- þrunginn
- [θruɲɟ̊ɪn] - adj plný, přesycený (vzduch vůní ap.) þrunginn e-u plný (čeho)
1. stupeň, pozitiv - silné skloňování | |||
---|---|---|---|
jednotné číslo | |||
ho | m | f | n |
nom | þrunginn | þrungin | þrungið |
acc | þrunginn | þrungna | þrungið |
dat | þrungnum | þrunginni | þrungnu |
gen | þrungins | þrunginnar | þrungins |
1. stupeň, pozitiv - silné skloňování | |||
---|---|---|---|
množné číslo | |||
m | f | n | |
nom | þrungnir | þrungnar | þrungin |
acc | þrungna | þrungnar | þrungin |
dat | þrungnum | þrungnum | þrungnum |
gen | þrunginna | þrunginna | þrunginna |
1. stupeň, pozitiv - slabé skloňování | |||
---|---|---|---|
jednotné číslo | |||
m | f | n | |
nom | þrungni | þrungna | þrungna |
acc | þrungna | þrungnu | þrungna |
dat | þrungna | þrungnu | þrungna |
gen | þrungna | þrungnu | þrungna |
1. stupeň, pozitiv - slabé skloňování | |||
---|---|---|---|
množné číslo | |||
m | f | n | |
nom | þrungnu | þrungnu | þrungnu |
acc | þrungnu | þrungnu | þrungnu |
dat | þrungnu | þrungnu | þrungnu |
gen | þrungnu | þrungnu | þrungnu |
2. stupeň, komparativ - slabé skloňování | |||
---|---|---|---|
jednotné číslo | |||
m | f | n | |
nom | þrungnari | þrungnari | þrungnara |
acc | þrungnari | þrungnari | þrungnara |
dat | þrungnari | þrungnari | þrungnara |
gen | þrungnari | þrungnari | þrungnara |
2. stupeň, komparativ - slabé skloňování | |||
---|---|---|---|
množné číslo | |||
m | f | n | |
nom | þrungnari | þrungnari | þrungnari |
acc | þrungnari | þrungnari | þrungnari |
dat | þrungnari | þrungnari | þrungnari |
gen | þrungnari | þrungnari | þrungnari |
3. stupeň, superlativ - silné skloňování | |||
---|---|---|---|
jednotné číslo | |||
m | f | n | |
nom | þrungnastur | þrungnust | þrungnast |
acc | þrungnastan | þrungnasta | þrungnast |
dat | þrungnustum | þrungnastri | þrungnustu |
gen | þrungnasts | þrungnastrar | þrungnasts |
3. stupeň, superlativ - silné skloňování | |||
---|---|---|---|
množné číslo | |||
m | f | n | |
nom | þrungnastir | þrungnastar | þrungnust |
acc | þrungnasta | þrungnastar | þrungnust |
dat | þrungnustum | þrungnustum | þrungnustum |
gen | þrungnastra | þrungnastra | þrungnastra |
3. stupeň, superlativ - slabé skloňování | |||
---|---|---|---|
jednotné číslo | |||
m | f | n | |
nom | þrungnasti | þrungnasta | þrungnasta |
acc | þrungnasta | þrungnustu | þrungnasta |
dat | þrungnasta | þrungnustu | þrungnasta |
gen | þrungnasta | þrungnustu | þrungnasta |
3. stupeň, superlativ - slabé skloňování | |||
---|---|---|---|
množné číslo | |||
m | f | n | |
nom | þrungnustu | þrungnustu | þrungnustu |
acc | þrungnustu | þrungnustu | þrungnustu |
dat | þrungnustu | þrungnustu | þrungnustu |
gen | þrungnustu | þrungnustu | þrungnustu |
alvöruþrunginn | vážný, závažný, dramatický (okamžik ap.) |
ekkaþrunginn | vzlykavý |
harmþrunginn | zarmoucený, nešťastný |
magnþrunginn | silný, velmi působivý |
spennuþrunginn | napínavý, vzrušující |
tilfinningaþrunginn | emocionální, cituplný, citově nabitý |
örlagaþrunginn | osudový, osudný |
þrunginn | lýsir | spenna | 32.5 |
þrunginn | lýsir | merking | 7.8 |
þrunginn | lýsir | tilfinning | 5.3 |
þrunginn | lýsir | beiskja | 3 |
þrunginn | lýsir | speki | 2.7 |
þrunginn | lýsir | girnd | 1.8 |
þrunginn | lýsir | harmur | 1.7 |
þrunginn | lýsir | stef | 1.6 |
þrunginn | lýsir | ástleitni | 0.8 |
þrunginn | lýsir | brími | 0.8 |
þrunginn | lýsir | harmatölur | 0.8 |
þrunginn | lýsir | andrými | 0.7 |
þrunginn | lýsir | vanmetakennd | 0.7 |
þrunginn | lýsir | spurn | 0.6 |
þrunginn | lýsir | ofurgnótt | 0.5 |
þrunginn | lýsir | áferðarfegurð | 0.5 |
þrunginn | lýsir | viska | 0.5 |
þrunginn | lýsir | merkingarauki | 0.5 |
þrunginn | lýsir | silfurstrengur | 0.5 |
þrunginn | lýsir | aukamerking | 0.4 |
þrunginn | lýsir | andrúm | 0.4 |
(+ 18 ->) |