Islandsko-český studijní slovník
Velryba - hvalur

×

Přidejte nové slovo

Hesla, která Vám ve slovníku chybí, můžete zde po jednom přidat - česká i islandská. Nebojte se podělit se s námi Vaší znalostí a vědou a napište nám do poznámek, jaký se domníváte, že je překlad. Návrhy na nová hesla postupně projdeme a umístíme je do slovníku.

eftir
[ɛfd̥ɪr̥] - predp po-, post- eftirvinnsla postprodukce
Islandsko-český studijní slovník
eftir
eftir-3
predp eftir1
[ɛfd̥ɪr̥]
po-, post-
eftirvinnsla postprodukce
Malrómur
Příklady ve větách (LCC)
Upprisutrúin hefur gefið afl og djörfung til rísa gegn ranglætinu og mannvonskunni, og láta góðvild, mannúð og mildi stýra hugsunum sínum og gjörðum.
Þjóðfélag mannúðar og miskunnar, Stefnir árg. mars 1983.
Það reynir á trúverðugleika allra málsvara mannréttinda og mannúðar, hvort þeir leggi þessum málstað lið.
Rauði krossinn færir unga tónlistarfólkinu þakkir fyrir óeigingjarnt og mikilvægt starf í þágu mannúðar.
Allt þetta fólk virðist líta á Höfða sem eins konar musteri friðar og mannúðar.
Hann hafði unnið með sinn innri mann og stælt til átaka en líka mannástar, mannúðar.
Þá kviknaði ljósið sem vísað hefur kristnum mönnum veginn til mannúðar og velsældar í öll þessi árhundruð.
Við þekkjum þann lífsstil sem hefur mannúð og mennsku leiðarljósi, lífsgildi hins einfalda sem hefur hófstillinguna ávallt í huga í öllum efnum.
Markmið Rauða krossins um mannúð, óhlutdrægni, hlutleysi, sjálfstæði, sjálfboðna þjónustu, einingu og alheimshreyfingu eru ætíð höfð leiðarljósi í Rauða kross starfi, á Íslandi sem annars staðar.
Í Líflækninum er Jóhann Struensee fulltrúi upplýsingar, skynsemi og mannúðar.
Ef notuð eru orð prófessors Björns Björnssonar fundu mannúð og mjúk gildi í heimi harðari gilda, fulltrúa sína innan kirkjunnar og í guðfræðinni.
Ekki vegna mannúðar ástæðna eða vegna þess Rússar voru með yfirráð í Póllandi heldur vegna þess Rússar vildu meina vodka kæmi upprunalega frá Rússlandi.
Þótt afleiðingar sjúkdómsvæðingar hafi ýmsa jákvæða kosti í för með sér eins og aukna mannúð leynast hérna líka dekkri hliðar.
Og fyrst ég minnist á mannúð og mennsku, þá er lítil mennska í því fólgin láta barnafólk sitja uppi með Hrunskuldir kerfisins, barnafólk auðuppspretta fyrir hið nýja fjármálakerfi.
Hann nefnir ennfremur framlög til UNDP muni lækka um rúmlega helming á næsta ári, fjárlagaliðir vegna mannúðar og neyðaraðstoðar lækki um þriðjung og ekkert framlag verður til HIPC átaksins um niðurfellingu skulda þróunarríkja.
Mannúð og menning Hnífsdal Þessa mynd tekinuðu börn sem voru á námskeiðinu mannúð og menning sem haldið var í Hnífsdal sumarið 2009.
Þeir gæta mannúðar við rannsóknir á dýrum. 2.2 Gagnkvæm ábyrgð kennara og nemenda Frumábyrgð kennarans 2.2.1 Kennarar stuðla menntun nemenda með vandaðri leiðsögn, viðeigandi kröfum, hvatningu og góðu fordæmi.
Þar sem hugsunin er skýr, skilningurinn skarpur, hjartað heitt, mannúðin máttug og réttlætistilfinningin ríkjandi, þar er gott vera.
Fyrir störf á sviði mannúðar og líknarmála. 1990.
Þetta er ódýr leið fyrir lánlausan og ófríðan mann til þess sér í kellíngu undir yfirskini mannúðar.
Složená slova
eftirbátur nebýt o nic horší než (kdo)
eftirbragð přetrvávající chuť, dochuť, pachuť (po jídle ap.)
eftirbreytni vzor, příklad
eftirdrag závěs, vlek
eftirdrykkur přípitek na závěr
eftirdæmi příklad, vzor
eftirfarandi následující
eftirfylgni sledování, pozorování
eftirfylgni následný, návazný
eftirfæðingar poporodní
eftirför pronásledování, stíhání
eftirgerð kopie, replika, reprodukce (díla ap.)
eftirgjald pachtovné, nájemné
eftirgjöf ústupek
eftirgrennslan šetření, vyšetřování
eftirherma imitátor(ka), napodobitel(ka)
eftirhermur imitace, napodobování
eftirhreytur zbytky, pozůstatky (krize ap.)
eftirkeimur přetrvávající chuť, dochuť, pachuť (po jídle ap.)
eftirkomandi potomek
eftirköst následky, konsekvence
eftirlaun důchod, penze
eftirlauna důchodový, penzijní
eftirláta přenechat, přenechávat
eftirlátur shovívavý, svolný
eftirleiðis od této chvíle, od teď
eftirleikur následky, důsledky, dohra
eftirleit hledání zaběhlých ovcí
eftirlifandi pozůstalý, pozůstalá
eftirlifandi pozůstalý
eftirliggjandi zbylý, zbývající
eftirlit dozor, dohled, kontrola
eftirlits kontrolní, dohledový, inspekční
eftirlíf život po životě, posmrtný život
eftirlíking imitace, replika, napodobení, kopie
eftirlýsing pátrání, hledání
eftirlýstur hledaný
eftirlæti přízeň, náklonnost, obliba
eftirmaður následník, následnice, nástupce, nástupkyně
eftirmatur dezert, zákusek
eftirmál dopad, konsekvence, následek
eftirmáli doslov, závěr, epilog
eftirmeðferð doléčení, dodatečná léčba
eftirmiðdags odpolední
eftirmiðdagur odpoledne
eftirminnilegur památný, pamětihodný
eftirmynd replika, reprodukce, kopie
eftirmyndun replikace
eftirmæli nekrolog, vzpomínková řeč
eftirnafn příjmení
eftirprentun reprodukce (obrazu ap.)
eftirreið jízda za jiným koněm
eftirrekstur naléhání, pobízení
eftirréttur dezert, zákusek
eftirrit kopie, opis, přepis
eftirsannleikur postpravda
eftirsetning postpozice
eftirsjá lítost
eftirskjálfti následný otřes
eftirskrift douška, postskriptum
eftirsókn honba, pronásledování
eftirsóttur oblíbený, vyhledávaný
eftirspil dohra, zakončení
eftirspurn poptávka
eftirstríðs poválečný
eftirstöðvar zbývající část, zůstatek
eftirtalinn níže uvedený, následující
eftirtáknun postfixová notace, reverzní polská notace
eftirtekja výtěžek, zisk
eftirtekt pozornost, všímavost
eftirtölur reptání, poznámky
eftirvinna (práce) přesčas
eftirvinnsla postprodukce
eftirvænting očekávání, vyhlídka
eftirþanki (zpětná) pochybnost
eftiröpun napodobenina, imitace
(+ 64 ->)