Islandsko-český studijní slovník
Velryba - hvalur

×

Přidejte nové slovo

Hesla, která Vám ve slovníku chybí, můžete zde po jednom přidat - česká i islandská. Nebojte se podělit se s námi Vaší znalostí a vědou a napište nám do poznámek, jaký se domníváte, že je překlad. Návrhy na nová hesla postupně projdeme a umístíme je do slovníku.

virkur
[vɪr̥ɡ̊ʏr̥] - adj 1. účinný, efektivní með virkni virkt efni med. léčivá látka, aktivní farmaceutická substance 2. aktivní, činný, činorodý starfsamur virkur þátttakandi aktivní účastník taka virkan þátt í e-u aktivně se zúčastnit (čeho) 3. pracovní (o dni) virkur dagur pracovní den 4. jaz. produktivní virkt viðskeyti jaz. produktivní přípona / sufix
Islandsko-český studijní slovník
virkur
virkur Slovo patří mezi 2800 nejfrekventovanějších slov.
adj
[vɪr̥ɡ̊ʏr̥]
1. účinný, efektivní (≈ með virkni)
virkt efni med. léčivá látka, aktivní farmaceutická substance
2. aktivní, činný, činorodý (≈ starfsamur)
virkur þátttakandi aktivní účastník
taka virkan þátt í e-u aktivně se zúčastnit (čeho)
3. pracovní (o dni)
virkur dagur pracovní den
4. jaz. produktivní
virkt viðskeyti jaz. produktivní přípona / sufix
Skloňování
1. stupeň, pozitiv - silné skloňování
jednotné číslo
ho m f n
nom virkur virk virkt
acc virkan virka virkt
dat virkum virkri virku
gen virks virkrar virks
1. stupeň, pozitiv - silné skloňování
množné číslo
m f n
nom virkir virkar virk
acc virka virkar virk
dat virkum virkum virkum
gen virkra virkra virkra

1. stupeň, pozitiv - slabé skloňování
jednotné číslo
m f n
nom virki virka virka
acc virka virku virka
dat virka virku virka
gen virka virku virka
1. stupeň, pozitiv - slabé skloňování
množné číslo
m f n
nom virku virku virku
acc virku virku virku
dat virku virku virku
gen virku virku virku

2. stupeň, komparativ - slabé skloňování
jednotné číslo
m f n
nom virkari virkari virkara
acc virkari virkari virkara
dat virkari virkari virkara
gen virkari virkari virkara
2. stupeň, komparativ - slabé skloňování
množné číslo
m f n
nom virkari virkari virkari
acc virkari virkari virkari
dat virkari virkari virkari
gen virkari virkari virkari

3. stupeň, superlativ - silné skloňování
jednotné číslo
m f n
nom virkastur virkust virkast
acc virkastan virkasta virkast
dat virkustum virkastri virkustu
gen virkasts virkastrar virkasts
3. stupeň, superlativ - silné skloňování
množné číslo
m f n
nom virkastir virkastar virkust
acc virkasta virkastar virkust
dat virkustum virkustum virkustum
gen virkastra virkastra virkastra

3. stupeň, superlativ - slabé skloňování
jednotné číslo
m f n
nom virkasti virkasta virkasta
acc virkasta virkustu virkasta
dat virkasta virkustu virkasta
gen virkasta virkustu virkasta
3. stupeň, superlativ - slabé skloňování
množné číslo
m f n
nom virkustu virkustu virkustu
acc virkustu virkustu virkustu
dat virkustu virkustu virkustu
gen virkustu virkustu virkustu
Příklady ve větách
virkur dagur pracovní den
virk eldstöð aktivní sopka
Synonyma a antonyma
↑ óvirkur volný (den ap.) (nepracovní)
Tématicky podobná slova
LÉK - LYF
adrenalín, amfetamín, ampisillín, ampúla, aspirín, aukaverkun, ástalyf, blóðlyf, blóðþynningarlyf, bólgueyðandi, bætiefni, deyfilyf, deyfingarlyf, dropi, eiturlyf, eyrnadropar, flogaveikilyf, forvarnarlyf, freyðitafla, frjósemislyf, frumlyf, frygðarlyf, fúkalyf, fúkkalyf, fyrirbyggjandi, geðlyf, gervilyf, gervitár, hitalækkandi, hjartalyf, hjartastyrkjandi, hjartastyrkjandi, hjáverkun, hliðarverkun, hormónalyf, hóstamixtúra, hóstastillandi, hressingarlyf, húðlyf, hægðalosandi, hægðalyf, insúlín, jurtalyf, klínískur, kollagen, krabbameinslyf, kraftaverkalyf, krakkamixtúra, kynjalyf, langtímanotkun, lausasölulyf, lyfjaávísun, lyfjaform, lyfjastofnun, lyfjastofnun, lyfjatafla, lyfleysuáhrif, lyfseðill, læknislyf, magasýrulyf, magnýl, meðal, metamfetamín, milliverkun, mixtúra, morfín, munnúði, nautnalyf, náttúrulyf, nefúði, ofnæmislyf, ormalyf, ónæmisbælandi, ónæmisbæling, penisillín, pensilín, pilla, resept, róandi, samheitalyf, sefandi, sérlyf, síróp, skynvillulyf, skömmtun, slakandi, snefilefni, statín, steralyf, stikkpilla, stinningarlyf, stíll, stungulyf, styrkjandi, súlfalyf, svefnlyf, sveppalyf, svæfilyf, svæfingarlyf, sykurlögur, sýkingalyf, sýklalyf, tafla, töfralyf, undralyf, uppsölulyf, veirusýkingalyf, verkjalyf, verkjastillandi, virkur, vöðvaslakandi, þunglyndislyf, þvagræsilyf, örvandi, örvunarlyf, (+ 106 ->)
GRAMATIKA - MÁLFRÆÐI
ab. fn., , aðaláhersla, aðalsetning, aðalsögn, aðaltenging, aðblástur, aðkomuorð, aðskeyti, afleiddur, afleiddur, afleiðingarsetning, afleiðingartenging, afröddun, afturbeygður, afturbeygður, afturbeygður, afturbeygður, agnarsögn, akureyrska, alþýðuskýring, andheiti, andl., andlag, andlag, andlag, andlagssetning, andræðni, andræður, andstæðugreining, ao., atkvæðaskipting, atkvæði, atvikssetning, augabragðssögn, aukaáhersla, aukafallsfrumlag, aukafallsliður, aukafrumlag, aukasetning, aukatenging, ábendingarfornafn, ábfn., áfn., áhersla, áhersluatkvæði, áherslulaus, áhrifsbreyting, áhrifslaus, áhrifslaus, áhrifssögn, áhrifssögn, áhrs., ákv. gr., ákveðinn, ákvæðisorð, áls., ás., baklægur, baksetning, bakstaða, bandstafur, beinn, bendivísun, beyging, beyging, beyging, beygingakerfi, beygingalaus, beygingamál, beygingar, beygingardæmi, beygingarending, beygingarflokkur, beygingarmynd, beygja, beygja, beygjanlegur, bh., blendingsmál, boðháttarsetning, boðháttur, broddaður, broddstafur, broddur, brottfall, brottfelling, deiligreinir, djúpgerð, dvalar, dvalarsögn, dönskusletta, ef., efn., efstastig, efstur, eignarfallsfrumlag, eignarfallsmynd, eignarfornafn, einangraður, einhljóð, einkunn, einkvæður, einshljóða, einshljóða, eintala, einyrtur, einyrtur, ending, endurvísun, enskusletta, est., et., fall, fallbeyging, fallbeygja, fallending, fallháttur, fallorð, fallsetning, fallstjórn, fallvaldur, ferkvæður, fh., fimmkvæður, fjölkvæður, fjöltengismál, flámæli, flámæltur, fleirkvæður, fleirtala, fleiryrtur, fleiryrtur, flettiorð, fleygaður, flt., fn., forliður, forliður, formdeild, formdeild, formgerðarstefna, fornafnafellumál, fornafnsfellimál, fornyrði, forsetningarsögn, forsk., forskeyttur, forskeyttur, fónem, framandorð, framburðarmynd, framburðartákn, framburður, framgómun, framkvæmdasögn, framstaða, framstæður, framsöguháttur, framtíð, framvísun, fráblása, fráblásinn, fráblástur, frálíking, frl., frt., frumlag, frumlagsígildi, frumlagssetning, frummál, frumstig, frumtala, fs., fsh., fsl., ft., fullyrðingarsetning, fyllidrefing, fylliliður, fylliorð, gagnstæðistenging, gagnverkandi, gerandi, germynd, gervifrumlag, gervimál, gm., greinarmerki, greinarmerkjasetning, greinir, greinir, greinir, greinir, greinir, harðmæli, harðmæltur, hálfhljóð, hálfönghljóðun, hástig, háttarsetning, háttarsögn, háttur, heildheiti, hikorð, hinn, hjálparsögn, hk., hliðskipaður, hliðskipun, hliðstæður, hljóð, hljóðan, hljóðavíxl, hljóðbreyting, hljóðbrigði, hljóðfræðilegur, hljóðfræðingur, hljóðfræðitákn, hljóðfærsla, hljóðfærsla, hljóðgap, hljóðgildi, hljóðkerfi, hljóðlengd, hljóðmyndun, hljóðregla, hljóðrita, hljóðritun, hljóðritunarstafróf, hljóðritunarstafróf, hljóðritunartákn, hljóðskipti, hljóðtákn, hljóðtákn, hljóðungur, hljóðvarp, hljóðvilla, hljóðvilltur, hljóðvíxl, hlutheiti, horf, horf, horf, horfasögn, hortittur, hreintungustefna, hst., hvorugkyn, hvorugkyns, hvorugkynsorð, höfuðtala, innnafn, innskotssetning, innstaða, íðorð, kansellístíll, karlkyn, karlkyns, karlkynsorð, kennifall, kenniliður, kennimynd, kjarnafærsla, kk., klofning, kokhljóðun, kommusetning, kreólamál, kringing, kvenkyn, kvenkyns, kvenkynsorð, kvk., kyn, kynhlutlaus, l., leppur, les, lh. nt., lh. þt., liðfall, liðfelldur, linmæli, linmæltur, ljóðhvíld, lo., lýsingarháttur, lýsingarháttur, lýsingarháttur, magnliður, magnorð, markmál, málaflokkur, málaætt, málbeiting, málfræðilegur, málfræðiregla, málfræðistol, málhafi, málheild, málhljóð, málkerfi, málkunnátta, málkunnáttukenning, mállýska, mállýskuorð, málnotkun, málrækt, málsaga, málsgrein, málsháttur, málsnið, málstol, málstola, máltaka, máltæki, málvenja, málvilla, málvísindamaður, málvöndun, málörvun, merkingarsvið, miðmynd, miðstig, mm., móðursetning, mst., mynd, myndan, myndbrigði, mörkun, n., nafnháttarauki, nafnháttarmerki, nafnháttarsetning, nafnháttur, nafnhvörf, nafnliður, naumraddaður, naumröddun, nefhljóðun, nefjaður, nefjun, nefkveðinn, nefkvæður, neitandi, neitandi, neitun, neitunarsetning, nf., nh., niðrandi, nlt., no., nt., núliðinn, núllfrumlag, nútíð, núþálegur, núþálegur, nýyrðasmíð, nýyrði, ofhvörf, ofvandaður, ofvöndun, orð, orðabókafræði, orðabókarfræði, orðabókarfræðingur, orðabókarhöfundur, orðaforði, orðaröð, orðasafnsfræði, orðasamband, orðatiltæki, orðflokkagreina, orðflokkagreining, orðflokkur, orðfræði, orðhlutafræði, orðhlutafræðilegur, orðhluti, orðliður, orðmynd, orðmyndun, orðsifjar, orðskipan, orðskipting, orðskýring, orðstofn, orðtak, orðtæki, orsakarsetning, orsakarsögn, orsakartenging, óákveðinn, óbeinn, óbeygjanlegur, ófn., ókynjaður, óp., ópersónulegur, ópersónulegur, ópersónulegur, óreglulegur, óreglulegur, óskháttur, ótiltekinn, ótækur, óvirkur, óvirkur, p., persóna, persónubeyging, persónuending, persónufornafn, persónuháttur, pfn., radda, raddleysi, raðtala, rema, réttritunarregla, ritmál, ritregla, rót, ræða, ræða, röddun, rökliður, s., safnheiti, sagnar, sagnarnafnorð, sagnarögn, sagnbeyging, sagnbót, sagnfylling, sagnfylling, sagnfyllingarsetning, sagnleiddur, sagnmynd, samanburðarsetning, samanburðartenging, sambeyging, sambeygjast, samdráttur, samheiti, samhljóð, samhljóða, samhljóða, samhljóðakerfi, samhljóðaklasi, samhljóði, samhljóma, samhljóma, samkyn, samlaga, samlögun, samnafn, samnefni, sams., samsetning, samsettur, samstafa, samstafa, samstafa, samstofna, samyrði, sb., segð, setning, setningagerð, setningar, setningarbrot, setningarbygging, setningargerð, setningarliður, setningaskil, setningaskipun, sérheiti, sérhljóð, sérhljóðakerfi, sérhljóði, sérnafn, sérstæður, sf., sfn., skildagatíð, skilyrðissetning, skilyrðistenging, skýringarsetning, skýringartenging, slang, slangur, slanguryrði, sletta, smáorð, smáorðasögn, smækkunarorð, so., spurnar, spurnarform, spurnarfornafn, spurnarorð, spurnarsetning, spurnartenging, st., staðarforsetning, staðarsetning, staðreyndasögn, stafavíxl, stafmerki, stafsetningarregla, stakmál, sterkur, sterkur, stig, stigbeygja, stigbeygja, stigbreyta, stigbreyta, stigbreyting, stofn, stofnlægur, stytting, stýfður, sunnlenska, sögn, tala, talgreining, talmál, tengiorð, tengisögn, textasafn, tfn., tilgangssetning, tilgangstenging, tilvísunarfornafn, tilvísunarorð, tilvísunarsetning, tilvísunartenging, tíð, tíð, tíð, tíðarsetning, tíðartenging, tíðasamræmi, tíðbeyging, to., tónamál, tónfall, tvenndarfornafn, tvfn., tvíhenda, tvíhljóð, tvíkvæður, tvítala, tvíyrtur, tvíyrtur, tvt., tvöfaldur, tvöfaldur, tækur, tökuorð, tölulýsingarorð, tölunafnorð, töluorð, tölvumálvísindi, uh., umsagnarliður, umsögn, undanfari, undirheiti, undirskipaður, undirskipaður, undirskipun, uppgómun, us., úrfelling, útnafn, vb., veðursögn, veigrunarorð, veikur, veikur, vestfirska, vh., viðliður, viðsk., viðskeytamál, viðskeyttur, viðskeyttur, viðskeyttur, viðtengingarháttur, viðurkenningarsetning, viðurkenningartenging, viðurlag, virkur, virkur, vörun, yfirfærður, yfirheiti, yfirmál, yfirskipaður, ypsílon, zeta, þáframtíð, þágufallsfrumlag, þágufallssýki, þáliðinn, þáskildagatíð, þátíð, þema, þf., þgf., þlt., þm., þolandi, þolfallsfrumlag, þolfallsleysissögn, þolmynd, þorn, þriðji, þríhenda, þríhljóð, þríkvæður, þt., þungur, ætt, öng, önghljóðun, örn., örnefni, (+ 626 ->)
Složená slova
afturvirkur retroaktivní, působící zpětně
alvirkur plně funkční
eldvirkur sopečný, vulkanický
fljótvirkur rychlý, výkonný, efektivní
framvirkur forwardový (kontrakt ap.)
gagnvirkur interaktivní
geislavirkur radioaktivní
hagvirkur umný, dovedný
handvirkur ručně vyrobený
hraðvirkur rychle pracující
hroðvirkur lajdácký, nedbalý, ledabylý
lagvirkur dovedný, zručný
lítilvirkur málo činný / aktivní
meðvirkur spoluzávislý
mikilvirkur produktivní, výkonný
ofvirkur hyperaktivní
óvirkur volný (den ap.)
samvirkur společný, kolektivní
seinvirkur pomalý, váhavý, liknavý
sívirkur neutuchající, stále aktivní
sjálfvirkur automatický, samočinný
skilvirkur efektivní, účinný, výkonný
skjótvirkur rychlý, rychle pracující
stefnuvirkur směrový (mikrofon ap.)
stórvirkur produktivní, výkonný
vandvirkur důkladný, pečlivý, precizní
velvirkur pečlivý, důkladný
(+ 15 ->)
Sémantika (MO)
virkur lýsir þátttakandi 881
virkur lýsir þátttaka 570.8
virkur lýsir samkeppni 228.9
virkur lýsir eignarhlutur 149.4
virkur lýsir félagi 83.8
virkur lýsir eignarhluti 70.4
virkur lýsir hlustun 60
virkur lýsir eldfjall 41.9
virkur lýsir meðlimur 33.5
virkur lýsir eftirlit 27.7
virkur lýsir sjóðfélagi 25.9
virkur og óvirkur 24.6
virkur lýsir skilyrðing 22.7
virkur lýsir eldstöð 14.9
virkur lýsir gosbelti 13.2
virkur lýsir þjóðfélagsþegn 11.3
virkur lýsir vinnutími 8.9
virkur lýsir kjarnahleðsla 8
virkur lýsir yfirráð 6.7
virkur lýsir lýðræði 6.5
virkur lýsir gæðaeftirlit 5.8
virkur lýsir atvinnuleit 5.7
virkur lýsir blóðgjafi 5.3
virkur lýsir stýring 5
virkur lýsir berklaveiki 4.9
virkur lýsir vinnustund 4.8
virkur lýsir megineldstöð 4.1
virkur lýsir jarðskjálftasvæði 3.9
virkur lýsir gerandi 3.6
virkur lýsir veiðistjórnun 3.4
virkur lýsir barnaverndarstarf 3.3
virkur lýsir verðsamkeppni 3.1
virkur lýsir lífvera 3.1
virkur lýsir upplýsingastreymi 3.1
virkur lýsir vírusvörn 3.1
virkur lýsir lyfjaefni 3
virkur lýsir hagstjórn 2.9
virkur lýsir fjármálakerfi 2.7
virkur lýsir vetrarbraut 2.6
virkur lýsir lækningatæki 2.6
virkur lýsir reikisamningur 2.5
virkur lýsir verðlagseftirlit 2.4
virkur lýsir eldfjallasvæði 2.4
virkur lýsir samkeppniseftirlit 2.3
virkur lýsir orðmyndun 2.1
(+ 42 ->)