Islandsko-český studijní slovník
Velryba - hvalur

×

Přidejte nové slovo

Hesla, která Vám ve slovníku chybí, můžete zde po jednom přidat - česká i islandská. Nebojte se podělit se s námi Vaší znalostí a vědou a napište nám do poznámek, jaký se domníváte, že je překlad. Návrhy na nová hesla postupně projdeme a umístíme je do slovníku.

mál
[mauːl̥] - n (-s, -) 1. rozměr, míra mál og vog míry a váhy 2. měření mæling taka mál af e-u měřit (co) 3. měřicí systém mælikerfi 4. (správná) doba, čas (na něco) mál að fara (ten správný) čas jít það er mál til (þess) komið už je na čase (odejít ap.), přišel čas (se rozloučit ap.) e-m er mál (að pissa) impers (kdo) musí (jít čůrat) 5. obvyklý čas k jídlu (snídaně, oběd, večeře) máltíð éta milli mála jíst mezi jídly (obědem a večeří ap.)
Islandsko-český studijní slovník
mál
mál2
n (-s, -)
[mauːl̥]
1. rozměr, míra
mál og vog míry a váhy
2. měření (≈ mæling)
taka mál af e-u měřit (co)
3. měřicí systém (≈ mælikerfi)
4. (správná) doba, čas (na něco)
mál fara (ten správný) čas jít
það er mál til (þess) komið už je na čase (odejít ap.), přišel čas (se rozloučit ap.)
e-m er mál (að pissa) impers (kdo) musí (jít čůrat)
5. obvyklý čas k jídlu (snídaně, oběd, večeře) (≈ máltíð)
éta milli mála jíst mezi jídly (obědem a večeří ap.)
Skloňování
jednotné číslo
h bez členuse členem
nommálmálið
accmálmálið
datmálimálinu
genmálsmálsins
množné číslo
h bez členuse členem
nommálmálin
accmálmálin
datmálummálunum
genmálamálanna
TATOEBA
Hver heldur þú þekki til þessa máls? Kdo si myslíš, že se vyzná v této věci?
Það eru gæði en ekki magn sem skiptir máli. Je to kvalita, ne množství, na čem záleží.
Fólki sem finnst ekki latína vera fallegasta málið hefur ekki skilið neitt.
Ég hef ekkert um þetta mál segja. Nemám k té věci co říct.
Latína er dautt mál.
Það dónalega mál sem notað er í kapalsjónvarpinu gerir það verkum margir foreldrar með ung börn vilja ekki taka áskrift.
Þú ert of hnýsin í annara manna mál.
Það er annað mál.
Þú hefur ekkert gera með kvarta yfir málinu.
Ekkert mál.
Ég aflýsti tímanum mínum vegna áríðandi mála.
Ég þarf sinna áríðandi máli.
Okkur tókst loksins ljúka málinu.
Okkur tókst ljúka málinu endanlega.
Við rannsökuðum málið frá öllum sjónarhornum.
Við ræddum málið.
Við verðum rannsaka málið undir eins.
Við erum sammála um þetta mál.
Ég hef mínar eigin skoðanir á því máli.
Ég hef ekkert segja um það mál.
Ég hef ekkert um það mál segja.
Það gagnast þér ekkert ræða málið frekar.
Þetta var málið.
Það skiptir ekki máli hvort svarið þitt rétt eða rangt.
Það skiptir ekki máli hvort þú komir eða ekki.
Það skiptir ekki máli.
Hvort þér líki það eða ekki skiptir ekki máli.
Það skiptir ekki máli hvaðan hann er.
Það skiptir engu máli hvort hann samþykkir eða ekki.
Það skiptir ekki máli hvort hann kemur eða ekki.
Það skiptir ekki máli hvort hann kemur seint eða ekki.
Það skiptir ekki máli hvort þú svarir eða ekki.
Það skiptir ekki máli hverjar, veldu bara þrjár bækur.
Það skiptir mig ekki máli.
Það skiptir mig ekki nokkru máli.
Jafnvel þótt það satt skiptir það litlu máli.
Ókei, ekkert mál.
Allt í lagi, ekkert mál.
Hún ráðlagði honum borða ekki á milli mála.
Hún ráðlagði hinum um það mál.
Hún ráðleggur honum um tæknileg mál.
Það skiptir ekki máli ef það verður mikið af fólki.
Hvað er málið?
Hvern skiptir það annars máli?
Hún ráðlagði honum um það mál.
Složená slova
alvörumál závažná otázka, naléhavé téma, reálný problém
alþjóðamál mezinárodní záležitosti / otázky
atvinnumál pracovní záležitosti / otázky
ágreiningsmál sporný bod, sporná otázka
áhorfsmál otázka názoru, diskutabilní záležitost
áhugamál zájem, záliba, koníček, hobby
álitamál věc / otázka názoru
ástamál milostné záležitosti / vztahy, láska
ástarmál
átakamál kontroverze, sporná otázka, konfliktní záležitost
bantúmál bantuský jazyk
baráttumál cíl (boje)
barnamál dětská mluva / řeč
barnsfaðernismál řízení o určení otcovství
beðmál postelové řeči
bergmál ozvěna, echo, dozvuk
beygingamál flektivní / flexivní / flexívní jazyk
blaðamál téma pro noviny
blendingsmál smíšený jazyk, kreolština, pidgin, pidžin
bogamál úhlová / oblouková míra
bókmál bokmål
brjóstmál velikost poprsí, obvod hrudníku
dagmál devátá hodina ráno
deilumál sporná otázka, kontroverzní záležitost
desilítramál decilitrová odměrka
dómsmál (soudní) řízení, proces
drykkjarmál hrníček na pití
dulmál (tajný) kód, šifra
dvergmál ozvuk, ozvěna
dýramál zvířecí jazyk
dægurmál aktuality, aktuální otázky
efamál pochybnost, pochyba, pochybná záležitost
efnahagsmál ekonomika, ekonomické záležitosti
eftirmál dopad, konsekvence, následek
eilífðarmál existenční otázka
einkamál soukromá záležitost
Evrópumál evropské záležitosti / otázky
faðernismál řízení o určení otcovství
fagmál odborný jazyk, hantýrka, žargon
feimnismál delikátní / trapná záležitost
ferðamál turismus, turizmus
félagsmál sociální otázky / záležitosti
fingramál znakový jazyk
fíflskaparmál utahovat si z (čeho)
fjárhagsmál finance (téma), finanční záležitosti
fjármál finance, finanční záležitosti
fjársvikamál případ finančního podvodu, finanční podvod
fjölskyldumál rodinné záležitosti, rodina
fjöltengismál polysyntetický jazyk
fjörumál hranice odlivu (nejnižší úroveň hladiny za odlivu)
flatarmál povrch, plocha, obsah
flugmál letectví, aviatika
flæðarmál pobřeží, přílivové pobřežní pásmo
forgangsmál (hlavní) priorita
fornafnafellumál pro-drop jazyk
fornafnsfellimál
fornmál starý / dávný jazyk
forritunarmál programovací jazyk
forræðismál spor o opatrovnictví
fótmál krok
frummál původní / výchozí / zdrojový jazyk
fræðslumál vzdělávání (téma), otázky vzdělávání
fyrramál zítra ráno
gamanmál zábava, zábavná záležitost, komická věc
gervimál umělý jazyk
glæpamál zločin, kriminální případ
gullaldarmál povznesený / květnatý jazyk
götumál jazyk ulice
hagsmunamál předmět zájmu
hallamál vodováha, libela
hálsmál výstřih
heilbrigðismál zdravotnictví, zdravotní péče
heilsugæslumál zdravotnictví, zdravotní péče
heimsmál globální otázka, světový problém
hermál vojenské záležitosti, vojenství
hitamál kontroverzní otázka, téma budící emoce
hneykslismál pohoršující věc, skandál, aféra
hreinlætismál hygiena, otázky čistotnosti
hrognamál hatmatilka, hantýrka
húsnæðismál bytová politika, otázka bydlení
höfuðmál nehrát velkou roli
iðnaðarmál průmyslové záležitosti / otázky
innanhússmál interní záležitost
innanlandsmál vnitřní záležitost, domácí otázka
innanmál vnitřní rozměr / míra
innanríkismál vnitřní záležitost, domácí otázka
ívafsmál značkovací jazyk
jaðarmál okrajová záležitost / otázka
jafnréttismál otázka rovnoprávnosti
kaffimál hrnek na kávu
kappsmál pro (koho) je životní / zásadní otázkou (udělat (co))
kjaramál otázky pracovních podmínek, pracovní podmínky
klíkumál žargon, argot
klögumál stížnost, žaloba
kosningamál volební téma
kreólamál kreolština
kvennamál ženská otázka / záležitost
kynferðismál sexualita, sexuální otázky
landbúnaðarmál zemědělství, zemědělské záležitosti
landsmál národní záležitosti / otázky
launamál mzdové záležitosti
launungarmál tajemství, tajnost
leiðindamál nepříjemnost, nepříjemná / otravná věc
leitarmál zdrojový / výchozí jazyk
lengdarmál délková míra
lesmál text, psaný jazyk
leyndarmál tajemství
líkingamál slovní přirovnání
líknarmál charita, dobročinnost
ljóðmál básnický / poetický jazyk
loftslagsmál klima (téma), otázky klimatu
lögmál zákon
lögreglumál policejní případ
magamál objem / kapacita žaludku
mannamál mluvený jazyk, mluvená řeč
mannréttindamál otázka lidských práv, lidskoprávní problém
mannúðarmál humanitární otázka / záležitost
markmál cílový jazyk
meginmál hlavní část (knihy ap.)
meiðyrðamál případ urážky na cti, případ pomluvy
menningarmál kulturní otázka / záležitost
menntamál vzdělávací záležitosti / otázky
merkjamál kódový jazyk, signalizační systém (pomocí vlajek ap.)
metnaðarmál otázka cti
minnihlutamál menšinový / minoritní jazyk
mittismál obvod pasu, míra kolem pasu
morðmál případ vraždy
móðurmál mateřština, mateřský jazyk
myndmál obrazný jazyk, obraznost
náttmál devátá hodina večer
norðurlandamál severský jazyk
nútímamál současný / moderní jazyk
nýmál moderní jazyk
orkumál energetika (téma), energetické záležitosti
pappamál papírový / lepenkový kelímek
plastmál plastový kelímek
rennimál posuvné měřítko
réttlætismál otázka spravedlnosti
rismál šestá hodina ráno
ritmál psaný jazyk
ríkisleyndarmál velké tajemství
ríkismál úřední / státní jazyk
rósamál mlžení, naznačování, (nejasný) květnatý jazyk
rúmmál objem, kubatura
sakamál kriminální případ
samfélagsmál společenské otázky, společnost
samgöngumál doprava, dopravní záležitosti
samskiptamál jednací / společný jazyk
sérmál speciální jazyk, hantýrka, žargon
sígaunamál romština, cikánština
sjávarmál nadmořská výška, hladina moře
sjónmál (co) je na dohled, (co) začíná být vidět
skattamál daně, daňové záležitosti
skáldamál básnický jazyk
skilnaðarmál věc rozvodu, rozvodové řízení
skiptamál pozůstalostní případ
skotmál dostřel, donosnost
skólamál školství, školní záležitosti / otázky
slagsmál rvačka, bitka, pranice
smalamál jazyk symbolický adres, assembler
smámál maličkost, nepodstatná záležitost
spursmál otázka, problém, záležitost
stakmál izolovaný jazyk
stefnumál politika, politická záležitost, politikum
stjórnmál politika
stofnanamál oficiální jazyk, úřední sloh
stórmál významná otázka / záležitost
sumarmál
sveitarstjórnarmál komunálněpolitická otázka
sveitarstjórnmál obecní / komunální politika
talmál mluvený / hovorový jazyk
táknmál znakový jazyk
tilfinningamál citová záležitost
tiltökumál podivnost, překvapující věc
tónamál tónový jazyk
trúmál náboženské otázky / záležitosti
trúnaðarmál důvěrnost, důvěrná záležitost
tryggingamál pojišťovací záležitosti
tungumál jazyk, řeč
tæknimál technický jazyk, (technická) hantýrka, (technický) žargon
umbótamál reforma
umhverfismál otázky životního prostředí
ummál obvod
undirmál tajná dohoda
upplýsingamál informovanost, informační záležitosti
utanmál vnější rozměr / míra
utanríkismál zahraniční záležitosti / otázky
v-hálsmál výstřih do v / véčka
vaðmál ševiot
vafamál pochybnost, nejistota, otázka
vandamál není problém (udělat (co))
vandræðamál ožehavá / problematická záležitost
veðmál sázka
vegamál silniční záležitosti, otázky silnic
velferðarmál sociální péče, sociální záležitosti
verkalýðsmál odborové záležitosti
vélamál strojový kód
vélarmál
viðskeytamál aglutinační jazyk
vinnumál práce, pracovní záležitosti
vökvamál dutá míra
yfirmál metajazyk, metalingva
þjóðfélagsmál společenské / sociální otázky
þjóðmál národní záležitosti / otázky
þrætumál sporná věc / otázka
þvermál průměr (kružnice ap.)
öryggismál bezpečnost, bezpečnostní otázky
(+ 195 ->)
Sémantika (MO)
afgreiðsla er eiginleiki mál 2544
meðferð er eiginleiki mál 2064.7
staða er eiginleiki mál 2052.9
umræða um mál 1009
gagn er eiginleiki mál 731.9
gangur er eiginleiki mál 650.2
mál vöxtur 596.9
eðli er eiginleiki mál 540.8
hlutur er eiginleiki mál 531.6
úrlausn er eiginleiki mál 410.1
framgangur er eiginleiki mál 344.4
umfjöllun er eiginleiki mál 289.3
rannsókn er eiginleiki mál 272.8
framvinda er eiginleiki mál 171.4
kjarni er eiginleiki mál 162.8
dómur í (+ þgf.) mál 158.9
þróun er eiginleiki mál 155.7
umsögn um mál 139
afstaða í (+ þgf.) mál 125.4
hlið er eiginleiki mál 124.7
lausn er eiginleiki mál 104
staðreynd er eiginleiki mál 103.6
rök fyrir (+ þgf.) mál 89.4
aðili er eiginleiki mál 82.6
forsaga er eiginleiki mál 79.9
mál og menning 77.6
framhald er eiginleiki mál 72.7
kominn lýsir mál 66.4
skipan er eiginleiki mál 65.1
lykt er eiginleiki mál 65
skoðun er eiginleiki mál 64.1
viðkvæmur lýsir mál 62.1
mál á (+ þgf.) dagskrá 59.9
sjálfsagður lýsir mál 56.3
mæltur lýsir mál 55
vondur lýsir mál 54.3
flutningsmaður er eiginleiki mál 50.1
úrslit er eiginleiki mál 49.4
rangur lýsir mál 49
endurupptaka er eiginleiki mál 48.9
bundinn lýsir mál 46
mál og mynd 44.3
undirbúningur er eiginleiki mál 44.2
flókinn lýsir mál 42.8
mergur er eiginleiki mál 38.9
stig er eiginleiki mál 36.9
atvik er eiginleiki mál 34.8
ræða og mál 34.8
bæjarstjóri til mál 34.5
grafalvarlegur lýsir mál 30.1
alvara er eiginleiki mál 28.8
atkvæðagreiðsla um mál 27.6
niðurstaða er eiginleiki mál 27.5
aðalatriði er eiginleiki mál 26.4
auðsóttur lýsir mál 25.3
óbundinn lýsir mál 22.8
skýrsla um mál 22.4
umdeildur lýsir mál 21.6
talaður lýsir mál 20.4
klár lýsir mál 19.1
mál og framsögn 18.7
yfirstjórn er eiginleiki mál 18.5
þingfesting er eiginleiki mál 18.3
greinargerð um mál 18.2
örstuttur lýsir mál 17.5
þáttur er eiginleiki mál 17.2
aðdragandi er eiginleiki mál 16.8
athugun er eiginleiki mál 16.3
samþykkt til mál 15.6
óathugaður lýsir mál 15.4
mál og faggilding 15.2
ritaður lýsir mál 15
mál fyrir (+ þf.) barnaverndarnefnd 14.4
vogur og mál 14.2
frávísun er eiginleiki mál 14.2
augljós lýsir mál 13.8
fullnaðarafgreiðsla er eiginleiki mál 13.1
efnisatriði er eiginleiki mál 12.9
mál fyrir (+ þf.) dómstóll 12.7
ákvörðun í (+ þgf.) mál 12
germanskur lýsir mál 11.5
ástand er eiginleiki mál 11.5
alvarleiki er eiginleiki mál 11.3
forn lýsir mál 11.2
ágreiningsefni er eiginleiki mál 10.9
indóevrópskur lýsir mál 10.3
afskipti af mál 10.1
mál linnur 10
úrskurður í (+ þgf.) mál 9.9
prentaður lýsir mál 9.9
stigi er eiginleiki mál 9.8
brýnn lýsir mál 9.7
útræddur lýsir mál 9.6
mál til hlít 9.5
upphaf er eiginleiki mál 9.1
rómanskur lýsir mál 9.1
óskyldur lýsir mál 8.7
aðild mál 8.6
mál og málnotkun 8.1
viðriðinn lýsir mál 8
afgreiðsla er eiginleiki mál 2544
meðferð er eiginleiki mál 2064.7
staða er eiginleiki mál 2052.9
umræða um mál 1009
gagn er eiginleiki mál 731.9
gangur er eiginleiki mál 650.2
mál vöxtur 596.9
eðli er eiginleiki mál 540.8
hlutur er eiginleiki mál 531.6
úrlausn er eiginleiki mál 410.1
framgangur er eiginleiki mál 344.4
umfjöllun er eiginleiki mál 289.3
rannsókn er eiginleiki mál 272.8
framvinda er eiginleiki mál 171.4
kjarni er eiginleiki mál 162.8
dómur í (+ þgf.) mál 158.9
þróun er eiginleiki mál 155.7
umsögn um mál 139
afstaða í (+ þgf.) mál 125.4
hlið er eiginleiki mál 124.7
lausn er eiginleiki mál 104
staðreynd er eiginleiki mál 103.6
rök fyrir (+ þgf.) mál 89.4
aðili er eiginleiki mál 82.6
forsaga er eiginleiki mál 79.9
mál og menning 77.6
framhald er eiginleiki mál 72.7
kominn lýsir mál 66.4
skipan er eiginleiki mál 65.1
lykt er eiginleiki mál 65
skoðun er eiginleiki mál 64.1
viðkvæmur lýsir mál 62.1
mál á (+ þgf.) dagskrá 59.9
sjálfsagður lýsir mál 56.3
mæltur lýsir mál 55
vondur lýsir mál 54.3
flutningsmaður er eiginleiki mál 50.1
úrslit er eiginleiki mál 49.4
rangur lýsir mál 49
endurupptaka er eiginleiki mál 48.9
bundinn lýsir mál 46
mál og mynd 44.3
undirbúningur er eiginleiki mál 44.2
flókinn lýsir mál 42.8
mergur er eiginleiki mál 38.9
stig er eiginleiki mál 36.9
atvik er eiginleiki mál 34.8
ræða og mál 34.8
bæjarstjóri til mál 34.5
grafalvarlegur lýsir mál 30.1
alvara er eiginleiki mál 28.8
atkvæðagreiðsla um mál 27.6
niðurstaða er eiginleiki mál 27.5
aðalatriði er eiginleiki mál 26.4
auðsóttur lýsir mál 25.3
óbundinn lýsir mál 22.8
skýrsla um mál 22.4
umdeildur lýsir mál 21.6
talaður lýsir mál 20.4
klár lýsir mál 19.1
mál og framsögn 18.7
yfirstjórn er eiginleiki mál 18.5
þingfesting er eiginleiki mál 18.3
greinargerð um mál 18.2
örstuttur lýsir mál 17.5
þáttur er eiginleiki mál 17.2
aðdragandi er eiginleiki mál 16.8
athugun er eiginleiki mál 16.3
samþykkt til mál 15.6
óathugaður lýsir mál 15.4
mál og faggilding 15.2
ritaður lýsir mál 15
mál fyrir (+ þf.) barnaverndarnefnd 14.4
vogur og mál 14.2
frávísun er eiginleiki mál 14.2
augljós lýsir mál 13.8
fullnaðarafgreiðsla er eiginleiki mál 13.1
efnisatriði er eiginleiki mál 12.9
mál fyrir (+ þf.) dómstóll 12.7
ákvörðun í (+ þgf.) mál 12
germanskur lýsir mál 11.5
ástand er eiginleiki mál 11.5
alvarleiki er eiginleiki mál 11.3
forn lýsir mál 11.2
ágreiningsefni er eiginleiki mál 10.9
indóevrópskur lýsir mál 10.3
afskipti af mál 10.1
mál linnur 10
úrskurður í (+ þgf.) mál 9.9
prentaður lýsir mál 9.9
stigi er eiginleiki mál 9.8
brýnn lýsir mál 9.7
útræddur lýsir mál 9.6
mál til hlít 9.5
upphaf er eiginleiki mál 9.1
rómanskur lýsir mál 9.1
óskyldur lýsir mál 8.7
aðild mál 8.6
mál og málnotkun 8.1
viðriðinn lýsir mál 8
(+ 197 ->)