- fullur
- [fʏd̥lʏr̥] - adj (comp fyllri, sup fyllstur) 1. plný, naplněný, zaplněný troðinn fullur af vatni plný vody 2. opilý drukkinn 3. plný, neohraničený óskertur fullur aðgangur plný přístup að fullu adv (ú)plně, zcela á fullu adv naplno, v plném proudu fullt af e-u / e-m plno (čeho / koho) til fulls adv úplně, zcela, naplno
fullur Slovo patří mezi 2800 nejfrekventovanějších slov.
1. stupeň, pozitiv - silné skloňování | |||
---|---|---|---|
jednotné číslo | |||
ho | m | f | n |
nom | fullur | full | fullt |
acc | fullan | fulla | fullt |
dat | fullum | fullri | fullu |
gen | fulls | fullrar | fulls |
1. stupeň, pozitiv - silné skloňování | |||
---|---|---|---|
množné číslo | |||
m | f | n | |
nom | fullir | fullar | full |
acc | fulla | fullar | full |
dat | fullum | fullum | fullum |
gen | fullra | fullra | fullra |
1. stupeň, pozitiv - slabé skloňování | |||
---|---|---|---|
jednotné číslo | |||
m | f | n | |
nom | fulli | fulla | fulla |
acc | fulla | fullu | fulla |
dat | fulla | fullu | fulla |
gen | fulla | fullu | fulla |
1. stupeň, pozitiv - slabé skloňování | |||
---|---|---|---|
množné číslo | |||
m | f | n | |
nom | fullu | fullu | fullu |
acc | fullu | fullu | fullu |
dat | fullu | fullu | fullu |
gen | fullu | fullu | fullu |
2. stupeň, komparativ - slabé skloňování | |||
---|---|---|---|
jednotné číslo | |||
m | f | n | |
nom | fyllri | fyllri | fyllra |
acc | fyllri | fyllri | fyllra |
dat | fyllri | fyllri | fyllra |
gen | fyllri | fyllri | fyllra |
2. stupeň, komparativ - slabé skloňování | |||
---|---|---|---|
množné číslo | |||
m | f | n | |
nom | fyllri | fyllri | fyllri |
acc | fyllri | fyllri | fyllri |
dat | fyllri | fyllri | fyllri |
gen | fyllri | fyllri | fyllri |
3. stupeň, superlativ - silné skloňování | |||
---|---|---|---|
jednotné číslo | |||
m | f | n | |
nom | fyllstur | fyllst | fyllst |
acc | fyllstan | fyllsta | fyllst |
dat | fyllstum | fyllstri | fyllstu |
gen | fyllsts | fyllstrar | fyllsts |
3. stupeň, superlativ - silné skloňování | |||
---|---|---|---|
množné číslo | |||
m | f | n | |
nom | fyllstir | fyllstar | fyllst |
acc | fyllsta | fyllstar | fyllst |
dat | fyllstum | fyllstum | fyllstum |
gen | fyllstra | fyllstra | fyllstra |
3. stupeň, superlativ - slabé skloňování | |||
---|---|---|---|
jednotné číslo | |||
m | f | n | |
nom | fyllsti | fyllsta | fyllsta |
acc | fyllsta | fyllstu | fyllsta |
dat | fyllsta | fyllstu | fyllsta |
gen | fyllsta | fyllstu | fyllsta |
3. stupeň, superlativ - slabé skloňování | |||
---|---|---|---|
množné číslo | |||
m | f | n | |
nom | fyllstu | fyllstu | fyllstu |
acc | fyllstu | fyllstu | fyllstu |
dat | fyllstu | fyllstu | fyllstu |
gen | fyllstu | fyllstu | fyllstu |
Það er ómögulegt að ná fullum tökum á ensku á stuttum tíma. | Je nemožné plně si osvojit angličtinu za krátký čas. |
Það er ekki hægt að lækna það að fullu. | To se nedá úplně vyléčit. |
Hví er lífið svo fullt þjáningar? | |
Af hverju er lífið svona fullt af þjáningu? | |
Allir strætisvagnarnir eru fullir. | |
Ekki tala með fullan munninn. | |
Það er ókurteisi að tala með fullan munninn. | |
Það eina sem við þurfum að gera er að reyna af fyllsta megni. | |
Himininn er fullur svörtum skýjum. | Obloha je plná černých mraků. |
Verksmiðjur okkar eru á fullum afköstum. | |
Bærinn er fullur af ferðamönnum. | |
Karfan mín er full af bókum. | |
Hillan þín er full af bókum. | |
Dagskráin mín er virkilega full akkúrat núna. | |
Ég er fullur! | |
Ég er full! | |
Maður á fullt í fangi með börn Horatios. | |
Svifnökkvinn minn er fullur af álum. | Mé vznášedlo je plné úhořů. |
Himininn er fullur af stjörnum. |
fyrir fullt og allt | jednou provždy, definitivně, nadobro |
ná fullum bata | úplně se uzdravit |
í fullum blóma | v plném rozkvětu |
fullt sjálfstæði frá Dönum | úplná nezávislost od Dánů |
Það er erfitt að halda fullri einbeitingu. | Je těžké se zcela koncentrovat. |
fyrir fullt og fast | definitivně, napořád |
Framleiðslan er í fullum gangi. | Výroba je v plném proudu. |
fullt fæði | plná penze |
Reglan er enn í fullu gildi. | Nařízení je stále v plné platnosti. |
syngja fullum hálsi | zpívat z plných plic |
í fullum herklæðum | v plné zbroji |
Sagan er full af kímni. | Příběh je plný humoru. |
fullar hillur af krukkum | plné police sklenic |
kútur fullur af peningum | soudek plný peněz |
í fullri lengd | v plné délce |
í fullri líkamsstærð | v životní velikosti |
vera fullur ofsa | být naprosto zběsilý |
full og óskoruð yfirráð | plná a ničím neomezená dominance |
vera í fullu starfi | pracovat na plný úvazek |
Dómkirkjan var full af syrgjendum. | Katedrála byla plná truchlících. |
hafa fulla tiltrú til hennar | mít k ní plnou důvěru |
hafa / eiga í fullu tré við e-n | vyrovnat se (komu), být s (kým) na stejné úrovni |
fullt tungl | úplněk |
Ræðan var full af útúrdúrum. | Diskuze byla plná odboček. |
nú er mælirinn fullur | pohár (trpělivosti) přetekl; to byla poslední kapka; co je moc, to je moc |
sýna fyllstu aðgætni | dávat maximální pozor |
aðdáunarfullur | plný obdivu |
angistarfullur | úzkostný, bázlivý, ustrašený |
augafullur | (jsoucí) namol, ožralý |
ábúðarfullur | (smrtelně) vážný |
áhyggjufullur | znepokojený, zneklidněný, mající starosti |
ástríðufullur | vášnivý, nadšený, zapálený |
bakkafullur | nosit dříví do lesa |
barmafullur | plný po okraj |
blindfullur | (jsoucí) namol, ožralý |
blygðunarfullur | zahanbený, cítící stud |
draugfullur | zpitý, (jsoucí) namol |
dularfullur | tajemný, záhadný, tajuplný |
duttlungafullur | rozmarný, náladový, vrtošivý |
eftirvæntingarfullur | plný očekávání |
felmtsfullur | zděšený, vylekaný |
fleytifullur | přetékající, naplněný po okraj |
flærðarfullur | podlý, zákeřný, proradný |
fordómafullur | mající předsudky, plný předsudků, předpojatý |
fylfullur | březí |
galsafullur | rozverný, rozpustilý |
gáskafullur | dovádivý, hravý, rozmarný, skotačivý |
hatursfullur | nenávistný, plný nenávisti, nenávidějící, záštiplný |
haugafullur | zpitý pod obraz, úplně opilý |
hálffullur | napůl / zpola plný, zpola zaplněný (sál ap.) |
hjátrúarfullur | pověrčivý |
hleypidómafullur | plný předsudků |
hrokafullur | arogantní, domýšlivý |
hræsnisfullur | pokrytecký, licoměrný |
hvolpafullur | březí |
iðrunarfullur | lítostný, kajícný |
kappsfullur | usilovný, zanícený |
kálffullur | březí |
kettlingafullur | březí |
klækjafullur | úskočný, intrikářský |
kúffullur | vrchovatý |
kvalafullur | trýznivý, bolestivý |
kvíðafullur | ustaraný, zneklidněný, znepokojený |
kynjafullur | roztodivný |
kynþokkafullur | sexuálně přitažlivý, sexy |
leyndardómsfullur | tajuplný, tajemný, záhadný |
léttúðarfullur | lehkovážný, lehkomyslný |
lostafullur | chlípný, žádostivý, chtivý, vilný |
lotningarfullur | uctivý |
lymskufullur | podlý, úskočný, potutelný |
löngunarfullur | toužebný, dychtivý |
metnaðarfullur | ctižádostivý, ambiciózní |
moldfullur | zpitý, (jsoucí) namol |
mótþróafullur | vzpurný, vzdorný, odbojný |
munúðarfullur | smyslný |
mærðarfullur | vemlouvavý, pochlebovačný |
ofbeldisfullur | násilný, násilnický |
ofríkisfullur | panovačný |
ofsafullur | rozběsněný, rozlícený |
ofstopafullur | agresivní, násilnický |
ofstækisfullur | fanatický |
ófullur | střízlivý |
peðfullur | zpitý, (jsoucí) namol |
pissfullur | ožralý, (jsoucí) namol |
pöddufullur | ožralý, (jsoucí) pod obraz |
saggafullur | vlhký |
samúðarfullur | soucítící, solidární |
sálarfullur | duchaplný, oduševnělý |
sársaukafullur | bolestný, bolestivý |
sífullur | neustále / věčně opilý |
sléttfullur | plný, zarovnaný |
smekkfullur | přeplněný, praskající ve švech |
sneisafullur | přeplněný, plný po okraj |
sprengfullur | narvaný, přecpaný (autobus ap.) |
stappfullur | přecpaný, nacpaný, napěchovaný |
stútfullur | naplněný po okraj, napěchovaný |
svínfullur | ožralý jako prase, (jsoucí) namol |
tregafullur | žaluplný, žalostivý, truchlivý, elegický |
troðfullur | naplněný, zaplněný, napěchovaný |
ungafullur | březí |
uppfullur | plný, přeplněný (dojmů ap.) |
útúrfullur | zpitý, (jsoucí) namol |
vandlætingarfullur | horlivý |
yfirfullur | přeplněný, přetékající, přecpaný |
yfirlætisfullur | povýšenecký, blahosklonný |
þjáningarfullur | trýznivý, skličující |
þokkafullur | půvabný, elegantní, okouzlující |
þóttafullur | povýšený, přezíravý, nadutý |
þvermóðskufullur | neústupný, nesmiřitelný, vzpurný |
ærslafullur | |
öfgafullur | krajní, extrémní, radikální |
örvæntingarfullur | zoufalý, zoufající si, beznadějný |
öskufullur | opilý na mol |
(+ 75 ->) |
fullur | lýsir | gangur | 1524.3 |
fullur | lýsir | ástæða | 1286.1 |
fullur | lýsir | kraftur | 982.1 |
fullur | lýsir | réttur | 577.3 |
fullur | lýsir | samræmi | 519.9 |
fullur | lýsir | alvara | 494.8 |
fullur | lýsir | virðing | 455.6 |
fullur | lýsir | nafn | 437.6 |
fullur | lýsir | ferð | 311.8 |
fullur | lýsir | trú | 284.8 |
fullur | lýsir | fjör | 264.1 |
fullur | lýsir | gildi | 197 |
fullur | lýsir | skriður | 185.5 |
fullur | lýsir | lengd | 151.8 |
fullur | lýsir | stærð | 142.1 |
fullur | lýsir | þungi | 118.3 |
fullur | lýsir | tillit | 117.8 |
fullur | lýsir | tungl | 99.7 |
fullur | lýsir | vinna | 95.7 |
fullur | lýsir | ábyrgð | 87.7 |
fullur | lýsir | verð | 83.7 |
fullur | lýsir | þörf | 78.9 |
fullur | lýsir | aðild | 77.8 |
fullur | lýsir | vissa | 76.4 |
fullur | lýsir | fæði | 65.8 |
fullur | lýsir | umboð | 61.7 |
fullur | lýsir | stuðningur | 58.9 |
fullur | lýsir | skrúði | 57.3 |
fullur | lýsir | trúnaður | 56.7 |
fullur | lýsir | fet | 53.2 |
fullur | lýsir | poki | 52.9 |
fullur | lýsir | hugur | 52.5 |
fullur | lýsir | réttindi | 51.8 |
fullur | lýsir | laun | 51.2 |
fullur | lýsir | háls | 50.7 |
fullur | lýsir | afköst | 47.6 |
fullur | lýsir | harka | 46.7 |
fullur | lýsir | bati | 46.5 |
fullur | lýsir | traust | 46 |
fullur | lýsir | reisn | 41.2 |
fullur | lýsir | bót | 35.3 |
fullur | lýsir | þroski | 35.2 |
fullur | lýsir | bjartsýni | 35.2 |
fullur | lýsir | sjálfstraust | 34 |
fullur | lýsir | öryggi | 32.5 |
fullur | lýsir | erindi | 30.9 |
fullur | lýsir | sátt | 30.8 |
fullur | lýsir | herklæði | 30.2 |
fullur | lýsir | samstaða | 30.1 |
fullur | lýsir | hnefi | 28.9 |
fullur | lýsir | merking | 28.2 |
fullur | lýsir | skál | 26.1 |
fullur | lýsir | yfirráð | 25.1 |
fullur | lýsir | salur | 24.8 |
fullur | lýsir | félagsréttindi | 24.1 |
fullur | lýsir | sjálfstæði | 22.2 |
fullur | lýsir | span | 20.4 |
fullur | lýsir | jafnrétti | 20.2 |
fullur | lýsir | einurð | 19.6 |
fullur | lýsir | meðvitund | 19.3 |
fullur | lýsir | atvinna | 19.1 |
fullur | lýsir | gnægð | 18.9 |
fullur | lýsir | vasi | 18.7 |
fullur | lýsir | vinnudagur | 17.6 |
fullur | lýsir | hreinskilni | 17.5 |
fullur | lýsir | ársstarf | 17.4 |
fullur | lýsir | skil | 17.3 |
fullur | lýsir | fang | 16.9 |
fullur | lýsir | efasemd | 16.5 |
fullur | lýsir | eftirvænting | 16.4 |
fullur | lýsir | forræði | 16.4 |
fullur | lýsir | vit | 15.8 |
fullur | lýsir | tré | 15.6 |
fullur | lýsir | tekjutrygging | 15 |
fullur | lýsir | samúð | 14.6 |
fullur | lýsir | hreinlæti | 14.4 |
fullur | lýsir | skilningur | 14.2 |
fullur | lýsir | heilindi | 14 |
fullur | lýsir | not | 13.4 |
fullur | lýsir | skrið | 12.7 |
fullur | lýsir | fríverslun | 11.6 |
fullur | lýsir | forgjöf | 11.6 |
fullur | lýsir | nám | 11.4 |
fullur | lýsir | glas | 11.4 |
fullur | lýsir | blómi | 11.2 |
fullur | lýsir | gas | 10.9 |
fullur | lýsir | jafnræði | 10.4 |
fullur | lýsir | tankur | 10 |
fullur | lýsir | dagvinna | 9.9 |
fullur | lýsir | tilefni | 9.9 |
fullur | lýsir | vilji | 9.8 |
(+ 88 ->) |