- vondur
- [vɔnd̥ʏr̥] - adj (comp verri, sup verstur) 1. špatný, zlý illur vera vondur við e-n být na (koho) zlý, chovat se ke (komu) špatně 2. rozzlobený, rozezlený reiður vondur út í e-n rozzlobený na (koho) 3. špatný, mizerný (počasí ap.) slæmur vondur vegur špatná cesta 4. špatný (řidič ap.) lélegur gera illt verra zhoršit, udělat to horší hafa verra af přen. mít po legraci það er verri sagan að (e-að gerðist) impers horší je, že (se (co) stalo)
1. stupeň, pozitiv - silné skloňování | |||
---|---|---|---|
jednotné číslo | |||
ho | m | f | n |
nom | vondur | vond | vont |
acc | vondan | vonda | vont |
dat | vondum | vondri | vondu |
gen | vonds | vondrar | vonds |
1. stupeň, pozitiv - silné skloňování | |||
---|---|---|---|
množné číslo | |||
m | f | n | |
nom | vondir | vondar | vond |
acc | vonda | vondar | vond |
dat | vondum | vondum | vondum |
gen | vondra | vondra | vondra |
1. stupeň, pozitiv - slabé skloňování | |||
---|---|---|---|
jednotné číslo | |||
m | f | n | |
nom | vondi | vonda | vonda |
acc | vonda | vondu | vonda |
dat | vonda | vondu | vonda |
gen | vonda | vondu | vonda |
1. stupeň, pozitiv - slabé skloňování | |||
---|---|---|---|
množné číslo | |||
m | f | n | |
nom | vondu | vondu | vondu |
acc | vondu | vondu | vondu |
dat | vondu | vondu | vondu |
gen | vondu | vondu | vondu |
2. stupeň, komparativ - slabé skloňování | |||
---|---|---|---|
jednotné číslo | |||
m | f | n | |
nom | verri | verri | verra |
acc | verri | verri | verra |
dat | verri | verri | verra |
gen | verri | verri | verra |
2. stupeň, komparativ - slabé skloňování | |||
---|---|---|---|
množné číslo | |||
m | f | n | |
nom | verri | verri | verri |
acc | verri | verri | verri |
dat | verri | verri | verri |
gen | verri | verri | verri |
3. stupeň, superlativ - silné skloňování | |||
---|---|---|---|
jednotné číslo | |||
m | f | n | |
nom | verstur | verst | verst |
acc | verstan | versta | verst |
dat | verstum | verstri | verstu |
gen | versts | verstrar | versts |
3. stupeň, superlativ - silné skloňování | |||
---|---|---|---|
množné číslo | |||
m | f | n | |
nom | verstir | verstar | verst |
acc | versta | verstar | verst |
dat | verstum | verstum | verstum |
gen | verstra | verstra | verstra |
3. stupeň, superlativ - slabé skloňování | |||
---|---|---|---|
jednotné číslo | |||
m | f | n | |
nom | versti | versta | versta |
acc | versta | verstu | versta |
dat | versta | verstu | versta |
gen | versta | verstu | versta |
3. stupeň, superlativ - slabé skloňování | |||
---|---|---|---|
množné číslo | |||
m | f | n | |
nom | verstu | verstu | verstu |
acc | verstu | verstu | verstu |
dat | verstu | verstu | verstu |
gen | verstu | verstu | verstu |
Þú getur kallað hann lygara, en þú getur ekki kallað hann vondan mann. | Můžeš ho nazývat lhářem, ale nemůžeš ho nazývat zloduchem. |
Það mun gera sárið verra. | To přisype sůl do rány. |
Að mínu mati er áfengi ekki nauðsynlega vont fyrir heilsuna. | Podle mého názoru alkohol není nutně zdraví škodlivý. |
(+ 28 ->) |
bálvondur | rozohněný, rozzuřený, rozlícený, zuřivý |
bragðvondur | nechutný, nepoživatelný |
fokvondur | rozčílený, vytočený |
foxvondur | rozzlobený, rozčílený |
geðvondur | nevrlý, cholerický |
saltvondur | rozčílený, navztekaný |
skapvondur | nevrlý, nerudný, mrzutý |
sótvondur | zuřivý, vzteklý, rozzuřený |
öskuvondur | rozlícený, navztekaný, dopálený |