- hata
- [haːd̥a] - v (-aði) acc nenávidět, nesnášet Þau hötuðu hann. Nenáviděli ho. hatast við e-n refl nenávidět (koho), nesnášet (koho), mít odpor ke (komu)
Činný rod - aktivum | ||
---|---|---|
Oznamovací způsob | ||
Přítomný čas | ||
jednotné číslo | množné číslo | |
1.p | hata | hötum |
2.p | hatar | hatið |
3.p | hatar | hata |
Činný rod - aktivum | ||
---|---|---|
Oznamovací způsob | ||
Minulý čas | ||
jednotné číslo | množné číslo | |
1.p | hataði | hötuðum |
2.p | hataðir | hötuðuð |
3.p | hataði | hötuðu |
Činný rod - aktivum | ||
---|---|---|
Spojovací způsob | ||
Přítomný čas | ||
jednotné číslo | množné číslo | |
1.p | hati | hötum |
2.p | hatir | hatið |
3.p | hati | hati |
Činný rod - aktivum | ||
---|---|---|
Spojovací způsob | ||
Minulý čas | ||
jednotné číslo | množné číslo | |
1.p | hataði | hötuðum |
2.p | hataðir | hötuðuð |
3.p | hataði | hötuðu |
Mediopasivum | ||
---|---|---|
Oznamovací způsob | ||
Přítomný čas | ||
jednotné číslo | množné číslo | |
1.p | hatast | hötumst |
2.p | hatast | hatist |
3.p | hatast | hatast |
Mediopasivum | ||
---|---|---|
Oznamovací způsob | ||
Minulý čas | ||
jednotné číslo | množné číslo | |
1.p | hataðist | hötuðumst |
2.p | hataðist | hötuðust |
3.p | hataðist | hötuðust |
Mediopasivum | ||
---|---|---|
Spojovací způsob | ||
Přítomný čas | ||
jednotné číslo | množné číslo | |
1.p | hatist | hötumst |
2.p | hatist | hatist |
3.p | hatist | hatist |
Mediopasivum | ||
---|---|---|
Spojovací způsob | ||
Minulý čas | ||
jednotné číslo | množné číslo | |
1.p | hataðist | hötuðumst |
2.p | hataðist | hötuðust |
3.p | hataðist | hötuðust |
Rozkazovací způsob, příčestí přítomné a supinum | ||||
---|---|---|---|---|
Imper abb | Imper akt sg | Imper akt pl | Imper refl sg | Imper refl pl |
hata | hataðu | hatið | ||
Presp | Supin | Supin refl | ||
hatandi | hatað | hatast |
Příčestí minulé - skloňování | |||
---|---|---|---|
Silné skloňování | |||
jednotné číslo | |||
m | f | n | |
nom | hataður | hötuð | hatað |
acc | hataðan | hataða | hatað |
dat | hötuðum | hataðri | hötuðu |
gen | hataðs | hataðrar | hataðs |
Příčestí minulé - skloňování | |||
---|---|---|---|
Silné skloňování | |||
množné číslo | |||
m | f | n | |
nom | hataðir | hataðar | hötuð |
acc | hataða | hataðar | hötuð |
dat | hötuðum | hötuðum | hötuðum |
gen | hataðra | hataðra | hataðra |
Příčestí minulé - skloňování | |||
---|---|---|---|
Slabé skloňování | |||
jednotné číslo | |||
m | f | n | |
nom | hataði | hataða | hataða |
acc | hataða | hötuðu | hataða |
dat | hataða | hötuðu | hataða |
gen | hataða | hötuðu | hataða |
Příčestí minulé - skloňování | |||
---|---|---|---|
Slabé skloňování | |||
množné číslo | |||
m | f | n | |
nom | hötuðu | hötuðu | hötuðu |
acc | hötuðu | hötuðu | hötuðu |
dat | hötuðu | hötuðu | hötuðu |
gen | hötuðu | hötuðu | hötuðu |
Konan mín virkilega hatar ketti. | Moje žena opravdu nesnáší kočky. |
Betra að vera hataður fyrir það hver maður er en elskaður fyrir eitthvað sem maður er ekki. | |
Ég hata þessar köngulór Þær eru alltaf þarna til að hræða úr mér líftóruna mig þegar ég er að þrífa. | Nesnáším pavouky. Jsou vždycky tady, aby mě vyděsili, když uklízím. |
(+ 20 ->) |