Islandsko-český studijní slovník

×

Přidejte nové slovo

Hesla, která Vám ve slovníku chybí, můžete zde po jednom přidat - česká i islandská. Nebojte se podělit se s námi Vaší znalostí a vědou a napište nám do poznámek, jaký se domníváte, že je překlad. Návrhy na nová hesla postupně projdeme a umístíme je do slovníku.

fjalla
[fjad̥la] - v (-aði) fjalla um e-ð ræða(2) pojednávat o (čem), vyprávět o (čem), zabývat se (čím) Bókin fjallar um íslenska þjóðhætti. Knížka vypráví o islandských lidových zvycích.
Islandsko-český studijní slovník
fjalla
fjall|a1 Slovo patří mezi 2800 nejfrekventovanějších slov.
v (-aði)
[fjad̥la]
fjalla um e-ð (ræða2) pojednávat o (čem), vyprávět o (čem), zabývat se (čím)
Bókin fjallar um íslenska þjóðhætti. Knížka vypráví o islandských lidových zvycích.

Časování
Činný rod - aktivum
Oznamovací způsob
Přítomný čas
jednotné číslo množné číslo
1.p fjalla fjöllum
2.p fjallar fjallið
3.p fjallar fjalla
Činný rod - aktivum
Oznamovací způsob
Minulý čas
jednotné číslo množné číslo
1.p fjallaði fjölluðum
2.p fjallaðir fjölluðuð
3.p fjallaði fjölluðu

Činný rod - aktivum
Spojovací způsob
Přítomný čas
jednotné číslo množné číslo
1.p fjalli fjöllum
2.p fjallir fjallið
3.p fjalli fjalli
Činný rod - aktivum
Spojovací způsob
Minulý čas
jednotné číslo množné číslo
1.p fjallaði fjölluðum
2.p fjallaðir fjölluðuð
3.p fjallaði fjölluðu

Rozkazovací způsob, příčestí přítomné a supinum
Imper abb Imper akt sg Imper akt pl Imper refl sg Imper refl pl
fjalla fjallaðu fjallið
Presp Supin Supin refl
fjallað

Příčestí minulé - skloňování
Silné skloňování
jednotné číslo
m f n
1.p fjallaður fjölluð fjallað
4.p fjallaðan fjallaða fjallað
3.p fjölluðum fjallaðri fjölluðu
2.p fjallaðs fjallaðrar fjallaðs
Příčestí minulé - skloňování
Silné skloňování
množné číslo
m f n
1.p fjallaðir fjallaðar fjölluð
4.p fjallaða fjallaðar fjölluð
3.p fjölluðum fjölluðum fjölluðum
2.p fjallaðra fjallaðra fjallaðra

Příčestí minulé - skloňování
Slabé skloňování
jednotné číslo
m f n
1.p fjallaði fjallaða fjallaða
4.p fjallaða fjölluðu fjallaða
3.p fjallaða fjölluðu fjallaða
2.p fjallaða fjölluðu fjallaða
Příčestí minulé - skloňování
Slabé skloňování
množné číslo
m f n
1.p fjölluðu fjölluðu fjölluðu
4.p fjölluðu fjölluðu fjölluðu
3.p fjölluðu fjölluðu fjölluðu
2.p fjölluðu fjölluðu fjölluðu
Heslová slova v příkladech
fjalla um skipun forstjóra zabývat se jmenováním ředitele
fjalla um málið af varkárni mluvit o té věci obezřetně
Sémantika (MerkOr)
bók frumlag með fjalla 166.1
nefnd frumlag með fjalla 103.5
kafli frumlag með fjalla 96.9
saga frumlag með fjalla 56.5
leikrit frumlag með fjalla 44.5
fyrirlestur frumlag með fjalla 40.3
fjalla andlag höfundur 30.1
ritgerð frumlag með fjalla 28
fjölmiðill frumlag með fjalla 21.1
erindi frumlag með fjalla 14.7
foreldraráð frumlag með fjalla 8.3
rit frumlag með fjalla 6.1
fyrirlesari frumlag með fjalla 5.7
ræðumaður frumlag með fjalla 4.9
fræðimaður frumlag með fjalla 4.2
faðmur frumlag með fjalla 4.1
sagnfræðingur frumlag með fjalla 3.7
skólaráð frumlag með fjalla 3.5
forsætisnefnd frumlag með fjalla 3.3
prófessor frumlag með fjalla 3.3
málstofa frumlag með fjalla 2.3
söngleikur frumlag með fjalla 2.1
þingnefnd frumlag með fjalla 2
guðspjall frumlag með fjalla 2
félagsfræðingur frumlag með fjalla 1.9
frumvarpsgrein frumlag með fjalla 1.8
doktorsritgerð frumlag með fjalla 1.7
tindur frumlag með fjalla 1.6
heimspekingur frumlag með fjalla 1.5
allsherjarnefnd frumlag með fjalla 1.5
alþingismaður frumlag með fjalla 1.4
siðfræði frumlag með fjalla 1.4
bindi frumlag með fjalla 1.4
boðorð frumlag með fjalla 1.4
raf frumlag með fjalla 1.4
bókmenntafræðingur frumlag með fjalla 1.3
doktorsverkefni frumlag með fjalla 1.3
náttúruverndarráð frumlag með fjalla 1.3
háskólasjúkrahús frumlag með fjalla 1.2
fréttablað frumlag með fjalla 1.2
gestafyrirlesari frumlag með fjalla 1.2
fjárhagsnefnd frumlag með fjalla 1.2
snælda frumlag með fjalla 1.1
aganefnd frumlag með fjalla 1
vísindanefnd frumlag með fjalla 1
rökfræði frumlag með fjalla 1
matsnefnd frumlag með fjalla 0.9
frummælandi frumlag með fjalla 0.9
rekstrarhagfræði frumlag með fjalla 0.9
smárit frumlag með fjalla 0.9
leiðari frumlag með fjalla 0.9
endurskoðunarnefnd frumlag með fjalla 0.8
frumspeki frumlag með fjalla 0.8
faghópur frumlag með fjalla 0.8
næringarfræði frumlag með fjalla 0.8
fjölskyldudeild frumlag með fjalla 0.8
undirkafli frumlag með fjalla 0.8
lagagrein frumlag með fjalla 0.8
meginhluti frumlag með fjalla 0.8
spurningaskrá frumlag með fjalla 0.8
fiskiðnaður frumlag með fjalla 0.7
Časování
Činný rod - aktivum
Oznamovací způsob
Přítomný čas
jednotné číslo množné číslo
1.p fjalla fjöllum
2.p fjallar fjallið
3.p fjallar fjalla
Činný rod - aktivum
Oznamovací způsob
Minulý čas
jednotné číslo množné číslo
1.p fjallaði fjölluðum
2.p fjallaðir fjölluðuð
3.p fjallaði fjölluðu

Činný rod - aktivum
Spojovací způsob
Přítomný čas
jednotné číslo množné číslo
1.p fjalli fjöllum
2.p fjallir fjallið
3.p fjalli fjalli
Činný rod - aktivum
Spojovací způsob
Minulý čas
jednotné číslo množné číslo
1.p fjallaði fjölluðum
2.p fjallaðir fjölluðuð
3.p fjallaði fjölluðu

Rozkazovací způsob, příčestí přítomné a supinum
Imper abb Imper akt sg Imper akt pl Imper refl sg Imper refl pl
fjalla fjallaðu fjallið
Presp Supin Supin refl
fjallað

Příčestí minulé - skloňování
Silné skloňování
jednotné číslo
m f n
1.p fjallaður fjölluð fjallað
4.p fjallaðan fjallaða fjallað
3.p fjölluðum fjallaðri fjölluðu
2.p fjallaðs fjallaðrar fjallaðs
Příčestí minulé - skloňování
Silné skloňování
množné číslo
m f n
1.p fjallaðir fjallaðar fjölluð
4.p fjallaða fjallaðar fjölluð
3.p fjölluðum fjölluðum fjölluðum
2.p fjallaðra fjallaðra fjallaðra

Příčestí minulé - skloňování
Slabé skloňování
jednotné číslo
m f n
1.p fjallaði fjallaða fjallaða
4.p fjallaða fjölluðu fjallaða
3.p fjallaða fjölluðu fjallaða
2.p fjallaða fjölluðu fjallaða
Příčestí minulé - skloňování
Slabé skloňování
množné číslo
m f n
1.p fjölluðu fjölluðu fjölluðu
4.p fjölluðu fjölluðu fjölluðu
3.p fjölluðu fjölluðu fjölluðu
2.p fjölluðu fjölluðu fjölluðu
Heslová slova v příkladech
fjalla um skipun forstjóra zabývat se jmenováním ředitele
fjalla um málið af varkárni mluvit o té věci obezřetně