- líta
- [liːd̥a] - v (lít, leit, litum, liti, litið) acc (po)dívat se, hledět, pohlédnout, pohlížet líta á klukkuna podívat se na hodiny líta e-n pohlédnout na (koho) líta á e-n podívat se na (koho) líta spyrjandi á hana podívat se na ni tázavě líta af e-u / e-m moct spustit oči z (čeho / koho) (používané zvláště v záporu) líta á e-ð podívat se na (co), kouknout na (co), prozkoumat (co) líta á vélina kouknout na motor líta stórt á sig mít o sobě vysoké mínění líta eftir e-m dohlédnout / dohlížet na (koho) líta eftir barninu dohlížet na dítě líta fram hjá e-u přehlédnout / přehlížet (co) líta fram hjá mikilvægum staðreyndum přehlížet důležitá fakta líta inn hjá e-m (na)kouknout ke (komu), (za)stavit se u (koho) (na návštěvu ap.) líta í e-ð podívat se do (čeho), nahlédnout do (čeho) (novin ap.) líta niður á e-n dívat se na (koho) spatra, shlížet na (koho) povýšeně líta til e-rs zastavit se u (koho), podívat se ke (komu) líta undan sklopit zrak, podívat se dolů líta upp til e-rs obdivovat (koho), vzhlížet ke (komu) (s úctou ap.) líta út vypadat, vyhlížet líta vel út vypadat dobře líta út fyrir að (vera ríkur) vypadat na (boháče), vypadat jako (bohatý) líta ekki við e-u netknout se (čeho), nejevit zájem o (co) líta við (þar) stavit se (tam) na skok, zaskočit (tam) líta yfir e-ð projít (co), prohlédnout (co) líta yfir textann projít text e-m líst vel á e-ð refl impers (co) se (komu) líbí, (co) se (komu) zamlouvá, (co) se (komu) pozdává
líta Slovo patří mezi 2800 nejfrekventovanějších slov.
v
(lít, leit, litum, liti, litið) acc
[liːd̥a]
líta fram hjá e-u
přehlédnout / přehlížet (co)
líta fram hjá mikilvægum staðreyndum
přehlížet důležitá fakta
Činný rod - aktivum | ||
---|---|---|
Oznamovací způsob | ||
Přítomný čas | ||
jednotné číslo | množné číslo | |
1.p | lít | lítum |
2.p | lítur | lítið |
3.p | lítur | líta |
Činný rod - aktivum | ||
---|---|---|
Oznamovací způsob | ||
Minulý čas | ||
jednotné číslo | množné číslo | |
1.p | leit | litum |
2.p | leist | lituð |
3.p | leit | litu |
Činný rod - aktivum | ||
---|---|---|
Spojovací způsob | ||
Přítomný čas | ||
jednotné číslo | množné číslo | |
1.p | líti | lítum |
2.p | lítir | lítið |
3.p | líti | líti |
Činný rod - aktivum | ||
---|---|---|
Spojovací způsob | ||
Minulý čas | ||
jednotné číslo | množné číslo | |
1.p | liti | litum |
2.p | litir | lituð |
3.p | liti | litu |
Mediopasivum - neosobní užití | |||||
---|---|---|---|---|---|
Oznamovací způsob | |||||
Přítomný čas | Minulý čas | ||||
jednotné číslo | množné číslo | jednotné číslo | množné číslo | ||
1.p | mér líst | okkur líst | 1.p | mér leist | okkur leist |
2.p | þér líst | ykkur líst | 2.p | þér leist | ykkur leist |
3.p | honum / henni / því líst | þeim líst | 3.p | honum / henni / því leist | þeim leist |
Spojovací způsob | |||||
Přítomný čas | Minulý čas | ||||
1.p | mér lítist | okkur lítist | 1.p | mér litist | okkur litist |
2.p | þér lítist | ykkur lítist | 2.p | þér litist | ykkur litist |
3.p | honum / henni / því lítist | þeim lítist | 3.p | honum / henni / því litist | þeim litist |
Rozkazovací způsob, příčestí přítomné a supinum | ||||
---|---|---|---|---|
Imper abb | Imper akt sg | Imper akt pl | Imper refl sg | Imper refl pl |
lít | líttu | lítið | ||
Presp | Supin | Supin refl | ||
lítandi | litið |
Příčestí minulé - skloňování | |||
---|---|---|---|
Silné skloňování | |||
jednotné číslo | |||
m | f | n | |
nom | litinn | litin | litið |
acc | litinn | litna | litið |
dat | litnum | litinni | litnu |
gen | litins | litinnar | litins |
Příčestí minulé - skloňování | |||
---|---|---|---|
Silné skloňování | |||
množné číslo | |||
m | f | n | |
nom | litnir | litnar | litin |
acc | litna | litnar | litin |
dat | litnum | litnum | litnum |
gen | litinna | litinna | litinna |
Příčestí minulé - skloňování | |||
---|---|---|---|
Slabé skloňování | |||
jednotné číslo | |||
m | f | n | |
nom | litni | litna | litna |
acc | litna | litnu | litna |
dat | litna | litnu | litna |
gen | litna | litnu | litna |
Příčestí minulé - skloňování | |||
---|---|---|---|
Slabé skloňování | |||
množné číslo | |||
m | f | n | |
nom | litnu | litnu | litnu |
acc | litnu | litnu | litnu |
dat | litnu | litnu | litnu |
gen | litnu | litnu | litnu |
líta aftur | podívat se nazpátek, ohlédnout se zpět |
líta e-n hýru auga | podívat se na (koho) se sympatií |
líta e-ð alvarlegum augum | vidět (co) vážně |
líta í eigin barm | zamést si před vlastním prahem |
líta út um gluggann | dívat se (ven) z okna |
Það fór hrollur um mig þegar ég leit aftur út um gluggann. | Když jsem se znovu podívala ven oknem, po zádech mi přejel mráz. |
líta e-n hýru auga | dívat se na (koho) vlídnýma očima |
líta út líkt og Íslendingur | vypadat jako Islanďan |
Hún leit samsærislega á mig. | Spiklenecky se na mě podívala. |
líta á málið frá öðru sjónarhorni | dívat se na věc z jiného úhlu pohledu |
Hún leit á hann eins og hann væri fyrir henni. | Podívala se na něho, jako by jí překážel. |
líta um öxl sér | ohlédnout se, podívat se za sebe |
líta á e-n haukfránum augum | podívat se na (koho) pronikavýma očima |
Hún lítur sakleysislega út. | Vypadá nevinně. |
líta bænaraugum á e-n | pohlédnout na (koho) prosebně |
Það lítur skuggalega vel út. | Vypadá to podezřele dobře. |
líta spurnaraugum á e-n | hledět na (koho) tázavě, podívat se na (koho) tázavě |
Það er staðarlegt að líta heim að bænum. | Na domácí statek je honosný pohled. |
líta subbulega út | vypadat ušpiněně |
samband | frumlag með | líta | 212.8 |
líta | andlag | auga | 191 |
forsíða | frumlag með | líta | 81.5 |
lögfræði | frumlag með | líta | 49.3 |
líta | andlag | spjald | 47.2 |
innskráning | frumlag með | líta | 45.4 |
líta | andlag | voði | 31.1 |
líta | andlag | rosi | 29.5 |
heild | frumlag með | líta | 27 |
læknir | frumlag með | líta | 20.2 |
leturstærð | frumlag með | líta | 11.2 |
líta | andlag | helvíti | 8.9 |
hjúkka | frumlag með | líta | 7 |
líta | andlag | hornauga | 4.5 |
líta | andlag | augnablik | 3 |
líta | andlag | sýnishorn | 2.8 |
líta | andlag | svaki | 2.6 |
líta | andlag | öfundaraugu | 2.4 |
ríkisskattstjóri | frumlag með | líta | 2.2 |
símaskrá | frumlag með | líta | 2.1 |
múslimi | frumlag með | líta | 2 |
líta | andlag | ber | 1.8 |
líta | andlag | asskoti | 1.8 |
andstæða | frumlag með | líta | 1.7 |
líta | andlag | dagsljós | 1.6 |
skæra | frumlag með | líta | 1.6 |
einbeitni | frumlag með | líta | 1.4 |
regnbogi | frumlag með | líta | 1.3 |
fréttasnápur | frumlag með | líta | 1.2 |
húsfreyja | frumlag með | líta | 1.1 |
hirðir | frumlag með | líta | 1 |
líta | andlag | girndaraugu | 1 |
föðursystir | frumlag með | líta | 0.9 |
húsnæðismál | frumlag með | líta | 0.9 |
sessunautur | frumlag með | líta | 0.8 |
líta | andlag | löngunaraugu | 0.8 |
litabók | frumlag með | líta | 0.8 |
barnalæknir | frumlag með | líta | 0.8 |
bænarefni | frumlag með | líta | 0.8 |
talnaborð | frumlag með | líta | 0.8 |
hugarlund | frumlag með | líta | 0.8 |
rafi | frumlag með | líta | 0.7 |
bæting | frumlag með | líta | 0.7 |
augnhár | frumlag með | líta | 0.7 |
prestskona | frumlag með | líta | 0.7 |
líta | andlag | ofsi | 0.7 |
líta | andlag | siðfræðikenning | 0.7 |
kóð | frumlag með | líta | 0.6 |
líta | andlag | afsprengi | 0.6 |
píka | frumlag með | líta | 0.6 |
kvensjúkdómalæknir | frumlag með | líta | 0.6 |
skólamaður | frumlag með | líta | 0.6 |
flassi | frumlag með | líta | 0.6 |
mannsheili | frumlag með | líta | 0.6 |
hulstur | frumlag með | líta | 0.6 |
líta | andlag | tussa | 0.6 |
staðarfólk | frumlag með | líta | 0.6 |
búddisti | frumlag með | líta | 0.5 |
tan | frumlag með | líta | 0.5 |
skarfsungi | frumlag með | líta | 0.5 |
búðarsveinn | frumlag með | líta | 0.5 |
líta | andlag | hryggðarmynd | 0.5 |
líta | andlag | þeta | 0.5 |
heiðingi | frumlag með | líta | 0.5 |
mormóni | frumlag með | líta | 0.5 |
líta | andlag | eyrugla | 0.5 |
landakort | frumlag með | líta | 0.5 |
líta | andlag | hreysiköttur | 0.5 |
(+ 65 ->) |