- hugsa
- [hʏxsa] - v (-aði) acc 1. myslet, myslit, přemýšlet, zamyslet se hugsa sig um rozmyslet se hugsa um e-ð přemýšlet o (čem), myslet na (co) Hann hugsaði um það sem hún sagði. Přemýšlel o tom, co řekla. hugsa um e-n myslet na (koho) 2. domnívat se, myslet si, myslit si Sumir hugsa að það þýði ekkert. Někteří si myslí, že to nic neznamená. 3. geta hugsað sér e-ð umět si představit (co) 4. að hugsa sér představit si hugsaðu þér zamysli se, podívej se (jak je tu hezky ap.) hugsa fyrir e-u promyslet (co), rozmyslet si (co) hugsa til e-rs myslet na (koho) geta ekki til þess hugsað nemoct na to ani pomyslet hugsa um e-ð starat se o (co), pečovat o (co) hugsa um garðinn pečovat o zahrádku hugsa e-ð upp vymyslet / vymýšlet (co) hugsa út í e-ð zamyslet se nad (čím) það getur hugsast refl je to možné / myslitelné, může být
Činný rod - aktivum | ||
---|---|---|
Oznamovací způsob | ||
Přítomný čas | ||
jednotné číslo | množné číslo | |
1.p | hugsa | hugsum |
2.p | hugsar | hugsið |
3.p | hugsar | hugsa |
Činný rod - aktivum | ||
---|---|---|
Oznamovací způsob | ||
Minulý čas | ||
jednotné číslo | množné číslo | |
1.p | hugsaði | hugsuðum |
2.p | hugsaðir | hugsuðuð |
3.p | hugsaði | hugsuðu |
Činný rod - aktivum | ||
---|---|---|
Spojovací způsob | ||
Přítomný čas | ||
jednotné číslo | množné číslo | |
1.p | hugsi | hugsum |
2.p | hugsir | hugsið |
3.p | hugsi | hugsi |
Činný rod - aktivum | ||
---|---|---|
Spojovací způsob | ||
Minulý čas | ||
jednotné číslo | množné číslo | |
1.p | hugsaði | hugsuðum |
2.p | hugsaðir | hugsuðuð |
3.p | hugsaði | hugsuðu |
Mediopasivum - neosobní užití | |||||
---|---|---|---|---|---|
Oznamovací způsob | |||||
Přítomný čas | Minulý čas | ||||
jednotné číslo | množné číslo | jednotné číslo | množné číslo | ||
1.p | mér hugsast | okkur hugsast | 1.p | mér hugsaðist | okkur hugsaðist |
2.p | þér hugsast | ykkur hugsast | 2.p | þér hugsaðist | ykkur hugsaðist |
3.p | honum / henni / því hugsast | þeim hugsast | 3.p | honum / henni / því hugsaðist | þeim hugsaðist |
Spojovací způsob | |||||
Přítomný čas | Minulý čas | ||||
1.p | mér hugsist | okkur hugsist | 1.p | mér hugsaðist | okkur hugsaðist |
2.p | þér hugsist | ykkur hugsist | 2.p | þér hugsaðist | ykkur hugsaðist |
3.p | honum / henni / því hugsist | þeim hugsist | 3.p | honum / henni / því hugsaðist | þeim hugsaðist |
Mediopasivum - neosobní užití (það) | |||||
---|---|---|---|---|---|
Oznamovací způsob | |||||
Přítomný čas | Minulý čas | ||||
jednotné číslo | množné číslo | jednotné číslo | množné číslo | ||
3.p | það hugsast | - | 3.p | það hugsaðist | - |
Spojovací způsob | |||||
Přítomný čas | Minulý čas | ||||
3.p | það hugsist | - | 3.p | það hugsaðist | - |
Rozkazovací způsob, příčestí přítomné a supinum | ||||
---|---|---|---|---|
Imper abb | Imper akt sg | Imper akt pl | Imper refl sg | Imper refl pl |
hugsa | hugsaðu | hugsið | ||
Presp | Supin | Supin refl | ||
hugsandi | hugsað | hugsast |
Příčestí minulé - skloňování | |||
---|---|---|---|
Silné skloňování | |||
jednotné číslo | |||
m | f | n | |
nom | hugsaður | hugsuð | hugsað |
acc | hugsaðan | hugsaða | hugsað |
dat | hugsuðum | hugsaðri | hugsuðu |
gen | hugsaðs | hugsaðrar | hugsaðs |
Příčestí minulé - skloňování | |||
---|---|---|---|
Silné skloňování | |||
množné číslo | |||
m | f | n | |
nom | hugsaðir | hugsaðar | hugsuð |
acc | hugsaða | hugsaðar | hugsuð |
dat | hugsuðum | hugsuðum | hugsuðum |
gen | hugsaðra | hugsaðra | hugsaðra |
Příčestí minulé - skloňování | |||
---|---|---|---|
Slabé skloňování | |||
jednotné číslo | |||
m | f | n | |
nom | hugsaði | hugsaða | hugsaða |
acc | hugsaða | hugsuðu | hugsaða |
dat | hugsaða | hugsuðu | hugsaða |
gen | hugsaða | hugsuðu | hugsaða |
Příčestí minulé - skloňování | |||
---|---|---|---|
Slabé skloňování | |||
množné číslo | |||
m | f | n | |
nom | hugsuðu | hugsuðu | hugsuðu |
acc | hugsuðu | hugsuðu | hugsuðu |
dat | hugsuðu | hugsuðu | hugsuðu |
gen | hugsuðu | hugsuðu | hugsuðu |
upphugsa | vymyslet, vydumat, vynalézt |
úthugsa | promyslet si, rozvážit |
þrauthugsa | důkladně promyslet / promýšlet |
hugsa | andlag | hugsun | 45.5 |
hugsa | andlag | dæmi | 10.7 |
hugsa | andlag | hlutur | 6.1 |
manneskja | frumlag með | hugsa | 2.4 |
hugsa | andlag | voði | 2.4 |
hugsa | andlag | djöfull | 2.2 |
karlmaður | frumlag með | hugsa | 2.1 |
stjórnmálamaður | frumlag með | hugsa | 2 |
hugsa | andlag | fjandi | 1 |
gestaherbergi | frumlag með | hugsa | 0.7 |
pólitíkus | frumlag með | hugsa | 0.7 |
erta | frumlag með | hugsa | 0.7 |
rækall | frumlag með | hugsa | 0.7 |
hugsa | andlag | veitingamaður | 0.7 |
hugsa | andlag | nei | 0.6 |
tímaritsgrein | frumlag með | hugsa | 0.6 |
jarðarmiðja | frumlag með | hugsa | 0.5 |
miðaldamaður | frumlag með | hugsa | 0.5 |
grænhöfði | frumlag með | hugsa | 0.5 |
löðrungur | frumlag með | hugsa | 0.5 |
diplómat | frumlag með | hugsa | 0.5 |
himnaríki | frumlag með | hugsa | 0.5 |
stórútgerð | frumlag með | hugsa | 0.5 |
hugsa | andlag | pétur | 0.4 |
dýrkun | frumlag með | hugsa | 0.4 |
fjári | frumlag með | hugsa | 0.4 |
böðull | frumlag með | hugsa | 0.4 |
nútímafólk | frumlag með | hugsa | 0.4 |
hugsa | andlag | ef | 0.4 |
höfuðborgarbúi | frumlag með | hugsa | 0.4 |
kelvín | frumlag með | hugsa | 0.4 |
hugsa | andlag | rasi | 0.3 |
hugsa | andlag | óperutexti | 0.3 |
kolniðamyrkur | frumlag með | hugsa | 0.3 |
ferðapistill | frumlag með | hugsa | 0.3 |
málfarsráðunautur | frumlag með | hugsa | 0.3 |
handbendi | frumlag með | hugsa | 0.3 |
smásagnagerð | frumlag með | hugsa | 0.3 |
makaval | frumlag með | hugsa | 0.3 |
gljásteinn | frumlag með | hugsa | 0.3 |
kotbóndi | frumlag með | hugsa | 0.2 |
get | frumlag með | hugsa | 0.2 |
skipulagsheild | frumlag með | hugsa | 0.2 |
hugsa | andlag | ritstíll | 0.2 |
doggur | frumlag með | hugsa | 0.2 |
stríðstími | frumlag með | hugsa | 0.2 |
hugsa | andlag | máli | 0.2 |
hugsa | andlag | mælandi | 0.2 |
heimsmælikvarði | frumlag með | hugsa | 0.2 |
(+ 46 ->) |