- heiðarlegur
- [heiːðarlɛɣʏr̥] - adj čestný, počestný, poctivý áreiðanlegur óheiðarlegur vera heiðarlegur í viðskiptum poctivě obchodovat
adj
[heiːðarlɛɣʏr̥]
čestný, počestný, poctivý
(≈ áreiðanlegur)
(↑ óheiðarlegur)
vera heiðarlegur í viðskiptum
poctivě obchodovat
1. stupeň, pozitiv - silné skloňování | |||
---|---|---|---|
jednotné číslo | |||
ho | m | f | n |
nom | heiðarlegur | heiðarleg | heiðarlegt |
acc | heiðarlegan | heiðarlega | heiðarlegt |
dat | heiðarlegum | heiðarlegri | heiðarlegu |
gen | heiðarlegs | heiðarlegrar | heiðarlegs |
1. stupeň, pozitiv - silné skloňování | |||
---|---|---|---|
množné číslo | |||
m | f | n | |
nom | heiðarlegir | heiðarlegar | heiðarleg |
acc | heiðarlega | heiðarlegar | heiðarleg |
dat | heiðarlegum | heiðarlegum | heiðarlegum |
gen | heiðarlegra | heiðarlegra | heiðarlegra |
1. stupeň, pozitiv - slabé skloňování | |||
---|---|---|---|
jednotné číslo | |||
m | f | n | |
nom | heiðarlegi | heiðarlega | heiðarlega |
acc | heiðarlega | heiðarlegu | heiðarlega |
dat | heiðarlega | heiðarlegu | heiðarlega |
gen | heiðarlega | heiðarlegu | heiðarlega |
1. stupeň, pozitiv - slabé skloňování | |||
---|---|---|---|
množné číslo | |||
m | f | n | |
nom | heiðarlegu | heiðarlegu | heiðarlegu |
acc | heiðarlegu | heiðarlegu | heiðarlegu |
dat | heiðarlegu | heiðarlegu | heiðarlegu |
gen | heiðarlegu | heiðarlegu | heiðarlegu |
2. stupeň, komparativ - slabé skloňování | |||
---|---|---|---|
jednotné číslo | |||
m | f | n | |
nom | heiðarlegri | heiðarlegri | heiðarlegra |
acc | heiðarlegri | heiðarlegri | heiðarlegra |
dat | heiðarlegri | heiðarlegri | heiðarlegra |
gen | heiðarlegri | heiðarlegri | heiðarlegra |
2. stupeň, komparativ - slabé skloňování | |||
---|---|---|---|
množné číslo | |||
m | f | n | |
nom | heiðarlegri | heiðarlegri | heiðarlegri |
acc | heiðarlegri | heiðarlegri | heiðarlegri |
dat | heiðarlegri | heiðarlegri | heiðarlegri |
gen | heiðarlegri | heiðarlegri | heiðarlegri |
3. stupeň, superlativ - silné skloňování | |||
---|---|---|---|
jednotné číslo | |||
m | f | n | |
nom | heiðarlegastur | heiðarlegust | heiðarlegast |
acc | heiðarlegastan | heiðarlegasta | heiðarlegast |
dat | heiðarlegustum | heiðarlegastri | heiðarlegustu |
gen | heiðarlegasts | heiðarlegastrar | heiðarlegasts |
3. stupeň, superlativ - silné skloňování | |||
---|---|---|---|
množné číslo | |||
m | f | n | |
nom | heiðarlegastir | heiðarlegastar | heiðarlegust |
acc | heiðarlegasta | heiðarlegastar | heiðarlegust |
dat | heiðarlegustum | heiðarlegustum | heiðarlegustum |
gen | heiðarlegastra | heiðarlegastra | heiðarlegastra |
3. stupeň, superlativ - slabé skloňování | |||
---|---|---|---|
jednotné číslo | |||
m | f | n | |
nom | heiðarlegasti | heiðarlegasta | heiðarlegasta |
acc | heiðarlegasta | heiðarlegustu | heiðarlegasta |
dat | heiðarlegasta | heiðarlegustu | heiðarlegasta |
gen | heiðarlegasta | heiðarlegustu | heiðarlegasta |
3. stupeň, superlativ - slabé skloňování | |||
---|---|---|---|
množné číslo | |||
m | f | n | |
nom | heiðarlegustu | heiðarlegustu | heiðarlegustu |
acc | heiðarlegustu | heiðarlegustu | heiðarlegustu |
dat | heiðarlegustu | heiðarlegustu | heiðarlegustu |
gen | heiðarlegustu | heiðarlegustu | heiðarlegustu |
Þau trúa því að Jane sé heiðarleg. | |
Hvernig geturðu verið viss um að hann sé heiðarlegur? | |
Ég tek því sem gefnu að fólk sé heiðarlegt. | |
Ég kann vel við Tom vegna þess að hann er heiðarlegur. | Mám rád Toma, protože je čestný. |
Mér líkar við Tom af því að hann er heiðarlegur. | Mám rád Toma, protože je čestný. |
Sendiherra er heiðarleg manneskja sem er send til útlanda til að ljúga landi sínu til góða. | |
Þú lítur út fyrir að vera heiðarleg manneskja. | |
Jón virðist mjög heiðarlegur að eðlisfari. | |
Svo heiðarlegur maður sem Jón getur ekki hafa logið. | |
Fólk ætti að vera heiðarlegt hvort við annað. | |
Hann er mjög heiðarlegur. | |
Kennarinn hrósaði stráknum fyrir það hvað hann var heiðarlegur. |
óheiðarlegur | nečestný, nepoctivý |
stálheiðarlegur | počestný, naprosto čestný |
strangheiðarlegur | velmi čestný / poctivý |
heiðarlegur | lýsir | tilraun | 62.3 |
heiðarlegur | lýsir | háttur | 15.6 |
hreinskilinn | og | heiðarlegur | 12.6 |
heiðarlegur | lýsir | vinnubrögð | 8.6 |
heiðarlegur | lýsir | maður | 6.8 |
heiðarlegur | lýsir | samkeppni | 6.2 |
heiðarlegur | lýsir | fólk | 5.6 |
heiðarlegur | og | traustur | 4.3 |
sanngjarn | og | heiðarlegur | 4.2 |
opinskár | og | heiðarlegur | 3.4 |
heiðarlegur | lýsir | undantekning | 3.2 |
óhlutdrægur | og | heiðarlegur | 3.1 |
heiðarlegur | lýsir | falsari | 2.8 |
stundvís | og | heiðarlegur | 2.6 |
samviskusamur | og | heiðarlegur | 2.3 |
heiðarlegur | og | grandvar | 1.6 |
reglusamur | og | heiðarlegur | 1.5 |
heiðarlegur | lýsir | blaðamennska | 1.4 |
heiðarlegur | og | hreinskiptinn | 1.4 |
heiðarlegur | og | réttsýnn | 1.2 |
heiðarlegur | og | jarðbundinn | 1.1 |
heiðarlegur | lýsir | stjórnmálamaður | 1 |
heiðarlegur | og | ráðvandur | 1 |
tillitssamur | og | heiðarlegur | 1 |
heiðarlegur | lýsir | manneskja | 1 |
heiðarlegur | lýsir | skattgreiðandi | 0.7 |
þjónustulipur | og | heiðarlegur | 0.7 |
velviljaður | og | heiðarlegur | 0.6 |
heiðarlegur | lýsir | gjörðarmaður | 0.6 |
heimakær | og | heiðarlegur | 0.6 |
heiðarlegur | lýsir | heimanmundur | 0.6 |
heiðarlegur | lýsir | iðnverkamaður | 0.6 |
heiðarlegur | lýsir | byssuleyfi | 0.6 |
samkvæmur | og | heiðarlegur | 0.5 |
heiðarlegur | og | áræðinn | 0.5 |
heiðarlegur | og | þagmælskur | 0.4 |
heiðarlegur | lýsir | málvöndunarmaður | 0.4 |
heiðarlegur | og | óheiðarlegur | 0.4 |
heiðarlegur | lýsir | indælismaður | 0.4 |
(+ 36 ->) |