Islandsko-český studijní slovník

×

Přidejte nové slovo

Hesla, která Vám ve slovníku chybí, můžete zde po jednom přidat - česká i islandská. Nebojte se podělit se s námi Vaší znalostí a vědou a napište nám do poznámek, jaký se domníváte, že je překlad. Návrhy na nová hesla postupně projdeme a umístíme je do slovníku.

bátur
[b̥auːd̥ʏr̥] - m (-s, -ar) člun, loď, plavidlo Báturinn siglir á sjónum. Loď pluje po moři. gefa e-ð upp á bátinn hætta við e-ð přen. nechat (čeho), vykašlat se na (co) vera á sama báti og e-r přen. být na stejné lodi jako (kdo)
Islandsko-český studijní slovník
bátur
bát|ur Slovo patří mezi 2800 nejfrekventovanějších slov.
m (-s, -ar)
[b̥auːd̥ʏr̥]
člun, loď, plavidlo
Báturinn siglir á sjónum. Loď pluje po moři.
gefa e-ð upp á bátinn (hætta við e-ð) přen. nechat (čeho), vykašlat se na (co)
vera á sama báti og e-r přen. být na stejné lodi jako (kdo)

Skloňování
jednotné číslo
h bez členuse členem
1.pbáturbáturinn
4.pbátbátinn
3.pbáti,
bát
bátnum
2.pbátsbátsins
množné číslo
h bez členuse členem
1.pbátarbátarnir
4.pbátabátana
3.pbátumbátunum
2.pbátabátanna
Obrázky

Single Image

Autor: chejnovaj Licence: GNU GPL

Heslová slova v příkladech
ausa bátinn vylévat vodu z lodi
leggja árar í bát složit ruce do klína, vzdát to, poddat se
það kom babb í bátinn nastal problém / zádrhel
Báturinn barst með straumnum. Loď byla unášena proudem.
Bátinn bar landi. Člun se pohyboval (směrem) k pevnině.
bika bát dehtovat loď
Bylgjurnar ganga yfir bátinn. Vlny se přelévají přes loď.
Báturinn flýtur á vatninu. Člun pluje po vodě.
Báturinn er á floti. Člun pluje.
gefa e-ð upp á bátinn vzdát (co), vykašlat se na (co)
gera út bát provozovat loď
kjölfar bátsins brázda člunu
Báturinn kollsigldi. Člun se převrhl.
leita bátsins hledat člun
Það kom leki bátnum. Loď začala zatékat.
lekur bátur zatékající člun
lenging á bátnum vylepšení člunu
manna bát obsadit loď
Það er ágætur mannskapur á bátnum. Na lodi je výborná posádka.
Bát rekur upp á land. Člun je unášen k pevnině.
Báturinn ristir djúpt. Člun má hluboký ponor.
róa bátnum yfir fjörðinn veslovat s člunem přes fjord
setja fram bát spustit loď na vodu
Báturinn sigldi svo til lands. Loď plula ke břehu.
skorða bát ustálit loď
Báturinn liggur við stjóra. Člun je ukotven malou kotvou.
stýra bátnum kormidlovat loď
sökkva bátnum potopit loď
vélknúinn bátur člun poháněný motorem
Synonyma a Antonyma
far1 plavidlo, loď
Příklady ve větách
Sémantika (MerkOr)
skip og bátur 1104.5
afli er eiginleiki bátur 71.9
áhöfn er eiginleiki bátur 69.9
skipstjóri á (+ þgf.) bátur 65.6
bátur við bryggja 65.2
borð í (+ þgf.) bátur 59.4
bátur frumlag með sigla 57.3
heimahöfn er eiginleiki bátur 55.9
bátur í (+ þgf.) höfn 48.1
útgerð er eiginleiki bátur 45.2
bátur og togari 39.7
bátur frumlag með sökkva 37.6
nýr lýsir bátur 37.5
rugga andlag bátur 23.6
opinn lýsir bátur 22.5
veiðar er eiginleiki bátur 20.7
bátur á (+ þgf.) sjór 19.9
aflahár lýsir bátur 18.8
eigandi er eiginleiki bátur 17.3
lest er eiginleiki bátur 15.6
bátur á (+ þf.) flot 14.8
nærstaddur lýsir bátur 14.3
brúttótonn til bátur 13.3
bátur við brúttótonn 13.3
vél er eiginleiki bátur 12.8
fiskiskip og bátur 11.9
kvóti er eiginleiki bátur 11.1
bátur og mótor 10.9
flugvél og bátur 10.8
þorskafli er eiginleiki bátur 10.4
bátur á (+ þf.) land 10.1
bátur með segl 9.9
smíði er eiginleiki bátur 9.7
róa andlag bátur 9.1
bátur og brim 9.1
lítill lýsir bátur 8.3
kjölur er eiginleiki bátur 7.9
aðalvél er eiginleiki bátur 7.1
bátur frumlag með hvolfa 6.9
vélarvana lýsir bátur 6.7
bátur frumlag með stranda 6.7
smíða andlag bátur 6.7
ganghraði er eiginleiki bátur 6.4
sigling er eiginleiki bátur 5.8
leigja andlag bátur 5.6
bátur og veiðarfæri 5.1
bíll og bátur 5.1
húftrygging er eiginleiki bátur 5.1
stefni er eiginleiki bátur 5.1
bátur frumlag með vagga 5
bátur á (+ þgf.) floti 4.9
hraðskreiður lýsir bátur 4.8
skutur er eiginleiki bátur 4.7
veiðiheimild er eiginleiki bátur 4.5
bátur frumlag með bila 4.4
leki bátur 4.4
skrúfa er eiginleiki bátur 4.3
bátur og búnaður 4.3
róa andlag bátur 4.2
bátur af strandstaður 3.8
sjómaður á (+ þgf.) bátur 3.7
sjómíla frá bátur 3.6
aflaverðmæti er eiginleiki bátur 3.2
róður á (+ þgf.) bátur 3.1
bátur fyrir (+ þf.) línuveiði 3.1
fiskur af bátur 3
bátur og ferja 2.9
stolinn lýsir bátur 2.9
stærð er eiginleiki bátur 2.9
löndun úr bátur 2.8
bátur á (+ þgf.) hvolf 2.8
sökkhlaðinn lýsir bátur 2.8
bátur í (+ þgf.) slippur 2.7
uppsátur er eiginleiki bátur 2.7
rafkerfi er eiginleiki bátur 2.7
útgerðarmaður er eiginleiki bátur 2.5
bátur með utanborðsmótor 2.5
bátur frumlag með mara 2.5
botn er eiginleiki bátur 2.3
skipverji á (+ þgf.) bátur 2.3
lesta andlag bátur 2.2
línuskip og bátur 2.2
skúta og bátur 2.2
stýrishús er eiginleiki bátur 2.2
manna andlag bátur 2.2
bátur með (+ þgf.) innanborðsvél 2.2
bátur á (+ þgf.) stjórnborðsháls 2.2
bátur og þyrla 2.1
aukahlutur á (+ þf.) bátur 2.1
veiðileyfi frá bátur 2.1
strandaður lýsir bátur 2.1
skrokkur er eiginleiki bátur 2.1
drekkhlaðinn lýsir bátur 2
sjóferð af bátur 1.9
súðbyrtur lýsir bátur 1.9
bátur og snekkja 1.9
leigður lýsir bátur 1.8
sóknargeta er eiginleiki bátur 1.8
viðlega er eiginleiki bátur 1.8
fullhlaðinn lýsir bátur 1.8
bátur og vinnsluskip 1.7
bátur úr trefjaplast 1.7
hífa andlag bátur 1.7
bátur og prammi 1.6
legupláss fyrir (+ þf.) bátur 1.6
velta andlag bátur 1.6
sjósetja andlag bátur 1.6
útgera andlag bátur 1.5
samskonar lýsir bátur 1.5
burðargeta er eiginleiki bátur 1.5
meðalafli er eiginleiki bátur 1.5
smábátur og bátur 1.5
eiginþyngd er eiginleiki bátur 1.4
lyfjakista er eiginleiki bátur 1.4
landfesti er eiginleiki bátur 1.4
haffær lýsir bátur 1.4
viðlegukantur fyrir (+ þf.) bátur 1.4
bátur og kerra 1.3
smáskip og bátur 1.3
bátur undir rúmlest 1.3
hrefnuveiði er eiginleiki bátur 1.3
lúkar er eiginleiki bátur 1.3
grunnskreiður lýsir bátur 1.3
bátur með (+ þgf.) haffærnisskírteini 1.3
útgerður lýsir bátur 1.2
Skloňování
jednotné číslo
h bez členuse členem
1.pbáturbáturinn
4.pbátbátinn
3.pbáti,
bát
bátnum
2.pbátsbátsins
množné číslo
h bez členuse členem
1.pbátarbátarnir
4.pbátabátana
3.pbátumbátunum
2.pbátabátanna
Heslová slova v příkladech
ausa bátinn vylévat vodu z lodi
leggja árar í bát složit ruce do klína, vzdát to, poddat se
það kom babb í bátinn nastal problém / zádrhel
Báturinn barst með straumnum. Loď byla unášena proudem.
Bátinn bar landi. Člun se pohyboval (směrem) k pevnině.
bika bát dehtovat loď
Bylgjurnar ganga yfir bátinn. Vlny se přelévají přes loď.
Báturinn flýtur á vatninu. Člun pluje po vodě.
Báturinn er á floti. Člun pluje.
gefa e-ð upp á bátinn vzdát (co), vykašlat se na (co)
gera út bát provozovat loď
kjölfar bátsins brázda člunu
Báturinn kollsigldi. Člun se převrhl.
leita bátsins hledat člun
Það kom leki bátnum. Loď začala zatékat.
lekur bátur zatékající člun
lenging á bátnum vylepšení člunu
manna bát obsadit loď
Það er ágætur mannskapur á bátnum. Na lodi je výborná posádka.
Bát rekur upp á land. Člun je unášen k pevnině.
Báturinn ristir djúpt. Člun má hluboký ponor.
róa bátnum yfir fjörðinn veslovat s člunem přes fjord
setja fram bát spustit loď na vodu
Báturinn sigldi svo til lands. Loď plula ke břehu.
skorða bát ustálit loď
Báturinn liggur við stjóra. Člun je ukotven malou kotvou.
stýra bátnum kormidlovat loď
sökkva bátnum potopit loď
vélknúinn bátur člun poháněný motorem