Islandsko-český studijní slovník
Velryba - hvalur

×

Přidejte nové slovo

Hesla, která Vám ve slovníku chybí, můžete zde po jednom přidat - česká i islandská. Nebojte se podělit se s námi Vaší znalostí a vědou a napište nám do poznámek, jaký se domníváte, že je překlad. Návrhy na nová hesla postupně projdeme a umístíme je do slovníku.

djúpstæður
[d̥juːb̥sd̥aiðʏr̥] - adj hluboký, fundamentální djúpstæður munur hluboký rozdíl
Islandsko-český studijní slovník
djúpstæður
adj
[d̥juːb̥sd̥aiðʏr̥]
hluboký, fundamentální
djúpstæður munur hluboký rozdíl
Skloňování
1. stupeň, pozitiv - silné skloňování
jednotné číslo
ho m f n
nom ~stæður ~stæð ~stætt
acc ~stæðan ~stæða ~stætt
dat ~stæðum ~stæðri ~stæðu
gen ~stæðs ~stæðrar ~stæðs
1. stupeň, pozitiv - silné skloňování
množné číslo
m f n
nom ~stæðir ~stæðar ~stæð
acc ~stæða ~stæðar ~stæð
dat ~stæðum ~stæðum ~stæðum
gen ~stæðra ~stæðra ~stæðra

1. stupeň, pozitiv - slabé skloňování
jednotné číslo
m f n
nom ~stæði ~stæða ~stæða
acc ~stæða ~stæðu ~stæða
dat ~stæða ~stæðu ~stæða
gen ~stæða ~stæðu ~stæða
1. stupeň, pozitiv - slabé skloňování
množné číslo
m f n
nom ~stæðu ~stæðu ~stæðu
acc ~stæðu ~stæðu ~stæðu
dat ~stæðu ~stæðu ~stæðu
gen ~stæðu ~stæðu ~stæðu

2. stupeň, komparativ - slabé skloňování
jednotné číslo
m f n
nom ~stæðari ~stæðari ~stæðara
acc ~stæðari ~stæðari ~stæðara
dat ~stæðari ~stæðari ~stæðara
gen ~stæðari ~stæðari ~stæðara
2. stupeň, komparativ - slabé skloňování
množné číslo
m f n
nom ~stæðari ~stæðari ~stæðari
acc ~stæðari ~stæðari ~stæðari
dat ~stæðari ~stæðari ~stæðari
gen ~stæðari ~stæðari ~stæðari

3. stupeň, superlativ - silné skloňování
jednotné číslo
m f n
nom ~stæðastur ~stæðust ~stæðast
acc ~stæðastan ~stæðasta ~stæðast
dat ~stæðustum ~stæðastri ~stæðustu
gen ~stæðasts ~stæðastrar ~stæðasts
3. stupeň, superlativ - silné skloňování
množné číslo
m f n
nom ~stæðastir ~stæðastar ~stæðust
acc ~stæðasta ~stæðastar ~stæðust
dat ~stæðustum ~stæðustum ~stæðustum
gen ~stæðastra ~stæðastra ~stæðastra

3. stupeň, superlativ - slabé skloňování
jednotné číslo
m f n
nom ~stæðasti ~stæðasta ~stæðasta
acc ~stæðasta ~stæðustu ~stæðasta
dat ~stæðasta ~stæðustu ~stæðasta
gen ~stæðasta ~stæðustu ~stæðasta
3. stupeň, superlativ - slabé skloňování
množné číslo
m f n
nom ~stæðustu ~stæðustu ~stæðustu
acc ~stæðustu ~stæðustu ~stæðustu
dat ~stæðustu ~stæðustu ~stæðustu
gen ~stæðustu ~stæðustu ~stæðustu
Příklady ve větách (LCC)
Af skrifum þeirra verður helst ráðið þau glími við djúpstæðan vanda gagnvart persónu frambjóðandans, hvort á sinn hátt.
Afstaða þeirra með Ísraelsríki í deilum við Palestínumenn er þáttur sem mestu veldur og kallað hefur fram djúpstætt hatur meðal Arabaþjóða í garð Bandaríkjanna.
, núna, þessa dagana, þessa stundina, á þessu tímabili í mínu lífi, ég djúpstæða og mikla fróun út úr óvirku kommentakerfinu.
Margmenni tengist þér í ársbyrjun þar sem þú finnur fyrir djúpstæðri þörf sinna hag fólksins hérna, styðja það og efla.
Orð og orðasambönd eins og " djöfuls dóni ", " gunga og drusla " halda uppi fjörinu frekar en djúpur og djúpstæður málefnalegur ágreiningur um grundvallarsjónarmið íslensks þjóðfélags.
Trú múgsins á Davíð á sér svo djúpstæðar og furðulegar skýringar þótt útlendingum, með fullu ráði og rænu, hljóti þykja þetta sæta mikilli furðu þá getur Svarhöfði alveg skilið þetta.
Við skorum á málsaðila haldinn verði fundur og þar fáist skýringar á því hvers vegna breytt gegn úrskurði Hæstaréttar og jafnframt skýring biskups um djúpstæð óeining ríki innan safnaðarins.
Í nokkrum tilfellum eru uppfærslurnar það djúpstæðar notandi þarf höfuðpaurs-réttindi ( " administrators privileges " ) til virkja þær.
Með þessu er vonast til þess afstýra megi djúpstæðri niðursveiflu í breska hagkerfinu.
Það lýsir þó einhverju neikvæðu viðhorfi til þess fólk þéttholda, og þá líklegt á einhverju plani, vonandi djúpstæðu, noti ég líkamlegt útlit fólks sem mælistiku á mannkosti þeirra.
En þegar djúpstæður ágreiningur rís eða umræðan lendir í ógöngum þá þarf huga nákvæm ­ lega hugtakanotkun, beita heimspekilegri rannsókn til leiða í ljós mótsagnir eða eyða ágreiningi með því sýna fram á hann byggist á misskilningi.
Ekki hefði manni grunað það, þegar maður var krakki í Sandgerði, maður ætti eftir tengjast Kína á svona djúpstæðan hátt.
Þessi spurning ber með sér mikinn og djúpstæðan misskilning.
Munurinn á þessu máli og öðrum, herra forseti, er það er greinilega djúpstæður ágreiningur bak við tjöldin og andstaða starfsfólks við þessi áform.
Myndin einkennist af björtum litum og áhrifamiklum myndrænum samsetningum en er jafnframt djúpstæð könnun á sálrænum áhrifum áralangrar fordæmingar á dæmigerða fjölskyldu.
Utanríkisráðherrann Louis Michel baðst á þriðjudag afsökunar fyrir hönd belgískra stjórnvalda á þætti Belga í morðinu á Lumumba og lýsti " djúpstæðri og einlægri eftirsjá ".
Afleiðingar geta verið djúpstæðar og langvinnar og reynslusporin svíða.
Það var því ljóst fall þeirra myndi skapa djúpstæða kreppu á Íslandi.
Þannig mætti líta svo á Crowe hafi orðið fyrir djúpstæðum áhrifum frá rokklífinu og leiti ótt í þann reynslubrunn dægurmenningarinnar, poppmenninguna - og það í víðasta skilningi.
Æi, fyrirgefðu, var ég nokkuð gagngrýna um of djúpstæða trú þína ?
Sémantika (MO)
djúpstæður lýsir ágreiningur 49.9
djúpstæður lýsir áhrif 31.1
djúpstæður lýsir þörf 3.6
djúpstæður lýsir vanmetakennd 3.2
djúpstæður lýsir vandi 2.8
djúpstæður lýsir ótti 2.8
djúpstæður lýsir misskilningur 2.1
djúpstæður lýsir gjá 2
djúpstæður lýsir stéttaskipting 1.1
djúpstæður lýsir hatur 1
djúpstæður lýsir fjármálakreppa 0.8
djúpstæður lýsir karma 0.7
djúpstæður lýsir málefnaágreiningur 0.7
djúpstæður lýsir ástarþrá 0.7
djúpstæður lýsir rótarkerfi 0.7
djúpstæður lýsir eftirlaunakreppa 0.5
(+ 13 ->)