundinn) volný, uvolněný, povolený
Steinninn er orðinn laus frá veggnum. Kámen se už uvolnil ze zdi.
2. (frjáls) volný, svobodný
Ertu laus í kvöld? Máš večer čas?
ganga laus jít volně (pes ap.)
láta e-n lausan pustit (koho) na svobodu
vera laus við e-ð zbavit se (čeho), oprostit se od (čeho)
3. (auður) volný, prázdný, neobsazený (↑ upptekinn)
Er þetta sæti laust? Je toto místo volné?
4. (léttur) lehký
laust högg lehká rána
5. (óáreiðanlegur) nespolehlivý, nestabilní
vera á lausu být nezadaný
vera laus á kostunum (lauslátur) mít volné mravy (zvláště o ženě)
6. (örlátur) štědrý
vera laus á být štědrý
7. poslední část složeniny označující určitou formu nedostatku specifikovaného v předchozí části
hafnlaus (jsoucí) bez přístavu

Skloňování
1. stupeň, pozitiv - silné skloňování
jednotné číslo
ho m f n
1.p laus laus laust
4.p lausan lausa laust
3.p lausum lausri lausu
2.p lauss lausrar lauss
1. stupeň, pozitiv - silné skloňování
množné číslo
m f n
1.p lausir lausar laus
4.p lausa lausar laus
3.p lausum lausum lausum
2.p lausra lausra lausra

1. stupeň, pozitiv - slabé skloňování
jednotné číslo
m f n
1.p lausi lausa lausa
4.p lausa lausu lausa
3.p lausa lausu lausa
2.p lausa lausu lausa
1. stupeň, pozitiv - slabé skloňování
množné číslo
m f n
1.p lausu lausu lausu
4.p lausu lausu lausu
3.p lausu lausu lausu
2.p lausu lausu lausu

2. stupeň, komparativ - slabé skloňování
jednotné číslo
m f n
1.p lausari lausari lausara
4.p lausari lausari lausara
3.p lausari lausari lausara
2.p lausari lausari lausara
2. stupeň, komparativ - slabé skloňování
množné číslo
m f n
1.p lausari lausari lausari
4.p lausari lausari lausari
3.p lausari lausari lausari
2.p lausari lausari lausari

3. stupeň, superlativ - silné skloňování
jednotné číslo
m f n
1.p lausastur lausust lausast
4.p lausastan lausasta lausast
3.p lausustum lausastri lausustu
2.p lausasts lausastrar lausasts
3. stupeň, superlativ - silné skloňování
množné číslo
m f n
1.p lausastir lausastar lausust
4.p lausasta lausastar lausust
3.p lausustum lausustum lausustum
2.p lausastra lausastra lausastra

3. stupeň, superlativ - slabé skloňování
jednotné číslo
m f n
1.p lausasti lausasta lausasta
4.p lausasta lausustu lausasta
3.p lausasta lausustu lausasta
2.p lausasta lausustu lausasta
3. stupeň, superlativ - slabé skloňování
množné číslo
m f n
1.p lausustu lausustu lausustu
4.p lausustu lausustu lausustu
3.p lausustu lausustu lausustu
2.p lausustu lausustu lausustu
Heslová slova v příkladech
Embættið er laust til umsóknar. Úřad je otevřený k podávání žádostí.
lausir aurar hotovost
giska á lausnina hádat řešení
láta gíslana lausa propustit rukojmí
leika lausum hala mít volnou ruku (člověk ap.), být na volno (pes ap.)
vera laus og liðugur být volný, užívat si svobody
vera með lausa skrúfu mít o kolečko navíc
slíta sig lausan uvolnit se, vytrhnout se (kůň ap.)
laus staða volná pracovní pozice
gefa e-u lausan tauminn popustit (čemu) uzdu (fantazii ap.)
e-að er laust til umsóknar (co) je k dispozici, je možné zažádat o (co) (uvolněnou pozici ap.)
Synonyma a Antonyma
frjáls svobodný, volný
Příklady ve větách
Složená slova
aðgerðalaus afdráttarlaus afllaus afskiptalaus agalaus allslaus alsaklaus alvörulaus andlaus andvaralaus arfavitlaus arflaus atgervislaus athafnalaus athugalaus athugunarlaus atvinnulaus auðnulaus augnalaus auralaus ábyrgðarlaus áfallalaus áherslulaus áhrifalaus áhrifslaus áhugalaus áhyggjulaus árangurslaus áreynslulaus ástlaus ástæðulaus átakalaus átölulaus bandvitlaus barnlaus beinlaus bensínlaus bitlaus bjargarlaus blásaklaus blóðlaus blygðunarlaus blýlaus botnlaus bragðlaus dáðlaus dómgreindarlaus draumlaus duglaus dýrvitlaus dæmalaus efalaus eflaus efnalaus eftirlitslaus eftirtektarlaus eignalaus eirðarlaus endalaus endurgjaldslaus ermalaus eyrnalaus falslaus fatalaus festulaus félaus fiðurlaus fjaðralaus flekklaus fordómalaus fordæmislaus forfallalaus formlaus forsjárlaus fortakslaus fótalaus framkvæmdalaus framkvæmdarlaus framtakslaus friðlaus frostlaus fumlaus fyrirhafnarlaus fyrirhyggjulaus fyrirvaralaus föðurlaus fölskvalaus gagnrýnislaus gagnslaus gallalaus gálaus geðlaus gegndarlaus gerlalaus gerlaus getulaus gleraugnalaus glórulaus gluggalaus grallaralaus grandalaus gróðurlaus grunlaus grútmáttlaus græskulaus guðlaus gæfulaus hafnlaus haglaus haldlaus hallalaus hamslaus handalaus hárlaus heilalaus heilsulaus heimilislaus herlaus hestlaus heyrnarlaus hégómalaus hiklaus hindrunarlaus hirðulaus hispurslaus hitalaus hjartalaus hjálparlaus hleypidómalaus hlífðarlaus hljóðlaus hljómlaus hlutlaus hlýralaus hnökralaus holdlaus hóflaus hrekklaus hreyfingarlaus huglaus hugmyndalaus hugsunarlaus húðlaus húmorslaus húsgagnalaus húsnæðislaus hvíldarlaus hættulaus höfuðlaus hömlulaus iðjulaus iðrunarlaus iðulaus innihaldslaus innistæðulaus innstæðulaus íburðarlaus ístöðulaus karlmannslaus kinnroðalaus kjarklaus kjölfestulaus klæðlaus koffínlaus kolvitlaus konulaus kostnaðarlaus kraftlaus kuðungslaus kvenmannslaus kvistalaus kvíðalaus kynlaus kæringarlaus kærulaus laflaus laglaus lappalaus launalaus lánlaus látlaus leigulaus liðamótalaus linnulaus litlaus líflaus ljóslaus loftlaus lyktarlaus lystarlaus lýtalaus löglaus magnlaus makalaus mannlaus marklaus matarlaus mállaus máttlaus meðvitundarlaus meinalaus meiningarlaus meinlaus menntunarlaus merkingarlaus metnaðarlaus milliliðalaus minnislaus miskunnarlaus móðurlaus munaðarlaus myndlaus nafnlaus nauðsynjalaus náttúrulaus næringarlaus orðlaus orkulaus óttalaus óvitlaus pappírslaus pasturslaus peningalaus purkunarlaus raddlaus rafmagnslaus rakalaus ráðalaus ráðlaus reyklaus reynslulaus réttindalaus réttlaus rótlaus ræktarlaus rænulaus saklaus sambandslaus samhengislaus samviskulaus sauðmeinlaus saumlaus sálarlaus sárasaklaus siðlaus sinnulaus sjónlaus skaðlaus skammlaus skaplaus skefjalaus skegglaus skeytingarlaus skilmálalaus skilningslaus skilyrðislaus skipulagslaus skjóllaus skoðunarlaus skóglaus skólaus skrumlaus skuggalaus skuldlaus skynlaus skýjalaus skýlaus sleitulaus slysalaus slöngulaus smekklaus snarvitlaus snjólaus snurðulaus snælduvitlaus sólarlaus staðfestulaus staðlaus stanslaus stefnulaus steinlaus stéttlaus stigalaus stjórnlaus stjörnulaus stjörnuvitlaus stórslysalaus stuðningslaus sundurlaus svefnlaus svipbrigðalaus sviplaus sykurlaus syndlaus tafarlaus takmarkalaus taktlaus tannlaus taumlaus tekjulaus tilbreytingalaus tilbreytingarlaus tilefnislaus tilfinningalaus tilgangslaus tilgerðarlaus tilhæfulaus tilkomulaus tillitslaus tilþrifalaus tímalaus topplaus trúlaus tvímælalaus ugglaus umbúðalaus umhirðulaus umhugsunarlaus umkomulaus uppburðalaus uppburðarlaus úrkomulaus úrræðalaus úthaldslaus útlimalaus vafalaus vafningalaus valdalaus vammlaus vandalaus vansalaus varnarlaus vatnslaus vaxtalaus vegalaus veglaus verðlaus verkjalaus verklaus verndarlaus viðstöðulaus viðþolslaus viljalaus villulaus vinalaus vinnulaus virðingarlaus vitagagnslaus vitlaus vitundarlaus vonlaus vopnlaus vægðarlaus yfirlætislaus þarflaus þjáningarlaus þrautalaus þráðlaus þreklaus þreyjulaus þrotlaus þróttlaus þýðingarlaus æðrulaus ærulaus öfgalaus
Sémantika (MerkOr)
laus lýsir loft 548.4
laus lýsir hali 353.8
laus lýsir sæti 252.5
laus lýsir taumur 246.8
laus lýsir pláss 207.3
laus lýsir jarðlag 97
laus lýsir staða 96.4
laus lýsir kennslustofa 95.3
laus lýsir endi 94.6
laus lýsir tönn 34
laus lýsir miði 33.2
laus lýsir lóð 28.8
laus lýsir endir 28
laus og liðugur 18.8
laus lýsir málning 14.5
laus lýsir blað 12.3
laus lýsir veiðileyfi 12.3
laus lýsir jarðefni 11.6
laus lýsir kennarastaða 11
laus lýsir skrúfa 10.9
laus lýsir gosefni 10.2
laus lýsir aur 9.1
laus lýsir orlofshús 7.7
laus lýsir dýna 7.3
laus lýsir púður 6.2
laus lýsir magasín 5.3
laus lýsir botn 4.4
laus lýsir þurrhey 4.3
laus lýsir hljóðnemi 4.2
laus lýsir gúmmíhringur 4
laus lýsir skilrúm 3.9
laus lýsir lok 3.7
laus lýsir greinir 3.6
laus lýsir motta 3.6
laus lýsir hross 3.4
laus lýsir skriða 3.3
Skloňování
1. stupeň, pozitiv - silné skloňování
jednotné číslo
ho m f n
1.p laus laus laust
4.p lausan lausa laust
3.p lausum lausri lausu
2.p lauss lausrar lauss
1. stupeň, pozitiv - silné skloňování
množné číslo
m f n
1.p lausir lausar laus
4.p lausa lausar laus
3.p lausum lausum lausum
2.p lausra lausra lausra

1. stupeň, pozitiv - slabé skloňování
jednotné číslo
m f n
1.p lausi lausa lausa
4.p lausa lausu lausa
3.p lausa lausu lausa
2.p lausa lausu lausa
1. stupeň, pozitiv - slabé skloňování
množné číslo
m f n
1.p lausu lausu lausu
4.p lausu lausu lausu
3.p lausu lausu lausu
2.p lausu lausu lausu

2. stupeň, komparativ - slabé skloňování
jednotné číslo
m f n
1.p lausari lausari lausara
4.p lausari lausari lausara
3.p lausari lausari lausara
2.p lausari lausari lausara
2. stupeň, komparativ - slabé skloňování
množné číslo
m f n
1.p lausari lausari lausari
4.p lausari lausari lausari
3.p lausari lausari lausari
2.p lausari lausari lausari

3. stupeň, superlativ - silné skloňování
jednotné číslo
m f n
1.p lausastur lausust lausast
4.p lausastan lausasta lausast
3.p lausustum lausastri lausustu
2.p lausasts lausastrar lausasts
3. stupeň, superlativ - silné skloňování
množné číslo
m f n
1.p lausastir lausastar lausust
4.p lausasta lausastar lausust
3.p lausustum lausustum lausustum
2.p lausastra lausastra lausastra

3. stupeň, superlativ - slabé skloňování
jednotné číslo
m f n
1.p lausasti lausasta lausasta
4.p lausasta lausustu lausasta
3.p lausasta lausustu lausasta
2.p lausasta lausustu lausasta
3. stupeň, superlativ - slabé skloňování
množné číslo
m f n
1.p lausustu lausustu lausustu
4.p lausustu lausustu lausustu
3.p lausustu lausustu lausustu
2.p lausustu lausustu lausustu
Heslová slova v příkladech
Embættið er laust til umsóknar. Úřad je otevřený k podávání žádostí.
lausir aurar hotovost
giska á lausnina hádat řešení
láta gíslana lausa propustit rukojmí
leika lausum hala mít volnou ruku (člověk ap.), být na volno (pes ap.)
vera laus og liðugur být volný, užívat si svobody
vera með lausa skrúfu mít o kolečko navíc
slíta sig lausan uvolnit se, vytrhnout se (kůň ap.)
laus staða volná pracovní pozice
gefa e-u lausan tauminn popustit (čemu) uzdu (fantazii ap.)
e-að er laust til umsóknar (co) je k dispozici, je možné zažádat o (co) (uvolněnou pozici ap.)