Islandsko-český studijní slovník
Velryba - hvalur

×

Přidejte nové slovo

Hesla, která Vám ve slovníku chybí, můžete zde po jednom přidat - česká i islandská. Nebojte se podělit se s námi Vaší znalostí a vědou a napište nám do poznámek, jaký se domníváte, že je překlad. Návrhy na nová hesla postupně projdeme a umístíme je do slovníku.

vanhæfur
[vaːnhaivʏr̥] - adj 1. nezpůsobilý, nekvalifikovaný, nekompetentní óhæfur 2. práv. nezpůsobilý
Islandsko-český studijní slovník
vanhæfur
adj
[vaːnhaivʏr̥]
1. nezpůsobilý, nekvalifikovaný, nekompetentní (≈ óhæfur)
2. práv. nezpůsobilý
Skloňování
1. stupeň, pozitiv - silné skloňování
jednotné číslo
ho m f n
nom ~hæfur ~hæf ~hæft
acc ~hæfan ~hæfa ~hæft
dat ~hæfum ~hæfri ~hæfu
gen ~hæfs ~hæfrar ~hæfs
1. stupeň, pozitiv - silné skloňování
množné číslo
m f n
nom ~hæfir ~hæfar ~hæf
acc ~hæfa ~hæfar ~hæf
dat ~hæfum ~hæfum ~hæfum
gen ~hæfra ~hæfra ~hæfra

1. stupeň, pozitiv - slabé skloňování
jednotné číslo
m f n
nom ~hæfi ~hæfa ~hæfa
acc ~hæfa ~hæfu ~hæfa
dat ~hæfa ~hæfu ~hæfa
gen ~hæfa ~hæfu ~hæfa
1. stupeň, pozitiv - slabé skloňování
množné číslo
m f n
nom ~hæfu ~hæfu ~hæfu
acc ~hæfu ~hæfu ~hæfu
dat ~hæfu ~hæfu ~hæfu
gen ~hæfu ~hæfu ~hæfu

2. stupeň, komparativ - slabé skloňování
jednotné číslo
m f n
nom ~hæfari ~hæfari ~hæfara
acc ~hæfari ~hæfari ~hæfara
dat ~hæfari ~hæfari ~hæfara
gen ~hæfari ~hæfari ~hæfara
2. stupeň, komparativ - slabé skloňování
množné číslo
m f n
nom ~hæfari ~hæfari ~hæfari
acc ~hæfari ~hæfari ~hæfari
dat ~hæfari ~hæfari ~hæfari
gen ~hæfari ~hæfari ~hæfari

3. stupeň, superlativ - silné skloňování
jednotné číslo
m f n
nom ~hæfastur ~hæfust ~hæfast
acc ~hæfastan ~hæfasta ~hæfast
dat ~hæfustum ~hæfastri ~hæfustu
gen ~hæfasts ~hæfastrar ~hæfasts
3. stupeň, superlativ - silné skloňování
množné číslo
m f n
nom ~hæfastir ~hæfastar ~hæfust
acc ~hæfasta ~hæfastar ~hæfust
dat ~hæfustum ~hæfustum ~hæfustum
gen ~hæfastra ~hæfastra ~hæfastra

3. stupeň, superlativ - slabé skloňování
jednotné číslo
m f n
nom ~hæfasti ~hæfasta ~hæfasta
acc ~hæfasta ~hæfustu ~hæfasta
dat ~hæfasta ~hæfustu ~hæfasta
gen ~hæfasta ~hæfustu ~hæfasta
3. stupeň, superlativ - slabé skloňování
množné číslo
m f n
nom ~hæfustu ~hæfustu ~hæfustu
acc ~hæfustu ~hæfustu ~hæfustu
dat ~hæfustu ~hæfustu ~hæfustu
gen ~hæfustu ~hæfustu ~hæfustu
Tématicky podobná slova
SOUDNÍ SYSTÉM - DÓMSKERFI
aðfarargerð, aðfararveð, aðför, afsal, afsalsbréf, afsalsgjafi, afsalshafi, almenningshlutafélag, arfleiðandi, arfleiðsla, arfskipti, arftaki, arfur, ábyrgðarmaður, áfrýja, áfrýjun, ákæra, ákæra, ákærandi, ákærður, barnsfaðernismál, biðvarsla, borgarfógeti, bótakrafa, brigð, brotavilji, , búskipti, bústjóri, bæjarfógeti, dagsekt, dánarbú, dánargjöf, dánarúrskurður, depónera, dómkrafa, dómstóll, dómtaka, dómur, dómþoli, dvalarleyfi, dæmdur, eigendaskipti, eignarnám, eignarsvipting, eignaskipti, eignaspjöll, eignaupptaka, einkaerfingi, einkaleyfi, einkamál, einkaskipti, endurkrafa, endurupptaka, erfðafesta, erfðafestuhafi, erfðafé, erfðagóss, erfðaleiga, faðernismál, farbann, farbann, fjárforræði, fjárforræði, fjárnám, fjárráða, fjárræði, fjárræðissvipting, fjárskipti, fjársvik, fjöleignarhús, formálabók, forræði, forsjá, framburður, framsal, framsalsheimild, framseljandi, framseljanleiki, frávísunarkrafa, frelsisskerðing, frelsissvipting, fullgilda, fullnusta, fullnustugerð, fullvirðisréttur, fyrning, fyrningarfrestur, fyrningarregla, fyrningartími, gagnkrafa, gagnkæra, gagnsök, gerð, gerðarbeiðandi, gerðardóms, gerðardómsmaður, gerðardómsúrskurður, gerðardómur, gerðarmaður, gerðarþoli, gerhæfi, gertæki, gildistaka, gjafsókn, gjafvörn, gjaldþrotabeiðni, gjaldþrotameðferð, gjaldþrotaskipti, greiðslustöðvun, grunaður, gæsluvarðhald, hagsmunaárekstur, handhöfn, handsal, handsala, handveð, hegningar, hugverk, húftrygging, hæstaréttardómur, höfða, innköllun, ítak, jafnræðisregla, kaupmáli, kröfuhafanefnd, kynferðisbrot, kyrrsetja, kæra, kæra, kæruefni, kærufrestur, kærunefnd, lagaákvæði, lagagildi, lagarammi, lagaregla, lagarök, landráð, leigunám, lög, lögaðili, lögaldur, lögbann, lögbókandi, lögbrot, lögbýli, lögfesta, lögformlegur, löggerningur, löggilda, löggilding, löggiltur, löggjafarþing, löggjöf, löghald, lögheimili, lögjöfnun, lögmannafélag, lögnám, lögráðamaður, lögræði, lögræðissvipting, lögsaga, lögsagnarumdæmi, lögskipaður, lögsókn, lögsækja, lögtak, mannréttindaákvæði, mál, málafærslumaður, málamyndagerningur, málflutningur, málsatvik, málsástæða, málsbót, málsgögn, málshöfðun, málskostnaður, málskot, málsmeðferðar, málsókn, málsrök, málsvörn, meðalhófsregla, meiðyrðamál, miskabætur, nauðasamningur, nauðungarsala, nauðungaruppboð, nálgunarbann, neitunarvald, neyðarréttur, nótaríus, nytjamynstur, nýmæli, ólögráða, ósjálfráða, ósjálfráður, persónuvernd, prótókollur, ráðningarsamningur, refsi, refsiaðgerð, refsiábyrgð, refsiákvæði, refsidómur, refsifræði, refsinæmi, refsiverður, reglugerð, reglugerðasöfn, rekstrarform, réttarákvæði, réttarbrot, réttarfar, réttarfars, réttarfarslegur, réttargæsla, réttargæslumaður, réttarhald, réttarheimspeki, réttarhlé, réttarhöld, réttarkerfi, réttarregla, réttarregla, réttarsálfræði, réttarsátt, réttarstaða, réttarvenja, réttarvernd, réttaröryggi, réttvísi, ríkisborgararéttur, ríkisfang, ríkissaksóknari, sakamál, sakaraðili, sakaráberi, sakarefni, sakarefni, sakargögn, sakaruppgjöf, sakaskrá, sakavottorð, sakbending, sakborningur, sakfella, sakhæfi, sakhæfisaldur, sakhæfur, saksókn, saksóknaraembætti, saksóknari, samábyrgð, sambúð, sameignarfélag, samlagsfélag, samningsumboð, samningsveð, samvist, sátt, sáttanefnd, sáttargerð, sáttmáli, sektarákvæði, sektargerð, sjálfráða, sjálfræði, sjálfsáhætta, sjálfskuldarábyrgð, sjálftaka, sjálftaka, sjópróf, skaðabótaábyrgð, skaðabótakrafa, skaðabótaskylda, skaðabótaskyldur, skattasmuga, skilanefnd, skilorð, skilorðsbundinn, skilorðsdómur, skilorðstími, skipta, skiptabeiðni, skiptaforstjóri, skiptafundur, skiptafundur, skiptagerð, skiptagjald, skiptamál, skiptameðferð, skiptaráðandi, skiptastjóri, skuldalúkning, skylduarfur, skylduerfingi, slit, slitameðferð, slitastjórn, sókn, sóknaraðili, stefna, stefna, stefnandi, stefnuvottur, stjórnarskrá, stofnsamningur, stofnsamningur, stríðsglæpur, sýkna, sýkna, sýknudómur, sýndarréttarhöld, sækjandi, sönnunarbyrði, sönnunargagn, taka, umbjóðandi, umboð, umboð, umboðsmaður, umboðsvald, umsagnaraðili, uppgjöf, upptaka, upptækur, útboð, vanhæfi, vanhæfur, varðhald, varnaraðili, veðhafi, veðhæfur, veðréttindi, verja, verjandi, viðurlag, vinnusamningur, vitnavernd, vitundarvottur, vörn, þagnarskylda, þingbók, þingfesta, þingfesting, þinghá, þinglýsa, þinglýsing, þinglýstur, þingsókn, þjóðréttarsamningur, þrotabú, þrotamaður, (+ 349 ->)
Sémantika (MO)
vanhæfur lýsir nefndarmaður 7.2
vanhæfur lýsir bavían 3.2
vanhæfur og huglaus 1.8
hæfur og vanhæfur 1.4
vanhæfur lýsir vitringur 1.4
vanhæfur lýsir hreppsnefndarmaður 1.3
vanhæfur og óviljugur 0.5
vanhæfur lýsir leppa 0.5
vanhæfur lýsir flokksgæðingur 0.4
vanhæfur lýsir fjölmiðlungur 0.4
(+ 7 ->)