Islandsko-český studijní slovník
Velryba - hvalur

×

Přidejte nové slovo

Hesla, která Vám ve slovníku chybí, můžete zde po jednom přidat - česká i islandská. Nebojte se podělit se s námi Vaší znalostí a vědou a napište nám do poznámek, jaký se domníváte, že je překlad. Návrhy na nová hesla postupně projdeme a umístíme je do slovníku.

helga
[hɛlɡ̊a] - v (-aði) 1. acc + dat věnovat, obětovat, zasvětit, posvětit helga e-ð e-u zasvětit (čemu co) helga líf sitt starfi zasvětit svůj život práci helga sig e-u věnovat se (čemu) 2. dat + acc přivlastnit si, přibrat si, vzít za své helga sér e-ð přivlastnit si (co), vzít (co) za své 3. acc + dat náb. (za)světit helgast refl náb. posvětit se helgist þitt nafn posvěť se jméno tvé e-að helgast af e-u refl (co) se zakládá na (čem), (co) vychází z (čeho), (co) má své vysvětlení v (čem)
Islandsko-český studijní slovník
helga
helg|a2
v (-aði)
[hɛlɡ̊a]
1. acc + dat věnovat, obětovat, zasvětit, posvětit
helga e-ð e-u zasvětit (čemu co)
helga líf sitt starfi zasvětit svůj život práci
helga sig e-u věnovat se (čemu)
2. dat + acc přivlastnit si, přibrat si, vzít za své
helga sér e-ð přivlastnit si (co), vzít (co) za své
3. acc + dat náb. (za)světit
helgast refl náb. posvětit se
helgist þitt nafn posvěť se jméno tvé
e-að helgast af e-u refl (co) se zakládá na (čem), (co) vychází z (čeho), (co) má své vysvětlení v (čem)
Časování
Činný rod - aktivum
Oznamovací způsob
Přítomný čas
jednotné číslo množné číslo
1.p helga helgum
2.p helgar helgið
3.p helgar helga
Činný rod - aktivum
Oznamovací způsob
Minulý čas
jednotné číslo množné číslo
1.p helgaði helguðum
2.p helgaðir helguðuð
3.p helgaði helguðu

Činný rod - aktivum
Spojovací způsob
Přítomný čas
jednotné číslo množné číslo
1.p helgi helgum
2.p helgir helgið
3.p helgi helgi
Činný rod - aktivum
Spojovací způsob
Minulý čas
jednotné číslo množné číslo
1.p helgaði helguðum
2.p helgaðir helguðuð
3.p helgaði helguðu

Mediopasivum
Oznamovací způsob
Přítomný čas
jednotné číslo množné číslo
1.p helgast helgumst
2.p helgast helgist
3.p helgast helgast
Mediopasivum
Oznamovací způsob
Minulý čas
jednotné číslo množné číslo
1.p helgaðist helguðumst
2.p helgaðist helguðust
3.p helgaðist helguðust

Mediopasivum
Spojovací způsob
Přítomný čas
jednotné číslo množné číslo
1.p helgist helgumst
2.p helgist helgist
3.p helgist helgist
Mediopasivum
Spojovací způsob
Minulý čas
jednotné číslo množné číslo
1.p helgaðist helguðumst
2.p helgaðist helguðust
3.p helgaðist helguðust

Rozkazovací způsob, příčestí přítomné a supinum
Imper abb Imper akt sg Imper akt pl Imper refl sg Imper refl pl
helga helgaðu helgið
Presp Supin Supin refl
helgandi helgað helgast

Příčestí minulé - skloňování
Silné skloňování
jednotné číslo
m f n
nom helgaður helguð helgað
acc helgaðan helgaða helgað
dat helguðum helgaðri helguðu
gen helgaðs helgaðrar helgaðs
Příčestí minulé - skloňování
Silné skloňování
množné číslo
m f n
nom helgaðir helgaðar helguð
acc helgaða helgaðar helguð
dat helguðum helguðum helguðum
gen helgaðra helgaðra helgaðra

Příčestí minulé - skloňování
Slabé skloňování
jednotné číslo
m f n
nom helgaði helgaða helgaða
acc helgaða helguðu helgaða
dat helgaða helguðu helgaða
gen helgaða helguðu helgaða
Příčestí minulé - skloňování
Slabé skloňování
množné číslo
m f n
nom helguðu helguðu helguðu
acc helguðu helguðu helguðu
dat helguðu helguðu helguðu
gen helguðu helguðu helguðu
TATOEBA
Blindi hjúkrunarfræðingurinn helgaði sig umönnun aldraðra. Slepý ošetřovatel se věnoval péči o letité.
Við helguðum okkur öll þróun landsins okkar.
Příklady ve větách
Tilgangurinn helgar meðalið. Účel světí prostředky.
Synonyma a antonyma
tileinka věnovat, dedikovat (knihu ap.)
Tématicky podobná slova
VÍRA - TRÚARBRÖGÐ
aðstoðarprestur, aðventa, aðventisti, aflausn, aflátsbréf, aftansöngur, alba, algyðishof, algyðistrú, algyðistrúarmaður, alkirkjulegur, allraheilagramessa, allrasálnamessa, altari, altarisdrengur, altarisdúkur, altarisganga, altarisklæði, altarissakramenti, altarisþjónn, alvald, alvaldur, andatrú, andatrúarmaður, andkristur, andstef, antifóna, ausa, ábóti, ágústínusmunkur, ásatrú, ásatrúarmaður, benediktsmunkur, benediktsnunna, betlehemsstjarna, biblía, biskup, biskupakirkja, biskupakirkjumaður, biskuplegur, biskups, biskupsdómur, biskupsdæmi, biskupsembætti, biskupsskrúði, biskupsstóll, biskupsvígsla, boðorð, boðun, boðunardagur, bókstafstrú, brahmatrú, bræðrafélag, bræðraregla, búddamunkur, búddasiður, búddatrú, búddatrúarmaður, búddismi, búddisti, búddískur, bænadagar, bænakver, bænasöngur, djákni, Dómarabókin, dóminíkani, dómprófastur, dómsdagur, dreypifórn, dymbilvika, dýridagur, dýrlingatala, dýrlingur, eingetinn, eingyðistrú, eingyðistrúarmaður, eldsdýrkun, endurholdgast, endurskírari, engill, erfðasynd, erkibiskup, erkibiskupsdæmi, erkibiskupsembætti, erkidjákni, erkiengill, erkiklerkur, evangelískur, evangelíum, faðirvor, fagnaðarboðskapur, fagnaðarerindi, falskristur, fasta, fasta, ferma, ferma, ferming, fermingar, fermingarbarn, fermingardrengur, fermingarstúlka, fjallræða, fjölgyði, fjölgyðistrú, fjölgyðistrúarmaður, fransiskumunkur, frávillingur, freistari, frelsa, frelsari, fríhyggja, fríkirkja, frjálshyggja, frumkristni, föstudagur, föstuinngangur, föstumánuður, föstumessa, gangdagar, goð, Golíat, gósenland, gral, grallari, Grátmúrinn, grísk-kaþólskur, guðaveig, guðsdómur, guðslamb, guðsmóðir, guðsorð, guðspjall, guðspjallaboðun, guðsríki, guðssonur, guðveldi, gyðingaprestur, gyðingatrú, gyðingdómur, gyðingur, hallelúja, hákirkja, hámessa, hátíðarmessa, hefðarklerkastétt, hefðarklerkur, heiðni, heilagur, heimatrúboð, helga, helga, helgisiða, helgisiðafræði, helgisiður, helgistund, hempa, hettumunkur, hettununna, héraðsprestur, himnabrauð, himnafaðir, himnaför, hindúatrú, hindúismi, hirðisbréf, hofgoði, hofgoði, hofgyðja, hómilía, hóseanna, hreinsunareldur, hreintrúarstefna, hugvekja, húspostilla, húsvitja, húsvitjun, hvítasunna, hvítasunnudagur, hvítasunnuhelgi, höfuðdagur, hökull, imbrudagar, inngöngusálmur, íkon, íslam, íslamstrú, jólaguðspjall, jólastjarna, Júdas, kalvínismi, kalvínstrú, kapelluprestur, kapítuli, kapúsínamunkur, kapúsínanunna, kardináli, kardínáli, karma, karmelíti, Katari, kaþólikki, kaþólska, kaþólskur, kaþólskur, kirkjudeild, kirkjuklofningur, kirkjuráð, kirkjuréttar, kirkjusöngur, kirkjuþing, klerkastétt, kollekta, Kóran, kórbróðir, kórdrengur, Kristur, Kristur, krossmessa, kvekari, kvöldmáltíð, kyrrðarstund, köllun, langafasta, lausnari, lágkirkja, legáti, lesmessa, lúterska, lúterskur, lúterstrú, lúterstrúarmaður, mannssonur, Messías, messu, messufall, messuhandbók, messuklæði, messuskrúði, messuvín, miðnæturmessa, mítur, morgunbæn, morguntíðir, mormónatrú, mormóni, Mósebók, mótmælandi, mótmælendakirkja, mótmælendatrú, munkaregla, múhameðstrú, múhameðstrúarmaður, nábjargir, náðarmeðul, náttsöngur, nunnuregla, obláta, oblátubuðkur, opinberun, ófermdur, óttusöngur, pallíum, paradís, passía, pastor, patríarki, páfabréf, páfastóll, páfi, pálmadagur, pálmasunnudagur, páskadagur, páskakerti, páskaleikur, pistill, píslarsaga, postilla, postuli, postullegur, preláti, prestaskóli, prestastefna, prestastétt, prestdómur, prestdæmi, prests, prestsbústaður, prestsembætti, prestshempa, prestskapur, prestssetur, prestvígja, príor, príorinna, prófastsdæmi, prófastur, rabbíni, reglubróðir, reglusystir, rétttrúnaðarkirkja, rétttrúnaður, rétttrúnaður, ritning, ritningargrein, ritningarorð, ritningarstaður, rómversk-kaþólskur, rómversk-kaþólskur, rykkilín, safnaðarmeðlimur, safnaðarprestur, safnaðarsöngur, sakramenti, saltari, Samverji, sálmabók, sálmakver, sáluhjálp, sáluhólpinn, sálumessa, sálusorgari, séra, sértrúarflokkur, sértrúarsöfnuður, simonska, síti, skapari, skemaður, skilningstré, skilningstré, skíra, skíra, skíra, skírari, skírdagur, skírlífisheit, skírn, skírnarathöfn, skírnarfontur, skrift, skrifta, skriftabarn, skriftafaðir, skrúði, skrýddur, skrýða, skrýða, sköpunarsaga, smurning, smurning, sóknarkirkja, sóknarprestsembætti, sóldýrkandi, stifti, stóla, stríð, súnníti, syndaaflát, syndaflóð, syndafyrirgefning, syndakvittun, syndalausn, systrafélag, systraregla, sýnódus, söfnuður, Talmúð, talnaband, taóismi, taóisti, testamenti, testamenti, tíðabók, tíðabók, tíðagerð, tón, trínitatis, trú, trúa, trúarsöfnuður, trúboðsbiskup, trúbróðir, trúníðingur, trúskipti, trúskiptingur, trúvilla, trúvillingur, umburðarbréf, undirdjákni, uppnuminn, uppstigning, uppstigningardagur, útkirkja, útskúfa, útskúfaður, útskúfun, vandlætari, vantrúaður, varðengill, vedalok, vers, villukenning, viskutré, vitringur, vígja, vígsla, vígsluathöfn, vígslubiskup, vígsluvottur, vísitasía, vísitera, víxlsöngur, yfirbiskup, yfirganga, yfirreið, zen, þrenning, þrenningarhátíð, þrettándanótt, Þrettándinn, þríeinn, æðstiklerkur, æðstiprestur, öldungakirkja, örk, öskudagur, (+ 419 ->)
Složená slova
afhelga znesvětit, znesvěcovat
vanhelga zneuctít, znesvětit (památku ap.)
Sémantika (MO)
helga andlag andi 20.9
afmælisrit frumlag með helga 15.7
helga andlag meðal 9.7
biskup frumlag með helga 8.3
kross frumlag með helga 7.8
saga frumlag með helga 5.5
tilgangur frumlag með helga 3.9
konungur frumlag með helga 2.8
helga andlag hljómur 2.6
lundur frumlag með helga 1.2
mæri frumlag með helga 1
lát frumlag með helga 1
helga andlag flokkstjóri 0.9
sáðlát frumlag með helga 0.9
helga andlag svölun 0.7
kirkjuhús frumlag með helga 0.6
helga andlag vegsemd 0.5
helga andlag krossmark 0.5
minningarrit frumlag með helga 0.4
full frumlag með helga 0.4
helga andlag hór 0.3
helga andlag soffa 0.3
(+ 19 ->)