Islandsko-český studijní slovník
Velryba - hvalur

×

Přidejte nové slovo

Hesla, která Vám ve slovníku chybí, můžete zde po jednom přidat - česká i islandská. Nebojte se podělit se s námi Vaší znalostí a vědou a napište nám do poznámek, jaký se domníváte, že je překlad. Návrhy na nová hesla postupně projdeme a umístíme je do slovníku.

setja
[sɛːd̥ja] - v (set, setti, settum, setti, sett) acc 1. položit, pokládat, umístit, umísťovat setja dótið á borðið položit věci na stůl 2. (u)stanovit (zákon ap.) ákveða(2) setja lög ustanovit zákony 3. zahájit, zahajovat, začít, začínat (oficiálně ap.) byrja setja fund zahájit schůzi 4. nastavit, nastavovat, nařídit, nařizovat (hodiny ap.) stilla Ég setti klukkuna á sjö. Nastavil jsem hodiny na sedmou. 5. polygr. (vy)sázet setja orðabók sázet slovník 6. e-n setur hljóða impers přen. (kdo) oněmí, (kdo) ztratí řeč (údivem ap.) það setur að e-m e-ð impers (co) na (koho) padá, (co) se (koho) zmocňuje (strach ap.) Það setur að mér hroll við tilhugsunina um hitastig undir frostmarki. Chvěju se při pomyšlení na teploty pod nulou. setja e-n af odvolat (koho), sesadit (koho) setja ráðherrann af odvolat ministra setja e-ð á odložit (si) (co) stranou, dát stranou (co) Kökuna setti ég ekki á. Koláč jsem si neodložil na potom. setja á laggirnar e-ð založit (co), začít (co) setja e-ð á stofn založit (co), zřídit (co), vybudovat (co) setja á sig e-ð nasadit si (co), nandat si (co) setja á sig húfuna nasadit si čepici setja e-ð á sig zapamatovat si (co), naučit se (co) nazpaměť setja orð hans vandlega á sig dobře si jeho slova zapamatovat setja á fót e-ð otevřít (co), založit (co) (nový obchod ap.) setja fram e-ð vyjádřit (co), formulovat (co) (své názory ap.) setja kenninguna skilmerkilega fram formulovat srozumitelně teorii setja fram bát spustit loď na vodu setja e-m e-ð fyrir zadat / dát (komu co) za úkol setja henni ákveðið verkefni fyrir zadat jí stanovený úkol setja e-ð ekki fyrir sig nedělat si starosti kvůli (čemu), nedělat si těžkou hlavu z (čeho) setja e-n hjá přeskočit (koho), vynechat (koho) setja e-n inn dát (koho) do vězení, uvěznit (koho) setja e-n inn í e-ð představit (komu co), seznámit (koho) s (čím) (s novou prací ap.) setja e-n í að (gera e-ð) dát (komu) za úkol (udělat (co)) setja hana í að þrífa dát jí za úkol uklidit setja niður e-ð zasadit (co), vysadit (co) (květinu ap.) setja niður blóm zasadit květinu setja saman e-ð sestavit (co), smontovat (co) setja vélina saman úr mörgum hlutum sestavit stroj z mnoha částí setja sér e-ð určit si (co), stanovit si (co) (termín ap.) setja sér markmið určit si cíl setja upp e-ð a. (z)inscenovat (co), uvést (co) na scéně b. stanovit (co), nasadit (co) (cenu ap.) c. poč. (na)instalovat (co) setja upp tölvukerfi instalovat počítačový systém setja út á e-ð (z)kritizovat (co) setja út á fráganginn kritizovat závěr setjast refl a. sednout si, usadit se, usednout, posadit se fá sér sæti setjast á stólinn sednout si na židli b. dosednout, dosedat (letadlo ap.) Flugvélin settist. Letadlo dosedlo. c. zapadnout, zapadat (o slunci) d. usadit se, usazovat se, sednout, sedat (kal ap.) setjast að e-s staðar refl usadit se (kde), usídlit se (kde) (nastálo) setjast að e-u refl sednout si k (čemu), usednout k (čemu) (k rozhovoru ap.) setjast í helgan stein refl odejít na odpočinek, odejít do výslužby setjast niður refl posadit se, sednout si setjast upp refl a. posadit se nahoru, napřímit se (z ležící pozice) b. uvelebit se, usadit se (pohodlně) setjast til refl usadit se, usazovat se (kal ap.) setjast um borg refl obléhat město setjast um kyrrt e-s staðar refl usadit se (kde), usídlit se (kde) setjast yfir e-ð refl a. sednout si k (čemu), prozkoumat (co) (důkladně) b. zapadnout nad (čím) (o slunci) setjum nú svo að řekněme, že; dejme tomu, že sjáum hvað setur uvidíme, co bude; uvidíme, jak to dopadne
Islandsko-český studijní slovník
setja
setja Slovo patří mezi 2800 nejfrekventovanějších slov.
v (set, setti, settum, setti, sett) acc sestur settur
[sɛːd̥ja]
1. položit, pokládat, umístit, umísťovat
setja dótið á borðið položit věci na stůl
2. (u)stanovit (zákon ap.) (≈ ákveða2)
setja lög ustanovit zákony
3. zahájit, zahajovat, začít, začínat (oficiálně ap.) (≈ byrja)
setja fund zahájit schůzi
4. nastavit, nastavovat, nařídit, nařizovat (hodiny ap.) (≈ stilla)
Ég setti klukkuna á sjö. Nastavil jsem hodiny na sedmou.
5. polygr. (vy)sázet
setja orðabók sázet slovník
6. e-n setur hljóða impers přen. (kdo) oněmí, (kdo) ztratí řeč (údivem ap.)
það setur e-m e-ð impers (co) na (koho) padá, (co) se (koho) zmocňuje (strach ap.)
Það setur mér hroll við tilhugsunina um hitastig undir frostmarki. Chvěju se při pomyšlení na teploty pod nulou.
setja e-n af odvolat (koho), sesadit (koho)
setja ráðherrann af odvolat ministra
setja e-ð á odložit (si) (co) stranou, dát stranou (co)
Kökuna setti ég ekki á. Koláč jsem si neodložil na potom.
setja á laggirnar e-ð založit (co), začít (co)
setja e-ð á stofn založit (co), zřídit (co), vybudovat (co)
setja á sig e-ð nasadit si (co), nandat si (co)
setja á sig húfuna nasadit si čepici
setja e-ð á sig zapamatovat si (co), naučit se (co) nazpaměť
setja orð hans vandlega á sig dobře si jeho slova zapamatovat
setja á fót e-ð otevřít (co), založit (co) (nový obchod ap.)
setja fram e-ð vyjádřit (co), formulovat (co) (své názory ap.)
setja kenninguna skilmerkilega fram formulovat srozumitelně teorii
setja fram bát spustit loď na vodu
setja e-m e-ð fyrir zadat / dát (komu co) za úkol
setja henni ákveðið verkefni fyrir zadat jí stanovený úkol
setja e-ð ekki fyrir sig nedělat si starosti kvůli (čemu), nedělat si těžkou hlavu z (čeho)
setja e-n hjá přeskočit (koho), vynechat (koho)
setja e-n inn dát (koho) do vězení, uvěznit (koho)
setja e-n inn í e-ð představit (komu co), seznámit (koho) s (čím) (s novou prací ap.)
setja e-n í (gera e-ð) dát (komu) za úkol (udělat (co))
setja hana í þrífa dát jí za úkol uklidit
setja niður e-ð zasadit (co), vysadit (co) (květinu ap.)
setja niður blóm zasadit květinu
setja saman e-ð sestavit (co), smontovat (co)
setja vélina saman úr mörgum hlutum sestavit stroj z mnoha částí
setja sér e-ð určit si (co), stanovit si (co) (termín ap.)
setja sér markmið určit si cíl
setja upp e-ð a. (z)inscenovat (co), uvést (co) na scéně
b. stanovit (co), nasadit (co) (cenu ap.)
c. poč. (na)instalovat (co)
setja upp tölvukerfi instalovat počítačový systém
setja út á e-ð (z)kritizovat (co)
setja út á fráganginn kritizovat závěr
setjast refl a. sednout si, usadit se, usednout, posadit se (≈ sér sæti)
setjast á stólinn sednout si na židli
b. dosednout, dosedat (letadlo ap.)
Flugvélin settist. Letadlo dosedlo.
c. zapadnout, zapadat (o slunci)
d. usadit se, usazovat se, sednout, sedat (kal ap.)
setjast e-s staðar refl usadit se (kde), usídlit se (kde) (nastálo)
setjast e-u refl sednout si k (čemu), usednout k (čemu) (k rozhovoru ap.)
setjast í helgan stein refl odejít na odpočinek, odejít do výslužby
setjast niður refl posadit se, sednout si
setjast upp refl a. posadit se nahoru, napřímit se (z ležící pozice)
b. uvelebit se, usadit se (pohodlně)
setjast til refl usadit se, usazovat se (kal ap.)
setjast um borg refl obléhat město
setjast um kyrrt e-s staðar refl usadit se (kde), usídlit se (kde)
setjast yfir e-ð refl a. sednout si k (čemu), prozkoumat (co) (důkladně)
b. zapadnout nad (čím) (o slunci)
setjum svo řekněme, že; dejme tomu, že
sjáum hvað setur uvidíme, co bude; uvidíme, jak to dopadne
Časování
Činný rod - aktivum
Oznamovací způsob
Přítomný čas
jednotné číslo množné číslo
1.p set setjum
2.p setur setjið
3.p setur setja
Činný rod - aktivum
Oznamovací způsob
Minulý čas
jednotné číslo množné číslo
1.p setti settum
2.p settir settuð
3.p setti settu

Činný rod - aktivum
Spojovací způsob
Přítomný čas
jednotné číslo množné číslo
1.p setji setjum
2.p setjir setjið
3.p setji setji
Činný rod - aktivum
Spojovací způsob
Minulý čas
jednotné číslo množné číslo
1.p setti settum
2.p settir settuð
3.p setti settu

Mediopasivum
Oznamovací způsob
Přítomný čas
jednotné číslo množné číslo
1.p sest setjumst
2.p sest setjist
3.p sest setjast
Mediopasivum
Oznamovací způsob
Minulý čas
jednotné číslo množné číslo
1.p settist settumst
2.p settist settust
3.p settist settust

Mediopasivum
Spojovací způsob
Přítomný čas
jednotné číslo množné číslo
1.p setjist setjumst
2.p setjist setjist
3.p setjist setjist
Mediopasivum
Spojovací způsob
Minulý čas
jednotné číslo množné číslo
1.p settist settumst
2.p settist settust
3.p settist settust

Rozkazovací způsob, příčestí přítomné a supinum
Imper abb Imper akt sg Imper akt pl Imper refl sg Imper refl pl
set settu setjið setstu setjist
Presp Supin Supin refl
setjandi sett sest

Příčestí minulé - skloňování
Silné skloňování
jednotné číslo
m f n
nom settur sett sett
acc settan setta sett
dat settum settri settu
gen setts settrar setts
Příčestí minulé - skloňování
Silné skloňování
množné číslo
m f n
nom settir settar sett
acc setta settar sett
dat settum settum settum
gen settra settra settra

Příčestí minulé - skloňování
Slabé skloňování
jednotné číslo
m f n
nom setti setta setta
acc setta settu setta
dat setta settu setta
gen setta settu setta
Příčestí minulé - skloňování
Slabé skloňování
množné číslo
m f n
nom settu settu settu
acc settu settu settu
dat settu settu settu
gen settu settu settu
TATOEBA
Hún setti heimsmetið í hástökki. Udělala světový rekord ve skoku do výšky.
Hún tók af sér gleraugun og setti í sig linsurnar. Sundala si brýle a nasadila čočky.
Lýsingin var sett upp þannig styrkleika hennar mætti stjórna með hnappi svo þú gætir myndað þá birtu sem þú vildir. Osvětlení bylo nainstalované tak, že jeho intenzita šla ovládat knoflíkem, takže jsi mohl nastavit tolik světla, kolik jsi chtěl.
Þau settust við borðið, tilbúin fyrir hádegisverðinn. Sedli si ke stolu připravení k obědu.
Vinsamlegast setjið stólana við gluggann. Dejte prosím židle k oknu.
Sama hver kann setja sig upp á móti þessari áætlun mun ég framfylgja henni.
Setjum saman atvinnumannalið í fótbolta fyrir Nagasaki! Sestavme profesionální fotbalový tým pro Nagasaki.
Ég var horfa á rauða sólina setjast í vestri. Sledoval jsem červený západ slunce.
Hann setti hana viljandi í hættu. Úmyslně ji vystavil nebezbečí.
Settu það vinsamlegast á vigtina. Postav to prosím na váhu.
Hún setti hattinn sinn á sig. Nasadil si svůj klobouk.
Deildarstjórinn setur alltaf upp einhvern svip þegar ég bið hann um eitthvað. Vedoucí oddělení nasadí určitý výraz vždy, když ho o něco žádám.
Það setur þig í hættu. To tě přivede do nebezpečí.
Ég hélt ég ætti kannski ekki setjast niður. Myslel jsem, že jsem si snad neměl sedat.
Kvenfólkið í þessum mun vilja blóm til setja í húsin sín. Ženy v té vesnici budou chtít květiny do svých domů.
Hann settist við hliðina á mér. Posadil se vedle mě.
Setjumst niður og náum andanum. Sedněme si a vydýchejme se.
Talsverðir fjármunir voru settir í varnarmál. Mnoho funančních prostředků bylo vloženo do obrany.
Ef þú vilt ekki setja á þig sólarvörn þá er það þitt vandamál Komdu bara ekki kvartandi til mín þegar þú brennur.
Það eru tíu dagar síðan kærastan mín var sett í fangelsi.
Ég gleymdi setja frímerki á umslagið. Zapomněl jsem nalepit známku na obálku.
Við ættum ekki setja takmarkanir á erlend viðskipti.
Setjumst á þennan bekk.
Sólin sest alltaf í vestri.
Ég hugsa flestir séu betur settir en áður.
Ég gleymdi setja frímerki á áður en ég póstlagði bréfið.
Gætirðu sett það í innkaupapoka fyrir mig?
John snéri baki við fyrirtækinu og setti sitt eigið á fót.
John setur framann framar fjölskyldunni.
John setti fótinn á bremsuna og við stoppuðum skyndilega.
Hr Jordan settist við hliðina á honum.
Í stað þess útbúa kvöldmat við kertaljós setti hún kærastann sinn á uppboð á eBay.
Ég lét setja nýja rafhlöðu í úrið mitt í gær.
Forsetinn tilkynnti Bandaríkin myndu setja gervihnött á braut um jörðu.
Náðu í það og settu það á eldinn.
Sæktu það og settu það á eldinn.
Hún setti olnbogana á hnén.
Í Bandaríkjunum voru sett lög til koma í veg fyrir tölvuglæpi.
Ég fékk krampa í fótinn þegar ég hljóp niður tröppurnar til lestinni og varð setjast strax niður í miðjum tröppunum.
ég setja það hérna?
ég setjast hjá þér?
Příklady ve větách
setja e-m afarkosti dát (komu) ultimátum
Áleggið er sett ofan á brauð. Obloha se dává na chleba.
Hann setur bakpokann á bakið. Dává si batoh na záda.
setja á bás ustájit
Hún settist upp í litla bílinn sinn og ók af stað. Nasedla do svého malého auta a odejela.
Hún settist við eldhúsborðið og byrjaði lesa. Sedla si ke kuchyňskému stolu a začala si číst.
setja fald á pilsið obroubit sukni
setja fjötur á fætur e-rs spoutat (komu) nohy
setja / sitja sig ekki úr færi (gera e-ð)) nenechat si ujít příležitost (udělat (co))
setja e-n á guð og gaddinn ponechat (koho) Boží vůli
setja e-ð í gang uvést (co) do chodu, spustit (co)
setja vöruna í gám umístit zboží do kontejneru
setja allt undir einn / sama hatt dávat vše do jednoho pytle
setja heimsmet vytvořit světový rekord
setjast hjá e-m sednout si vedle (koho)
setja e-ð til hliðar dát (co) na stranu
setja hnefann í borðið udeřit pěstí do stolu
setja upp hundshaus zatvářit se mrzutě
setja upp húfu(na) nasadit si čepici
setja e-ð inn í e-ð vložit (co) do (čeho)
setja innsigli á hurðina zapečetit dveře
setja kerruna við bílinn připojit přívěs k autu
setja kross á leiðið umístit kříž na náhrobek
setja fyrirtæki á laggirnar zřídit společnost
skora / gera / setja mark dát branku / gól
setja markið hátt dát si vysoký cíl, nastavit si vysokou laťku
setja met vytvořit rekord
Það hefur sest mygla á brauðið. Na chlebu se vytvořila plíseň.
brýn nauðsyn til setja bráðabirgðalög naprostá nutnost ustavit prozatímní zákon
setja e-ð á oddinn dávat (čemu) prioritu
setja úrið í pant dát hodinky do zástavy
setja e-ð í póst poslat (co) poštou
setja í prufu otestovat
setja punkt í lok málsgreinar umístit tečku na konec věty
setja mynd í ramma zarámovat obraz
Það sest ryk á glerið. Na skle se usazuje prach.
taka á sig rögg vzchopit se, dát se do kupy
setja upp skeifu svěsit koutky
setja upp skilti á vegginn zavěsit štítek na zeď
setja e-u skorður zavést omezení na (co)
setja á sig snúð nafouknout se, urazit se
setja e-n í sóttkví umístit (koho) do karantény
setja e-ð í stand dát / uvést (co) do pořádku
setjast í helgan stein stáhnout se do ústraní
setja á stofn e-ð založit (co), zřídit (co), vybudovat (co)
setja e-m stólinn fyrir dyrnar házet (komu) klacky pod nohy
e-að setur / gerir strik í reikninginn (co) dělá čáru přes rozpočet
setja stút á munninn našpulit pusu
setja sér ákveðið takmark stanovit si určitý cíl
Hvernig gátuð þið sest á þessum útkjálka? Jak jste se mohli usadit na tak odlehlé výspě?
Geturðu útlistað fyrir mér hvernig tækið er sett saman? Můžeš mi objasnit, jak je zařízení postaveno?
setja e-n í vanda dostat (koho) do potíží, způsobit (komu) potíže
setja e-n í varðhald umístit (koho) do vazby
setja e-ð veði zastavit (co)
setja viðskiptabann á e-n uvalit na (koho) obchodní embargo
Þeir settust niður þar sem var skjól. Usedli tam, kde byl přístřešek.
Á öngulinn er sett beita. Na háček se věší nástraha.
setja upp fýlusvip ošklíbat se, tvářit se nevrle
setja upp alvörusvip nasadit vážný výraz
kötturinn setur upp gestaspjót kočka natahuje nohu vzhůru
setja hátíðarsvip á e-ð dodat (čemu) slavnostní ráz
setja upp kæruleysissvip nasadit nenucený výraz
setja ekki ljós sitt undir mæliker neskrývat svůj talent, rád se předvádět, být velmi sebevědomý
setjast á rökstóla usednout k poradě, začít rokovat
setja upp sakleysissvip nasadit nevinný výraz
setja upp hátíðarsvip nasadit slavnost výraz
setjast samningaborði zasednout k jednacímu stolu
setja upp skelfingarsvip nasadit zděšený výraz
setja upp spekingssvip nasadit hlubokomyslný výraz
setja upp vanþóknunarsvip nasadit nelibý výraz
Setjið orðin á viðeigandi stað á myndina. Umístěte slova na patřičné místo na obrázku.
Tématicky podobná slova
POLYGRAFIE - PRENTIÐN
arkarbrot, áttablaðabrot, áttblöðungur, biblíupappír, brjóstletur, feitletrun, feitletur, fjórblöðungur, fjögrablaðabrot, fjölnotaprentari, fontur, fólíó, gegnumslá, gleiðletur, hásteflingur, hnéletur, hóruungi, inndraga, inndreginn, klisja, lágprentun, leturmálmur, letursmiðja, letursteypa, letursteypari, litgreining, litógrafía, litprentun, límingarstafur, línuhlaup, línuskipting, línuþéttleiki, nálaprentari, offset, offsetprentun, orðahlaup, prentletur, prentsverta, prentvél, próförk, punktur, samlímingur, saurblað, sáldprentun, sáldþrykk, setja, setjarapúlt, setjaravél, setjari, setning, setningarvél, sextánblaðabrot, sextánblöðungur, silkiprentun, silkiþrykk, síðupróförk, skáletrun, skáletur, spalti, stafþjöppun, steinprent, steinprentari, steinskrift, teiknari, tólfblaðabrot, tólfblöðungur, umbrot, umbrotsforrit, þverendaletur, (+ 60 ->)
INFORMATIKA - TÖLVUFRÆÐI
aðgangsréttur, afmarkari, afrita, afritun, afritunarverja, afritunarvörn, afþjappa, afþjappaður, afþjöppun, algildisstafur, algildistákn, alstafa, atburðaskrá, bálkur, bendill, bendir, beta-útgáfa, biðfærsla, biti, blekhylki, bleksprautuprentari, blogga, bloggari, borði, bot, braut, brjóstvitsaðferð, brjóta, bæti, dagrétta, deilihugbúnaður, díll, dulmálslykill, dulráðningarlykill, dulritunarlykill, dvergrás, efnisskrá, eigind, einindi, einvalshnappur, endurhlaða, endurræsa, eyða, fastbúnaður, fjaraðgangur, fjarvinnsla, fjölskipun, fjölverkavinnsla, flakkari, fletting, flettistika, flipi, flutningshraði, flýtiminni, flýtivísir, formata, formskjal, forritun, forþýðandi, fókusstilling, framsenda, frálag, frumforrit, frumgögn, gagnabanki, gagnabjörgun, gagnaflutningur, gagnagerð, gagnageymsla, gagnagnótt, gagnagrind, gagnagrunns, gagnagrunnsforrit, gagnagrunnskerfi, gagnamiðill, gagnasafn, gagnasending, gagnaskipan, gagnaskráning, gagnasókn, gagnavinnsla, gagnvirkur, gátreitur, geislaprentari, gervigreind, gisti, gígabæti, gluggakerfi, gluggastjóri, gluggi, grafík, hala, hamur, hástafalæsihnappur, heimabanki, heimasíða, heimasíðuslóð, helmingaleit, hjálparskjal, hlaða, hlaða, hlaða, hugrænn, hýsa, högun, innskrá, innsláttur, inntak, ílag, jaðar, kallhlaði, kennsluforrit, kerfisskrá, kerfisstjóri, keyra, keyranlegur, kílóbæti, kísilflaga, klemmuspjald, klippiborð, klukkun, klukkutíðni, kort, kubbur, kvaðning, langsnið, leitargluggi, leitarniðurstaða, leitarreitur, lesari, letureining, leysiprentari, litaprentari, litaspjald, lífupplýsingafræði, línubil, línulok, línuskil, logga, logga, logga, lykla, lyklaskrá, lyklun, lýsigögn, mappa, margmiðlun, matari, máltækni, megabæti, miðja, miðjun, miðverk, músarbendill, músarhnappur, músarsmellur, myndeining, myndlesari, myndlífga, myndlífgun, myndvinnsluforrit, net, netárás, netbóla, netheimur, nethernaður, nettengdur, nettenging, netverji, netviðskipti, notandanafn, notandi, óunninn, pési, prentplata, prentþjónn, prógramm, rafeyrir, rafeyrir, raflesari, rafmynt, rafmynt, rafrænn, rakning, ritfæra, ritfærsla, ritvarinn, ritvinnsla, rót, runuskrá, ruslpóstur, rútína, ræsiforrit, ræsing, rökrás, samfélagsnet, samkeyrsla, samleggjari, samrás, samskiptareglur, samþjappaður, samþjöppun, setja, sértákn, sérþekkingarkerfi, síðufótur, síðuhaus, síðuskil, síðuskipting, síðusnið, sjálfgildi, sjóræningja, skammsnið, skanna, skel, skerpustilling, skeyti, skiptihnappur, skiptileit, skjáborð, skjáborðsumhverfi, skjágluggi, skjákort, skjámynd, skjámynd, skjáskot, skrá, skrá, skráarending, skráarsnið, skráasafn, skráastjóri, skrifari, skrolla, skrunrönd, skyndiminni, skýjavinnsla, skönnun, slembitölugjafi, smella, smellur, smygildi, snarröðun, snertiflötur, snið, sníða, snjallheimili, spjallþráður, stafatafla, stafrænn, stýrieining, stýrihnappur, stöðulína, stöðuvél, sækja, talgervill, terabæti, textavinnsla, tungutækni, tvísmella, tvístæðubiti, tölva, tölvu, tölvubúð, tölvufræðingur, tölvukennsla, tölvukunnátta, tölvumálvísindi, tölvunarfræði, tölvunarfræðideild, tölvunarfræðingur, tölvunámskeið, tölvusnillingur, tölvustýrður, tölvutækni, tölvutæknir, tölvutækur, tölvuvæða, tölvuvæðing, tölvuöryggi, uppfærsla, útskráning, úttak, valrönd, vélanám, vélbúnaður, viðbót, villumeðhöndlun, þátta, þáttun, þekkingarkerfi, þjappa, þjappa, þjappaður, þjöppun, þrívíddarprentari, þýða, þýða, öryggisafrit, (+ 290 ->)
Složená slova
ásetja rozhodnout se pro (co), odhodlat se k (čemu)
bólusetja (na)očkovat
búsetja usadit se
dagsetja datovat
einsetja předsevzít si (co)
fastsetja stanovit, určit
gangsetja spustit, nastartovat, uvést do provozu
gróðursetja (za)sít, (vy)sázet, vysadit, zasadit
hljóðsetja ozvučit, ozvučovat (film ap.)
jarðsetja pohřbít, pochovat
knésetja srazit / dostat na kolena, porazit
kviksetja pohřbít zaživa
kyrrsetja internovat, zadržet
markaðssetja uvést / zavádět na trh
pantsetja zastavit, dát do zástavy
raddsetja (hlasově) (z)aranžovat
sjósetja spustit na vodu / moře
skrásetja (za)registrovat, (za)evidovat, zaznamenat, zanést do seznamu
skuldsetja zadlužit, zadlužovat
sproksetja plísnit, kárat
staðsetja umístit, umísťovat, situovat, lokalizovat
stafsetja hláskovat, psát pravopisně
standsetja opravit, opravovat, obnovit, obnovovat, (z)renovovat
stjaksetja napíchnout na kůl
stofnsetja založit, zřídit, vytvořit, vybudovat, ustavit
sviðsetja (z)inscenovat, uvést / uvádět na scéně
talsetja (na)dabovat
tímasetja datovat, zařadit časově
tónsetja zhudebnit
tvísetja zřídit sdílené třídy
tölusetja (o)číslovat
útsetja aranžovat, upravovat (skladbu ap.)
veðsetja zastavit, zatížit hypotékou
(+ 21 ->)
Sémantika (MO)
setja andlag regla 1258.4
setja andlag svipur 425.7
setja andlag smáauglýsing 337
setja andlag reglugerð 321.8
ráðherra frumlag með setja 291
setja andlag strik 201.6
sjálfsvald frumlag með setja 130.7
setja andlag ákvæði 124.9
setja andlag mark 111.2
formaður frumlag með setja 102.1
setja andlag spurningarmerki 47.6
setja andlag tilkynning 46.8
setja andlag skilyrði 44.9
setja andlag met 44.1
dómsmálaráðherra frumlag með setja 33.1
setja andlag pressa 32.1
háskólaráð frumlag með setja 27.6
setja andlag punktur 27.3
setja andlag rör 27.3
setja andlag heimsmet 26.7
menntamálaráðherra frumlag með setja 26.6
setja andlag skilti 26.5
oddviti frumlag með setja 25.9
landbúnaðarráðherra frumlag með setja 24.3
setja andlag tilgáta 22.2
setja andlag markmið 21.7
félagsmálaráðherra frumlag með setja 20.6
samgönguráðherra frumlag með setja 20
setja andlag skorða 19.8
umhverfisráðherra frumlag með setja 19.6
setja andlag sýning 18.6
setja andlag texti 18.4
setja andlag stefna 18.1
setja andlag diskur 17.7
setja andlag kenning 17.5
setja andlag samasemmerki 17.4
setja andlag fyrirmæli 15.7
setja andlag þak 15.3
setja andlag jólaljós 15.1
setja andlag heimasíða 14.4
setja andlag deig 13.8
setja andlag auglýsing 13.7
tryggingaráð frumlag með setja 13.4
setja andlag jólasería 13.3
fjármálaráðherra frumlag með setja 13
setja andlag plástur 12.9
setja andlag hamla 12.8
setja andlag gluggi 12.7
setja andlag kerti 12.5
setja andlag trygging 12.2
setja andlag tengill 12.2
setja andlag krem 11.8
setja andlag skeifa 11.7
setja andlag gjaldskrá 11.6
setja andlag dropi 11.4
setja andlag ostur 11.2
setja andlag þakgluggi 11
setja andlag stútur 10.8
setja andlag vefsíða 10.3
panna frumlag með setja 10.3
pipar frumlag með setja 10
setja andlag leikregla 10
setja andlag smjör 9.8
setja andlag forrit 9.7
setja andlag olía 9.7
setja andlag linka 9.6
menntamálaráðuneyti frumlag með setja 9.6
setja andlag blettur 9.6
setja andlag fylling 9.4
sneið frumlag með setja 9.2
setja andlag sería 9.1
setja andlag kubbur 9
setja andlag löpp 8.7
setja andlag girðing 8.3
biti frumlag með setja 8.2
setja andlag jólaskraut 8
setja andlag rammi 7.9
setja andlag verklagsregla 7.7
skál frumlag með setja 7.6
setja andlag hurð 7.6
setja andlag viðskiptabann 7.5
setja andlag fingur 7.5
setja andlag starfsregla 7.4
setja andlag viðmið 7.4
setja andlag pottur 7.4
setja andlag tímamark 7.3
setja andlag verðmiði 7.2
setja andlag gardína 7.2
setja andlag kvistur 7.1
setja andlag héraðsmet 7
setja andlag nál 6.9
setja andlag þrýstingur 6.8
setja andlag fordæmi 6.7
setja andlag takmark 6.6
setja andlag putti 6.5
setja andlag plastfilma 6.5
setja andlag lok 6.5
setja andlag bendill 6.5
setja andlag auglýsingaskilti 6.5
setja andlag hilla 6.4
setja andlag vallarmet 6.3
setja andlag leikrit 6.2
setja andlag stýrikerfi 6.1
setja andlag bleyja 6
setja andlag hraðahindrun 5.8
setja andlag tengla 5.8
setja andlag bökunarpappír 5.6
setja andlag lögbann 5.5
yfirdýralæknir frumlag með setja 5.4
setja andlag leiksýning 5.4
setja andlag jólatré 5.3
setja andlag tappi 5.3
setja andlag hátíð 5.3
setja andlag teljari 5.3
setja andlag kjúklingur 5.3
setja andlag vinnuregla 5.3
setja andlag hraðamet 5.3
setja andlag takmörkun 5.2
setja andlag bókamerki 5.1
setja andlag þristur 5
setja andlag jafnaðarmerki 4.9
setja andlag viðmiðunarregla 4.9
setja andlag komma 4.8
setja andlag sérregla 4.8
setja andlag kvóti 4.8
kirkjuþing frumlag með setja 4.7
setja andlag siðaregla 4.7
setja andlag gríma 4.7
setja andlag filma 4.6
setja andlag stóll 4.5
iðnaðarráðherra frumlag með setja 4.4
setja andlag tómatur 4.4
setja andlag gæsalappir 4.3
setja andlag laukur 4.3
setja andlag teppi 4.2
setja andlag álpappír 4.2
setja andlag loftnet 4.2
setja andlag barnalæsing 4.1
setja andlag mauk 4.1
setja andlag vifta 4.1
setja andlag karlfiskur 4.1
setja andlag krækja 4.1
bankastjórn frumlag með setja 4
setja andlag hak 4
setja andlag púði 4
setja andlag gildra 4
setja andlag krydd 4
setja andlag hrísgrjón 4
setja andlag túrbína 4
setja andlag dagsetning 4
setja andlag hveiti 4
setja andlag handrið 3.9
setja andlag gel 3.9
gat frumlag með setja 3.8
setja andlag hvítlaukur 3.8
viðskiptaráðherra frumlag með setja 3.8
setja andlag hásing 3.7
setja andlag gleraugu 3.6
setja andlag límmiði 3.6
setja andlag nagladekk 3.6
setja andlag gormur 3.6
setja andlag spóla 3.6
setja andlag hljóðan 3.5
setja andlag koddi 3.5
setja andlag keðja 3.5
setja andlag eldhúsinnrétting 3.5
löggjafi frumlag með setja 3.5
setja andlag vetrardekk 3.4
setja andlag slatti 3.4
setja andlag brauðsneið 3.3
setja andlag sandur 3.3
setja andlag snudda 3.3
setja andlag þvagleggur 3.3
setja andlag albúm 3.2
setja andlag glerskáli 3.2
setja andlag aðventuljós 3.2
setja andlag reykskynjari 3.2
varaoddviti frumlag með setja 3.1
setja andlag bráðabirgðalög 3.1
setja andlag músarbendill 3.1
setja andlag standard 3
setja andlag söngleikur 2.9
setja andlag handklæði 2.9
hræri frumlag með setja 2.8
setja andlag læsing 2.8
setja andlag sveppur 2.8
setja andlag gullkorn 2.8
setja andlag hámark 2.8
setja andlag matseðill 2.8
setja andlag uppskrift 2.8
setja andlag límband 2.8
setja andlag kóða 2.7
setja andlag ólífuolía 2.7
setja andlag loftpúði 2.7
setja andlag vegrið 2.7
setja andlag snuð 2.7
forsætisnefnd frumlag með setja 2.6
setja andlag púst 2.6
setja andlag kíkir 2.6
setja andlag plastpoki 2.6
setja andlag heildarlög 2.6
setja andlag spegill 2.6
setja andlag róla 2.6
setja andlag myndasíða 2.5
setja andlag strípur 2.5
ríkisskattstjóri frumlag með setja 2.5
setja andlag skraut 2.5
setja andlag slanga 2.4
setja andlag peningur 2.4
setja andlag kross 2.4
setja andlag matskeið 2.4
setja andlag stimpill 2.4
landnemi frumlag með setja 2.4
setja andlag hitamælir 2.4
setja andlag svalahurð 2.4
setja andlag lás 2.4
setja andlag arinn 2.4
setja andlag gestabók 2.3
setja andlag flétta 2.3
setja andlag sía 2.3
setja andlag plast 2.3
sleif frumlag með setja 2.3
setja andlag aldurstakmark 2.3
setja andlag ísmoli 2.3
sjóðstjórn frumlag með setja 2.2
kauphöll frumlag með setja 2.2
setja andlag stilling 2.2
setja andlag umferðarljós 2.2
setja andlag hakk 2.2
setja andlag þumall 2.2
fat frumlag með setja 2.2
setja andlag pera 2.1
setja andlag hringstigi 2.1
myndaalbúm frumlag með setja 2.1
setja andlag hafnbann 2.1
setja andlag edik 2.1
setja andlag bringa 2
setja andlag teskeið 2
setja andlag stefnuljós 2
setja andlag lagaregla 2
setja andlag smjörklípa 2
setja andlag grindverk 2
setja andlag sérlög 2
setja andlag endapunktur 2
setja andlag kryppa 2
setja andlag jólamynd 2
setja andlag bolla 1.9
setja andlag drengjamet 1.9
setja andlag hattur 1.9
setja andlag þvottapoki 1.9
setja andlag dæla 1.9
setja andlag uggur 1.8
setja andlag vefsvæði 1.8
setja andlag hneta 1.8
setja andlag klemma 1.8
setja andlag síróp 1.8
setja andlag eggjarauða 1.8
setja andlag teygja 1.8
setja andlag spínat 1.8
setja andlag óskalisti 1.8
setja andlag lím 1.8
setja andlag úthlutunarregla 1.8
setja andlag borði 1.8
setja andlag sviss 1.8
setja andlag rúlla 1.8
beikon frumlag með setja 1.8
setja andlag sniðmát 1.8
setja andlag milliloft 1.7
setja andlag refsitollur 1.7
flugmálaráðherra frumlag með setja 1.7
setja andlag verndartollur 1.7
fjármálaeftirlit frumlag með setja 1.7
setja andlag vírusvörn 1.7
setja andlag slaufa 1.7
setja andlag sumardekk 1.6
mýri frumlag með setja 1.6
setja andlag bakstur 1.6
setja andlag markamet 1.6
setja andlag aðsóknarmet 1.6
(+ 276 ->)