Islandsko-český studijní slovník
Velryba - hvalur

×

Přidejte nové slovo

Hesla, která Vám ve slovníku chybí, můžete zde po jednom přidat - česká i islandská. Nebojte se podělit se s námi Vaší znalostí a vědou a napište nám do poznámek, jaký se domníváte, že je překlad. Návrhy na nová hesla postupně projdeme a umístíme je do slovníku.

endurupptaka
[ɛnd̥ʏrʏhb̥tʰaɡ̊a] - f (-töku, -tökur) 1. práv. obnova řízení 2. práv. obnovené řízení
Islandsko-český studijní slovník
endurupptaka
f (-töku, -tökur)
[ɛnd̥ʏrʏhb̥tʰaɡ̊a]
1. práv. obnova řízení
2. práv. obnovené řízení
Skloňování
jednotné číslo
h bez členuse členem
nom~taka~takan
acc~töku~tökuna
dat~töku~tökunni
gen~töku~tökunnar
množné číslo
h bez členuse členem
nom~tökur~tökurnar
acc~tökur~tökurnar
dat~tökum~tökunum
gen~takna,
~taka
~taknanna,
~takanna
Malrómur
Tématicky podobná slova
SOUD - DÓMSTÓLL
aðalmeðferð, áfrýjunardómstóll, borgardómari, dómafordæmi, dómarafulltrúi, dómasafn, dómfella, dómhafi, dómkvaddur, dómkvaddur, dómsátt, dómsforseti, dómsmál, dómsmorð, dómsniðurstaða, dómsorð, dómstig, dómstjóri, dómur, dómur, dómþing, endurupptaka, félagsdómur, fógeti, gerðardómari, gerðardómur, gjaldþrotadómstóll, herréttur, héraðsdómari, héraðsdómslögmaður, héraðsdómstóll, héraðsdómur, hæstaréttardómari, hæstaréttarlögmaður, hæstiréttur, kjaradómur, kviðdómari, kviðdómur, kærandi, landsréttur, lögbirting, málaflutningsmaður, málsmeðferð, meðdómari, rannsóknarréttur, rannsóknarréttur, réttur, sakadómur, sakarkostnaður, setudómari, sérfræðivitni, siglingadómur, sjódómur, sjóréttur, skiptaréttur, stjórnlagadómstóll, sýslumaður, undirdómur, undirdómur, undirréttur, unglingadómstóll, varnarþing, verslunardómur, viljayfirlýsing, (+ 55 ->)
SOUDNÍ SYSTÉM - DÓMSKERFI
aðfarargerð, aðfararveð, aðför, afsal, afsalsbréf, afsalsgjafi, afsalshafi, almenningshlutafélag, arfleiðandi, arfleiðsla, arfskipti, arftaki, arfur, ábyrgðarmaður, áfrýja, áfrýjun, ákæra, ákæra, ákærandi, ákærður, barnsfaðernismál, biðvarsla, borgarfógeti, bótakrafa, brigð, brotavilji, , búskipti, bústjóri, bæjarfógeti, dagsekt, dánarbú, dánargjöf, dánarúrskurður, depónera, dómkrafa, dómstóll, dómtaka, dómur, dómþoli, dvalarleyfi, dæmdur, eigendaskipti, eignarnám, eignarsvipting, eignaskipti, eignaspjöll, eignaupptaka, einkaerfingi, einkaleyfi, einkamál, einkaskipti, endurkrafa, endurupptaka, erfðafesta, erfðafestuhafi, erfðafé, erfðagóss, erfðaleiga, faðernismál, farbann, farbann, fjárforræði, fjárforræði, fjárnám, fjárráða, fjárræði, fjárræðissvipting, fjárskipti, fjársvik, fjöleignarhús, formálabók, forræði, forsjá, framburður, framsal, framsalsheimild, framseljandi, framseljanleiki, frávísunarkrafa, frelsisskerðing, frelsissvipting, fullgilda, fullnusta, fullnustugerð, fullvirðisréttur, fyrning, fyrningarfrestur, fyrningarregla, fyrningartími, gagnkrafa, gagnkæra, gagnsök, gerð, gerðarbeiðandi, gerðardóms, gerðardómsmaður, gerðardómsúrskurður, gerðardómur, gerðarmaður, gerðarþoli, gerhæfi, gertæki, gildistaka, gjafsókn, gjafvörn, gjaldþrotabeiðni, gjaldþrotameðferð, gjaldþrotaskipti, greiðslustöðvun, grunaður, gæsluvarðhald, hagsmunaárekstur, handhöfn, handsal, handsala, handveð, hegningar, hugverk, húftrygging, hæstaréttardómur, höfða, innköllun, ítak, jafnræðisregla, kaupmáli, kröfuhafanefnd, kynferðisbrot, kyrrsetja, kæra, kæra, kæruefni, kærufrestur, kærunefnd, lagaákvæði, lagagildi, lagarammi, lagaregla, lagarök, landráð, leigunám, lög, lögaðili, lögaldur, lögbann, lögbókandi, lögbrot, lögbýli, lögfesta, lögformlegur, löggerningur, löggilda, löggilding, löggiltur, löggjafarþing, löggjöf, löghald, lögheimili, lögjöfnun, lögmannafélag, lögnám, lögráðamaður, lögræði, lögræðissvipting, lögsaga, lögsagnarumdæmi, lögskipaður, lögsókn, lögsækja, lögtak, mannréttindaákvæði, mál, málafærslumaður, málamyndagerningur, málflutningur, málsatvik, málsástæða, málsbót, málsgögn, málshöfðun, málskostnaður, málskot, málsmeðferðar, málsókn, málsrök, málsvörn, meðalhófsregla, meiðyrðamál, miskabætur, nauðasamningur, nauðungarsala, nauðungaruppboð, nálgunarbann, neitunarvald, neyðarréttur, nótaríus, nytjamynstur, nýmæli, ólögráða, ósjálfráða, ósjálfráður, persónuvernd, prótókollur, ráðningarsamningur, refsi, refsiaðgerð, refsiábyrgð, refsiákvæði, refsidómur, refsifræði, refsinæmi, refsiverður, reglugerð, reglugerðasöfn, rekstrarform, réttarákvæði, réttarbrot, réttarfar, réttarfars, réttarfarslegur, réttargæsla, réttargæslumaður, réttarhald, réttarheimspeki, réttarhlé, réttarhöld, réttarkerfi, réttarregla, réttarregla, réttarsálfræði, réttarsátt, réttarstaða, réttarvenja, réttarvernd, réttaröryggi, réttvísi, ríkisborgararéttur, ríkisfang, ríkissaksóknari, sakamál, sakaraðili, sakaráberi, sakarefni, sakarefni, sakargögn, sakaruppgjöf, sakaskrá, sakavottorð, sakbending, sakborningur, sakfella, sakhæfi, sakhæfisaldur, sakhæfur, saksókn, saksóknaraembætti, saksóknari, samábyrgð, sambúð, sameignarfélag, samlagsfélag, samningsumboð, samningsveð, samvist, sátt, sáttanefnd, sáttargerð, sáttmáli, sektarákvæði, sektargerð, sjálfráða, sjálfræði, sjálfsáhætta, sjálfskuldarábyrgð, sjálftaka, sjálftaka, sjópróf, skaðabótaábyrgð, skaðabótakrafa, skaðabótaskylda, skaðabótaskyldur, skattasmuga, skilanefnd, skilorð, skilorðsbundinn, skilorðsdómur, skilorðstími, skipta, skiptabeiðni, skiptaforstjóri, skiptafundur, skiptafundur, skiptagerð, skiptagjald, skiptamál, skiptameðferð, skiptaráðandi, skiptastjóri, skuldalúkning, skylduarfur, skylduerfingi, slit, slitameðferð, slitastjórn, sókn, sóknaraðili, stefna, stefna, stefnandi, stefnuvottur, stjórnarskrá, stofnsamningur, stofnsamningur, stríðsglæpur, sýkna, sýkna, sýknudómur, sýndarréttarhöld, sækjandi, sönnunarbyrði, sönnunargagn, taka, umbjóðandi, umboð, umboð, umboðsmaður, umboðsvald, umsagnaraðili, uppgjöf, upptaka, upptækur, útboð, vanhæfi, vanhæfur, varðhald, varnaraðili, veðhafi, veðhæfur, veðréttindi, verja, verjandi, viðurlag, vinnusamningur, vitnavernd, vitundarvottur, vörn, þagnarskylda, þingbók, þingfesta, þingfesting, þinghá, þinglýsa, þinglýsing, þinglýstur, þingsókn, þjóðréttarsamningur, þrotabú, þrotamaður, (+ 349 ->)
Příklady ve větách (LCC)
Eftir þrír mánuðir eru liðnir frá því aðila var tilkynnt um ákvörðun verður beiðni um endurupptöku ekki tekin til greina, nema fengnu samþykki frá öðrum aðilum málsins.
Með vísan til góðra stjórnsýsluhátta ákvað ráðuneytið eigin frumkvæði taka fullt tillit til athugasemda umboðsmanns Alþingis og endurupptaka málin, ekkert hefur komið fram sem segir 24 ára reglan standist ekki stjórnarskrá.
Frestur til krefjast endurupptöku er sami og gildir um kæru og miðast við sama tímamark.
Er því eðlilegt heimila endurupptöku af þessum sökum til draga úr nauðsyn rekstrar dómsmáls, ef aðeins er þörf leiðréttingar augljósra mistaka.
Bréfið varðar ósk sveitarstjóra um endurupptöku máls er varðar ákvörðun Safnaráðs hafna umsókn Byggðasafns Dalamanna um rekstrarstyrk úr Safnasjóði á árinu 2005.
Sævar bindur enn vonir við dönsk yfirvöld muni í hans nafni beita sér fyrir endurupptöku málanna þannig hann öðlist uppreisn æru.
Framleiðandi Hydroxycut mælir ekki með það tekið samfara lyfjum sem geta hamlað endurupptöku á seratóníni.
Duloxetine er nýlegt lyf sem hamlar endurupptöku serótónin og norepinephrin.
Þegar héraðsdómur ákveður fallast á kröfu dómþola um endurupptaka málið skal hann skv. mgr. meta skilyrði refsiábyrgðar samkvæmt íslenskum lögum með sama hætti og sambærilegt afbrot hefði verið framið hér á landi.
Stjórnvöldum kunni því vera skylt endurupptaka mál á grundvelli ólögfestra reglna, sbr. athugasemdir greinargerðar með frumvarpi því er varð stjórnsýslulögum ( Alþt.
Ef beiðni er ófullnægjandi, hún berst röngum dómstóli eða dómari telur skilyrðum gr. ekki fullnægt synjar hann þegar í stað um endurupptöku, en úrskurður skal kveðinn upp um synjunina ef krafist er.
Við endurupptöku sjávarútvegsráðuneytisins á málum þeirra A og B komst ráðuneytið þeirri niðurstöðu, A og B hefðu ekki átt rétti til þess, nýta sér einstaklingsbundna veiðireynslu sína á árunum 1985-1987.
Byggingafulltrúa falið tilkynna málsaðilum um endurupptöku málsins.
Því var hafnað, á þeirri forsendu skilyrðum gr. skaðabótalaga nr. 50/1993 um endurupptöku hefði ekki verið fullnægt.
Með því endurupptaka skiptin og lýsa kröfu í fyrrgreint þrotabú ljóst stefndi hafi verið baka búinu kostnað.
Eftir samráð við málshefjanda telur ráðuneytið engu síður rétt fallast á beiðni hans um endurupptöku málsins.
Í þessu ákvæði er fjallað um meðferð máls fyrir dómstól vegna kröfu um endurupptöku dæmds máls.
Á ráðuneytinu hvíldi auki skylda bæði við ákvörðunina ágúst 1990 og afgreiðslu á beiðni lögmanns eigenda X um endurupptöku málsins gæta rannsóknarreglunnar og sjá til þess, málið væri nægjanlega upplýst, áður en ákvörðun var tekin.
A kvartaði yfir úrskurði tryggingaráðs þar sem beiðni hans um endurupptöku á úrskurði var synjað.
Cymbalta inniheldur virka efnið duloxetín sem verkar með því hemja sérhæft endurupptöku serótóníns og noradrenalíns í miðtaugakerfinu.
Sémantika (MO)
beiðni um endurupptaka 52.9
endurupptaka er eiginleiki mál 48.9
endurupptaka er eiginleiki útivistarmál 6.9
krafa um endurupptaka 6.2
skilyrði er eiginleiki endurupptaka 5.8
endurupptaka er eiginleiki natríum 3.9
endurupptaka er eiginleiki dópamín 3.5
endurupptaka er eiginleiki fjárnámsgerð 2.4
rökstuðningur og endurupptaka 2.3
endurupptaka frumlag með hafna 2.2
endurupptaka fyrir hönd 1.7
áfrýjun og endurupptaka 1.5
endurupptaka frumlag með úrskurða 1.3
endurupptaka á (+ þgf.) taugaboðefni 1.2
krefja andlag endurupptaka 1.2
(+ 12 ->)