- afþakka
- [afθahɡ̊a] - v (-aði) acc poděkovat (a odmítnout), odmítnout (s díky), odmítat (s díky) hafna(1) afþakka gjöfina kurteislega odmítnout zdvořile dárek
v
(-aði) acc
[afθahɡ̊a]
poděkovat (a odmítnout), odmítnout (s díky), odmítat (s díky)
(≈ hafna1)
afþakka gjöfina kurteislega
odmítnout zdvořile dárek
Činný rod - aktivum | ||
---|---|---|
Oznamovací způsob | ||
Přítomný čas | ||
jednotné číslo | množné číslo | |
1.p | ~þakka | ~þökkum |
2.p | ~þakkar | ~þakkið |
3.p | ~þakkar | ~þakka |
Činný rod - aktivum | ||
---|---|---|
Oznamovací způsob | ||
Minulý čas | ||
jednotné číslo | množné číslo | |
1.p | ~þakkaði | ~þökkuðum |
2.p | ~þakkaðir | ~þökkuðuð |
3.p | ~þakkaði | ~þökkuðu |
Činný rod - aktivum | ||
---|---|---|
Spojovací způsob | ||
Přítomný čas | ||
jednotné číslo | množné číslo | |
1.p | ~þakki | ~þökkum |
2.p | ~þakkir | ~þakkið |
3.p | ~þakki | ~þakki |
Činný rod - aktivum | ||
---|---|---|
Spojovací způsob | ||
Minulý čas | ||
jednotné číslo | množné číslo | |
1.p | ~þakkaði | ~þökkuðum |
2.p | ~þakkaðir | ~þökkuðuð |
3.p | ~þakkaði | ~þökkuðu |
Mediopasivum | ||
---|---|---|
Oznamovací způsob | ||
Přítomný čas | ||
jednotné číslo | množné číslo | |
1.p | ~þakkast | ~þökkumst |
2.p | ~þakkast | ~þakkist |
3.p | ~þakkast | ~þakkast |
Mediopasivum | ||
---|---|---|
Oznamovací způsob | ||
Minulý čas | ||
jednotné číslo | množné číslo | |
1.p | ~þakkaðist | ~þökkuðumst |
2.p | ~þakkaðist | ~þökkuðust |
3.p | ~þakkaðist | ~þökkuðust |
Mediopasivum | ||
---|---|---|
Spojovací způsob | ||
Přítomný čas | ||
jednotné číslo | množné číslo | |
1.p | ~þakkist | ~þökkumst |
2.p | ~þakkist | ~þakkist |
3.p | ~þakkist | ~þakkist |
Mediopasivum | ||
---|---|---|
Spojovací způsob | ||
Minulý čas | ||
jednotné číslo | množné číslo | |
1.p | ~þakkaðist | ~þökkuðumst |
2.p | ~þakkaðist | ~þökkuðust |
3.p | ~þakkaðist | ~þökkuðust |
Rozkazovací způsob, příčestí přítomné a supinum | ||||
---|---|---|---|---|
Imper abb | Imper akt sg | Imper akt pl | Imper refl sg | Imper refl pl |
~þakka | ~þakkaðu | ~þakkið | ||
Presp | Supin | Supin refl | ||
~þakkandi | ~þakkað | ~þakkast |
Příčestí minulé - skloňování | |||
---|---|---|---|
Silné skloňování | |||
jednotné číslo | |||
m | f | n | |
nom | ~þakkaður | ~þökkuð | ~þakkað |
acc | ~þakkaðan | ~þakkaða | ~þakkað |
dat | ~þökkuðum | ~þakkaðri | ~þökkuðu |
gen | ~þakkaðs | ~þakkaðrar | ~þakkaðs |
Příčestí minulé - skloňování | |||
---|---|---|---|
Silné skloňování | |||
množné číslo | |||
m | f | n | |
nom | ~þakkaðir | ~þakkaðar | ~þökkuð |
acc | ~þakkaða | ~þakkaðar | ~þökkuð |
dat | ~þökkuðum | ~þökkuðum | ~þökkuðum |
gen | ~þakkaðra | ~þakkaðra | ~þakkaðra |
Příčestí minulé - skloňování | |||
---|---|---|---|
Slabé skloňování | |||
jednotné číslo | |||
m | f | n | |
nom | ~þakkaði | ~þakkaða | ~þakkaða |
acc | ~þakkaða | ~þökkuðu | ~þakkaða |
dat | ~þakkaða | ~þökkuðu | ~þakkaða |
gen | ~þakkaða | ~þökkuðu | ~þakkaða |
Příčestí minulé - skloňování | |||
---|---|---|---|
Slabé skloňování | |||
množné číslo | |||
m | f | n | |
nom | ~þökkuðu | ~þökkuðu | ~þökkuðu |
acc | ~þökkuðu | ~þökkuðu | ~þökkuðu |
dat | ~þökkuðu | ~þökkuðu | ~þökkuðu |
gen | ~þökkuðu | ~þökkuðu | ~þökkuðu |
afþakka | andlag | boð | 16.4 |
afþakka | andlag | heimboð | 1.2 |
afþakka | andlag | einkunnabók | 0.8 |
afþakka | andlag | koníaksglas | 0.8 |
framtalsskil | frumlag með | afþakka | 0.4 |
æja | frumlag með | afþakka | 0.3 |
afþakka | andlag | háborð | 0.3 |
afþakka | andlag | veisluhald | 0.3 |
(+ 5 ->) |