- hlaðinn
- [l̥aːðɪn] - adj 1. naložený, obtížený (úkoly ap.) hlaðinn e-u obtížený (čím) 2. nabitý (baterie ap.) Fartölvan er ekki hlaðin. Notebook není nabitý. 3. nabitý (zbraň ap.) 4. nakupený, navršený hlaðinn veggur zděná zídka
1. stupeň, pozitiv - silné skloňování | |||
---|---|---|---|
jednotné číslo | |||
ho | m | f | n |
nom | hlaðinn | hlaðin | hlaðið |
acc | hlaðinn | hlaðna | hlaðið |
dat | hlöðnum | hlaðinni | hlöðnu |
gen | hlaðins | hlaðinnar | hlaðins |
1. stupeň, pozitiv - silné skloňování | |||
---|---|---|---|
množné číslo | |||
m | f | n | |
nom | hlaðnir | hlaðnar | hlaðin |
acc | hlaðna | hlaðnar | hlaðin |
dat | hlöðnum | hlöðnum | hlöðnum |
gen | hlaðinna | hlaðinna | hlaðinna |
1. stupeň, pozitiv - slabé skloňování | |||
---|---|---|---|
jednotné číslo | |||
m | f | n | |
nom | hlaðni | hlaðna | hlaðna |
acc | hlaðna | hlöðnu | hlaðna |
dat | hlaðna | hlöðnu | hlaðna |
gen | hlaðna | hlöðnu | hlaðna |
1. stupeň, pozitiv - slabé skloňování | |||
---|---|---|---|
množné číslo | |||
m | f | n | |
nom | hlöðnu | hlöðnu | hlöðnu |
acc | hlöðnu | hlöðnu | hlöðnu |
dat | hlöðnu | hlöðnu | hlöðnu |
gen | hlöðnu | hlöðnu | hlöðnu |
2. stupeň, komparativ - slabé skloňování | |||
---|---|---|---|
jednotné číslo | |||
m | f | n | |
nom | hlaðnari | hlaðnari | hlaðnara |
acc | hlaðnari | hlaðnari | hlaðnara |
dat | hlaðnari | hlaðnari | hlaðnara |
gen | hlaðnari | hlaðnari | hlaðnara |
2. stupeň, komparativ - slabé skloňování | |||
---|---|---|---|
množné číslo | |||
m | f | n | |
nom | hlaðnari | hlaðnari | hlaðnari |
acc | hlaðnari | hlaðnari | hlaðnari |
dat | hlaðnari | hlaðnari | hlaðnari |
gen | hlaðnari | hlaðnari | hlaðnari |
3. stupeň, superlativ - silné skloňování | |||
---|---|---|---|
jednotné číslo | |||
m | f | n | |
nom | hlaðnastur | hlöðnust | hlaðnast |
acc | hlaðnastan | hlaðnasta | hlaðnast |
dat | hlöðnustum | hlaðnastri | hlöðnustu |
gen | hlaðnasts | hlaðnastrar | hlaðnasts |
3. stupeň, superlativ - silné skloňování | |||
---|---|---|---|
množné číslo | |||
m | f | n | |
nom | hlaðnastir | hlaðnastar | hlöðnust |
acc | hlaðnasta | hlaðnastar | hlöðnust |
dat | hlöðnustum | hlöðnustum | hlöðnustum |
gen | hlaðnastra | hlaðnastra | hlaðnastra |
3. stupeň, superlativ - slabé skloňování | |||
---|---|---|---|
jednotné číslo | |||
m | f | n | |
nom | hlaðnasti | hlaðnasta | hlaðnasta |
acc | hlaðnasta | hlöðnustu | hlaðnasta |
dat | hlaðnasta | hlöðnustu | hlaðnasta |
gen | hlaðnasta | hlöðnustu | hlaðnasta |
3. stupeň, superlativ - slabé skloňování | |||
---|---|---|---|
množné číslo | |||
m | f | n | |
nom | hlöðnustu | hlöðnustu | hlöðnustu |
acc | hlöðnustu | hlöðnustu | hlöðnustu |
dat | hlöðnustu | hlöðnustu | hlöðnustu |
gen | hlöðnustu | hlöðnustu | hlöðnustu |
afhlaðinn | vyložený |
drekkhlaðinn | plně / těžce naložený, přetížený |
framhlaðinn | plněný zepředu, mající přední plnění (pračka ap.) |
fullhlaðinn | plně naložený / zatížený (vůz ap.) |
gildishlaðinn | významově zatížený |
ofhlaðinn | přetížený |
sökkhlaðinn | těžce naložený |
tilfinningahlaðinn | citově nabitý, emotivní |
upphlaðinn | navršený |