- upplagður
- [ʏhb̥laɣðʏr̥] - adj (f -lögð) vera vel / illa upplagður cítit se dobře / špatně, být v dobré / špatné formě vera (alveg) upplagður přen. být šitý na míru, být ideální (pro hlavní roli ap.) það er upplagt að (gera e-ð) je ideální / perfektní (udělat (co))
1. stupeň, pozitiv - silné skloňování | |||
---|---|---|---|
jednotné číslo | |||
ho | m | f | n |
nom | ~lagður | ~lögð | ~lagt |
acc | ~lagðan | ~lagða | ~lagt |
dat | ~lögðum | ~lagðri | ~lögðu |
gen | ~lagðs | ~lagðrar | ~lagðs |
1. stupeň, pozitiv - silné skloňování | |||
---|---|---|---|
množné číslo | |||
m | f | n | |
nom | ~lagðir | ~lagðar | ~lögð |
acc | ~lagða | ~lagðar | ~lögð |
dat | ~lögðum | ~lögðum | ~lögðum |
gen | ~lagðra | ~lagðra | ~lagðra |
1. stupeň, pozitiv - slabé skloňování | |||
---|---|---|---|
jednotné číslo | |||
m | f | n | |
nom | ~lagði | ~lagða | ~lagða |
acc | ~lagða | ~lögðu | ~lagða |
dat | ~lagða | ~lögðu | ~lagða |
gen | ~lagða | ~lögðu | ~lagða |
1. stupeň, pozitiv - slabé skloňování | |||
---|---|---|---|
množné číslo | |||
m | f | n | |
nom | ~lögðu | ~lögðu | ~lögðu |
acc | ~lögðu | ~lögðu | ~lögðu |
dat | ~lögðu | ~lögðu | ~lögðu |
gen | ~lögðu | ~lögðu | ~lögðu |
2. stupeň, komparativ - slabé skloňování | |||
---|---|---|---|
jednotné číslo | |||
m | f | n | |
nom | ~lagðari | ~lagðari | ~lagðara |
acc | ~lagðari | ~lagðari | ~lagðara |
dat | ~lagðari | ~lagðari | ~lagðara |
gen | ~lagðari | ~lagðari | ~lagðara |
2. stupeň, komparativ - slabé skloňování | |||
---|---|---|---|
množné číslo | |||
m | f | n | |
nom | ~lagðari | ~lagðari | ~lagðari |
acc | ~lagðari | ~lagðari | ~lagðari |
dat | ~lagðari | ~lagðari | ~lagðari |
gen | ~lagðari | ~lagðari | ~lagðari |
3. stupeň, superlativ - silné skloňování | |||
---|---|---|---|
jednotné číslo | |||
m | f | n | |
nom | ~lagðastur | ~lögðust | ~lagðast |
acc | ~lagðastan | ~lagðasta | ~lagðast |
dat | ~lögðustum | ~lagðastri | ~lögðustu |
gen | ~lagðasts | ~lagðastrar | ~lagðasts |
3. stupeň, superlativ - silné skloňování | |||
---|---|---|---|
množné číslo | |||
m | f | n | |
nom | ~lagðastir | ~lagðastar | ~lögðust |
acc | ~lagðasta | ~lagðastar | ~lögðust |
dat | ~lögðustum | ~lögðustum | ~lögðustum |
gen | ~lagðastra | ~lagðastra | ~lagðastra |
3. stupeň, superlativ - slabé skloňování | |||
---|---|---|---|
jednotné číslo | |||
m | f | n | |
nom | ~lagðasti | ~lagðasta | ~lagðasta |
acc | ~lagðasta | ~lögðustu | ~lagðasta |
dat | ~lagðasta | ~lögðustu | ~lagðasta |
gen | ~lagðasta | ~lögðustu | ~lagðasta |
3. stupeň, superlativ - slabé skloňování | |||
---|---|---|---|
množné číslo | |||
m | f | n | |
nom | ~lögðustu | ~lögðustu | ~lögðustu |
acc | ~lögðustu | ~lögðustu | ~lögðustu |
dat | ~lögðustu | ~lögðustu | ~lögðustu |
gen | ~lögðustu | ~lögðustu | ~lögðustu |
upplagður | lýsir | færi | 58.2 |
upplagður | lýsir | tækifæri | 51.4 |
upplagður | lýsir | marktækifæri | 27.3 |
upplagður | lýsir | skotfæri | 5.7 |
upplagður | lýsir | háskólabær | 2.8 |
upplagður | lýsir | vettvangur | 2.3 |
upplagður | lýsir | staður | 2.1 |
upplagður | lýsir | sölufé | 1.9 |
(+ 5 ->) |