- vatn
- [vahd̥n̥] - n (-s, vötn) 1. voda lögur glas af vatni sklenice vody eimað vatn destilovaná voda 2. jezero stöðuvatn 3. řeka, vodní tok fljót dýfa ekki hendi í kalt vatn přen. nezašpinit si ruce, nesmočit ruku v studené vodě (vyhýbat se obtížnému a nepříjemnému) e-að er vatn á myllu e-rs přen. (co) je voda na (čí) mlýn e-að heldur ekki vatni přen. (co) má (logické) mezery, (co) se nedrží logiky e-að svífur yfir vötnunum přen. (co) visí ve vzduchu eins og að drekka vatn přen. jako facka (lehké ap.) eins og að skvetta vatni á gæs přen. házet hrách na zeď (o něčem bezúčelném) eins og fiskur í vatni přen. jako ryba ve vodě e-r fær vatn í munninn přen. (komu) se sbíhají sliny e-r heldur hvorki vatni né vindi přen. (kdo) je ukecaný, (kdo) všechno vyžvaní, (kdo) neudrží žádné tajemství fiska í gruggugu vatni přen. pustit se na tenký led (pokoušet se o úspěch riskantní cestou) kasta af sér vatni čůrat, vyčůrat se, močit, vymočit se pissa mega ekki vatni halda af e-u přen. neubránit se slzám (čeho) (radosti ap.) mikið vatn hefur runnið til sjávar (síðan þetta gerðist) přen. uběhlo mnoho vody (od té doby, co se to stalo) sækja vatn yfir lækinn přen. chodit pro vodu přes potok (uplatňovat značně obtížnější řešení) þetta kemur allt með kalda vatninu přen. všechno má svůj čas
vatn Slovo patří mezi 2800 nejfrekventovanějších slov.
n
(-s, vötn)
↩ vatna2-
↩ vatns-
[vahd̥n̥]
dýfa ekki hendi í kalt vatn
přen.
nezašpinit si ruce, nesmočit ruku v studené vodě
(vyhýbat se obtížnému a nepříjemnému)
e-r heldur hvorki vatni né vindi
přen.
(kdo) je ukecaný, (kdo) všechno vyžvaní, (kdo) neudrží žádné tajemství
jednotné číslo | ||
---|---|---|
h | bez členu | se členem |
nom | vatn | vatnið |
acc | vatn | vatnið |
dat | vatni | vatninu |
gen | vatns | vatnsins |
množné číslo | ||
---|---|---|
h | bez členu | se členem |
nom | vötn | vötnin |
acc | vötn | vötnin |
dat | vötnum | vötnunum |
gen | vatna | vatnanna |
affallsvatn | odtoková / odpadní voda |
andlitsvatn | obličejová voda |
Aralvatn | Aralské jezero |
baðvatn | voda ke / na koupání |
Bajkalvatn | Bajkalské jezero, Bajkal |
bergvatn | pramenitá voda |
blávatn | (kdo) není žádný hlupák |
blóðvatn | krevní sérum |
bórvatn | borová voda |
drykkjarvatn | pitná voda |
fallvatn | vodní přepad / kaskáda |
farvatn | (co) se plánuje, (co) se chystá, (co) je na obzoru |
ferskvatn | sladká / říční voda |
fiskivatn | jezero s rybami, jezero k rybaření |
fósturvatn | plodová voda |
grunnvatn | podzemní voda |
hitaveituvatn | voda z teplárny |
hveravatn | vřídelní voda |
ilmvatn | voňavka, parfém |
jarðhitavatn | geotermální voda |
jarðvatn | podzemní / spodní voda |
jökulvatn | ledovcová voda |
karbólvatn | karbolka, karbolová voda |
kranavatn | voda z vodovodu, kohoutková voda |
kælivatn | chladící voda |
legvatn | plodová voda |
leysingarvatn | voda z roztátého sněhu |
leysingavatn | |
lífsvatn | živá voda |
munnvatn | slina |
Mývatn | Mývatn |
neysluvatn | pitná voda |
regnvatn | dešťová voda |
rigningarvatn | dešťová voda |
ropvatn | limonáda |
rósavatn | růžová voda |
saltvatn | slaná voda |
sápuvatn | mýdlová voda, mydliny |
skolvatn | pomyje, splašky |
sódavatn | sodovka, sodová voda, soda |
sótthreinsivatn | dezinfekční voda |
straumvatn | (vodní) tok |
stöðuvatn | jezero |
sykurvatn | cukrová voda |
tevatn | voda na čaj |
Titikakavatn | Titicaca |
uppþvottavatn | voda na mytí nádobí |
veiðivatn | rybářské jezero, jezero pro rybolov |
Viktoríuvatn | Viktoriino jezero |
vinnuvatn | užitková voda |
yfirborðsvatn | povrchová voda |
þéttivatn | zkondenzovaná voda |
ölkelduvatn | minerální voda, minerálka |
(+ 41 ->) |
heitur | lýsir | vatn | 2463.6 |
kaldur | lýsir | vatn | 1505.8 |
á | og | vatn | 626 |
(+ 168 ->) |