Klukkan hefur stöðvast Ég þarf nýjar rafhlöður. | Hodiny se zastavily. Potřebuji nové baterie. |
Ég hafði svo lítinn tíma að ég þurfti að borða hádegismatinn í flýti. | Měl jsem tak málo času, že jsem musel poobědvat ve spěchu. |
Þú hefðir ekki þurft að flýta þér. | Nemusel jsi spěchat. |
Hið þekkta þarf að greina frá hinu óþekkta. | Neznáné je třeba vyvodit ze známého. |
Takk fyrir að minna mig á fundinn sem ég þarf að mæta á. | Děkuji za připomenutí schůze, které se musím zúčastnit. |
Ekki minna en þrjú hundruð dollara þurfti fyrir verkið. | |
Við þurfum að fylla á á næstu bensínstöð. | Potřebujeme natankovat na příští benzínce. |
Þú þarft ekki að vera svona formlegur. | Nemusíš být tak formální. |
Þú þarft að vanda valið á bókunum. | |
Hvað þarf að gera ef áætlunin reynist ógerleg? | Co je třeba udělat, když je plán neuskutečnitelný? |
Þú hefðir ekki þurft að vekja mig. | Nemusela jsi mě budit. |
Það er svo augljóst að við þurfum ekki sönnun. | Je zřejmé, že nepotřebujeme důkaz. |
Hann mun þurfa að fara á stöðina. | Bude potřebovat jít na zastávku. |
Hreinsaðu út úr skúrnum og hentu því sem þú þarft ekki. | Vykliď si kůlnu a vyhoď, co nepotřebuješ. |
Göngumenn þurfa að hafa með sér áttavita til að rata í gegnum skóginn. | Turisté museli mít u sebe kompas, aby se v lese orientovali. |
Það þarf að vökva blómabeðið. | Je třeba zalít květinový záhon. |
Mér líður mjög illa Ég held ég þurfi að gubba. | Je mi hodně špatně. Myslím, že potřebuji zvracet. |
Ég þarf ennþá að losna við þetta teppi. | Stále se chci zbavit toho koberce. |
Ég þarf kort. | Potřebuji mapu. |
Ég þarf á hjálp þinni að halda. | |
Við þurfum að kanna orsakir og afleiðingar slyssins vel. | |
Þarf Tom að vera heima í dag? | |
Ég þarf fötin þín og hjólið. | |
Hvað þarf ég að gera svo þú veitir mér athygli? | |
Skórnir mínir eru of litlir Ég þarf nýja. | |
Þeir sem verða valnir munu þurfa að að ganga í gegnum ítarleg læknisfræðileg og sálfræðileg próf. | |
Þennan stól þarf að laga. | |
Þessa skyrtu þarf að strauja. | Ta košile potřebuje vyžehlit. |
Ég þyrfti heila eilífð til að útskýra alltsaman. | |
Jæja, nú þarf ég að fara. | |
Við þurfum að fresta samkundunni vegna rigningar. | |
Við þurfum sjúkrabíl. | |
Stærðfræðingar eru skáld, nema hvað þeir þurfa að sanna það sem hugarflug þeirra skapar. | |
Sex ára gamall hafði hann lært að nota ritvél og sagði kennaranum að hann þyrfti ekki að læra skrift. | Když mu bylo šest, naučil se psát na stroji a řekl učiteli, že se učit psát rukou nepotřebuje. |
Þú þarft að borga aukalega fyrir rafhlöðurnar. | |
Þú þarft ekki að fara svona snemma á fætur. | |
Hversu lengi enn þarf ég að vera á sjúkrahúsinu? | |
Hversu miklu lengur þarf ég að vera á sjúkrahúsinu? | |
Mig langar í nudd Ég þarf að slappa af. | |
Hann er ríkur Hann þarf ekki peninga!. | |
Þú keyptir fleiri frímerki en þarf. | |
Þú þarft að læra staðlaða ensku. | |
Þú hefðir ekki þurft að fylgja honum til dyra. | Nemusel jsi ho vyprovodit ke dveřím. |
Hann er ríkur Hann þarf ekki á peningum að halda!. | |
Það eina sem þú þarft að gera er að bíða eftir svari frá honum. | |
Það eina sem þú þarft að gera er að biðjast afsökunar fyrir að vera sein. | |
Það eina sem þú þarft að gera er að reyna þitt besta. | |
Þú þarft ekki að fara í skólann á sunnudaginn. | |
Þú þarft ekki að biðjast afsökunar. | |
Þú hefðir ekki þurft að leggja þetta á þig. | |
Þú hefðir ekki þurft að flýta þér út á flugvöllinn. | |
Þú þarft ekki að taka af þér skóna. | |
Þú þarft ekki að fara úr skónum. | |
Þú þarft vini sem geta hjálpað þér. | |
Þú hefðir ekki þurft að flýta þér Þú ert kominn of snemma. | |
Þú þarft ekkert að flýta þér. | |
Ég hugsa að þú þurfir að leggja harðar að þér við námið. | |
Þú hefðir ekki þurft að kaupa bókina. | Tu knihu jsi kupovat nemusel. |
Þú þarft ekki að gera það undir eins. | |
Það eina sem þú þarft að gera er að hitta hana þar. | |
Gefðu barni ekki meira fé en það þarf. | |
Það er seint Ég þarf að fara. | |
Við þurfum peninga. | |
Ég þarf að vera á stöðinni klukkan þrjú. | |
Þú munt þurfa að svara fyrir hegðun þína. | |
Þú hefðir ekki þurft að hjálpa syni mínum með heimavinnuna sína. | |
Það eina sem þú þarft að gera er að bíða eftir að ég snúi aftur. | |
Þú þarft bara að fylgja fyrirmælunum. | |
Þú þarft einungis að fylgja leiðbeiningunum. | |
Það eina sem þú þarft að gera er að þrífa diskinn. | |
Þú þarft að fara í klippingu. | |
Þetta fiskabúrslíf er allt sem ég þarf. | |
Það þarf að laga úrið mitt. | Moje hodinky potřebují opravit. |
Annað hvort okkar þarf að fara þangað. | |
Hann þarf að gera við klukkuna. | |
Hann þarf að laga klukkuna. | |
Allt sem þið þurfið að gera er að læra þessa setningu utanað. | |
Annað hvort ykkar þarf að fara þangað. | |
Ég mun lána þér hvaða bók sem þú þarft. | |
Ég mun lána þér hverja þá bók sem þú þarft. | |
Ég þarf þig. | Potřebuji tě. |
Þarf að áríðandi að hringja Er almenningssími hér nærri?. | |
Ég þarf hjálp. | |
Ég þarf á hjálp að halda. | |
Við þurftum ekki að flýta okkur. | |
Við hefðum ekki þurft að flýta okkur. | |
Þú þarft ekki að flýta þér. | |
Þið þurfið ekki að flýta ykkur. | |
Við þurfum virkilega að flýta okkur. | |
Ég þarf að sinna áríðandi máli. | |
Ég þarf að velja á milli þeirra tveggja. | |
Þú þarft að svara spurningunum. | |
Ég þarf að kaupa nokkur frímerki. | |
Þú þarft góðan útbúnað til að klífa þetta fjall. | |
Ef ég þarf að fara einu sinni aftur til Kjótó mun ég hafa farið þangað fjórum sinnum á þessu ári. | |
Afsakið en ég þarf að flýta mér Ég hef engan tíma til að útskýra þetta í þaula. | |
„Ég þarf að míga“ „Jonny, svona á maður ekki að segja Segðu: „Afsakið mig, ég þarf að fara á klósettið““. | |
Ég þarf að skrifa bréf Ertu með pappír?. | Musím napsat dopis. Nemáš papír? |
Ég þarf að skrifa bréf Áttu til pappír?. | Musím napsat dopis. Nemáš papír? |
Þú þarft ekki að fara í teitina nema þú viljir. | |
Þú munt þurfa góðan útbúnað til að klífa þetta fjall. | |
Ég þarf að fara í háttinn. | |
Ég þarf að vakna mjög snemma í fyrramálið. | |
Það eina sem við þurfum að gera er að reyna af fyllsta megni. | |
Meira en nokkurntíma þurfum við markmið eða leiðandi hugmyndir sem munu gefa því sem við erum að gera tilgang. | |
Þú þarft ekki að hringja í mig. | |
Börn þurfa margt, en mest af öllu kærleika. | |
Það þarf að ydda blýantana þína. | |
Verksmiðjan okkar þarf mikið af vélbúnaði. | |
Ég þurfti að hlaupa á brautarstöðina. | |
Það þarf að laga stólinn. | |
Það eina sem þú þarft að gera er að bíða til myrkurs. | |
Ég þurfti að ýta hjólinu mínu af því að það sprakk á hjá mér. | |
Það er orðið nokkuð áliðið Ég held ég þurfi að fara að koma mér. | |
Ég mun þurfa að reka þig ef þú kemur svona oft of seint. | |
Þú hefðir ekki þurft að fara svona snemma á fætur. | Nemusel jsi vstávat tak brzy. |
Þú hefðir ekki þurft að koma svo snemma. | |
Við hefðum ekki þurft að borða morgunmat svo snemma. | Nemuseli jsme snídat tak brzy. |
Þú þarft ekki að tala svona harkalega til mín. | |
Þú þarft ekki að hafa áhyggjur af slíkum smámunum. | |
Þú þarft fæðu. | |
Ég þarf stöðugt að vera að snýta mér. | |
Ég þurfti að fara fótgangandi heim. | |
Ég þurfti að fara heim. | |
Peter þarf ekki að mæta á fundinn. | |
Peter kann að þurfa nýja bleyju. | |
Ég þurfti ekki að læra í gær. | Včera jsem se nemusel učit. |
Ég þurfti að vinna yfirvinnu í gær. | |
Þú þarft bara að standa fyrir framan dyrnar Þær opnast sjálfkrafa. | |
Ekkert okkar langar til að fara, en annað hvort þú eða konan þín þarf að fara. | |
Ekkert okkar langar til að fara, en annað hvort ykkar hjóna þarf að fara. | |
Ég þarf að fara þótt það rigni sem hellt sé úr fötu. | Musím jít, i kdyby lilo jako z konve. |
Ef ég væri ósýnilegur mundi ég ekki þurfa að klæða mig. | |
Ég þarf að skoða dagskrána mína. | |
Ég mun þurfa að skoða dagskrána mína. | |
Ég mun þurfa að skoða hvernig dagskráin mín lítur út. | |
Ég þarf að biðja þig um lítinn greiða. | |
Við þurfum ekki að tala um þetta núna. | |
Hann þurfti meiri tíma til að ljúka verkinu. | |
Ég get hjálpað honum ef hann þarf á því að halda. | |
Hunda þarf að bera. | |
Það þarf að bera hunda. | |
Ég þarf poka til að bera það í . | |
Þessir smábændur þurfa sárlega á landi að halda til að rækta hrísgrjón. | |
Hún ráðlagði honum að hætta að taka þessi lyf en honum fanst hann þurfa þess. | |
Hún bað hann um að hætta ekki í vinnunni sinni vegna þess að þau væru fátæk og þyrftu á peningunum að halda. | |
Hún bað hann um að vera eftir en hann þurfti að fara í vinnuna. | |
Hún bað hann um að fara ekki en hann þurfti að fara í vinnuna. | |
Fullkomið kort þyrfti að vera jafnstórt og landsvæðið sem það lýsir. | |
Þau þurfa bráðnauðsynlega að uppfæra kerfið sitt. | |
Ég þarf ekki að skemmta mér til að drekka. | |
Hún þarf að læra náttúrufræði. | |
Þú þarft oft meiri tíma til að gera eitthvað en þú bjóst við. | |
Margir sem hafa hingað til eytt pening í að skemmta sér þurfa nú að spara. | |
Nýliðarnir munu þurfa að keppa sín á milli um stöðuhækkun. | |
Ég þarf að biðja um greiða. | |
Ég þarf pappír. | Potřebuju papír. |
Ég þurfti að labba heim. | |
Ég þurfti að ganga heim. | |
Tom þarf að fara til rakara. | |
Tom þarf að fara til hárskera. | |
Ég þarf að fara núna. | |
Þarf ég að skipta um vagn? | |
Þarf ég að skipta um lest? | |
Allir þurfa að vinna saman. | |
Tom ólst upp haldandi það að hann þyrfti að borða kjöt á hverjum degi. | |
Ég verð hér svo lengi sem þú þarft. | |
Tom væri ekki hérna ef hann þyrfti þess ekki. | |
Ég þarf að fara að pakka. | |
Við þurfum að fara æfa. | |
Við þurfum að komast í þjálfun. | |
Við þurfum æfingu. | |
Ég þarf að fara sofa fyrir miðnætti. | |
Tom þarf að taka prófið aftur. | |
Við getum ekki farið strax Við þurfum að bíða eftir Tom. | |
Hann þarf hjálp. | |
Hún þarf alls ekki að vita af hverju ég gerði það. | |
Hann þarf alls ekki að vita af hverju ég gerði það. | |
Þú þarft alls ekki að vita af hverju ég gerði það. | |
Ég þarf ný gleraugu. | Potřebuju nové brýle. |
Það þurfa allir að vinna saman. | |
Ég þarf að koma barninu í rúmið. | |
Ég þarf ráðleggingu. | |
Ég gæti þurft þína hjálp. | |
Hann þarf að fá súrefni. | |