- færa
- [faiːra] - v (-ði, -t) acc 1. posunout, posouvat, přesunout, přesouvat, přemístit, přemísťovat, přenést, přenášet flytja færa sig přesunout se, přemístit se Hann færir sig í annað sæti. Přesouvá se na druhé místo. 2. přinést, přinášet, donést koma með færa e-m e-ð přinést (komu co) færa e-m e-ð að gjöf dát (komu co) jako dárek færa fram e-ð předložit (co), představit (co) færa e-n í e-ð obléknout (koho) do (čeho), ustrojit (koho) do (čeho) færa hana í buxur obléknout jí kalhoty færa e-ð til přisunout (co), přistrčit (co), přistavit (co) færa upp e-ð inscenovat (co) færa e-n úr e-u svléct (koho) z (čeho), svléknout (koho) z (čeho) færa e-n úr fötunum svléknout (koho) z šatů færa út e-ð rozšířit (co), rozšiřovat (co) færa út kvíarnar expandovat færast refl a. posunout se, přesunout se, přemístit se, přenést se Æfingin færist yfir á laugardag. Cvičení se přesouvá na sobotu. b. rozšířit se (úsměv ap.) færast í aukana refl nabývat na síle, zesílit, zvýšit se, zvětšovat se, být na vzestupu e-að færist í vöxt refl (co) narůstá, (čeho) přibývá, (co) je na vzestupu færast mikið í fant refl přen. vzít si příliš velké sousto færast undan e-u refl vyhýbat se (čemu), vyhnout se (čemu), uhýbat před (čím) aldurinn færist yfir e-n refl (kdo) stárne, (kdo) přichází do let
fær|a Slovo patří mezi 2800 nejfrekventovanějších slov.
Činný rod - aktivum | ||
---|---|---|
Oznamovací způsob | ||
Přítomný čas | ||
jednotné číslo | množné číslo | |
1.p | færi | færum |
2.p | færir | færið |
3.p | færir | færa |
Činný rod - aktivum | ||
---|---|---|
Oznamovací způsob | ||
Minulý čas | ||
jednotné číslo | množné číslo | |
1.p | færði | færðum |
2.p | færðir | færðuð |
3.p | færði | færðu |
Činný rod - aktivum | ||
---|---|---|
Spojovací způsob | ||
Přítomný čas | ||
jednotné číslo | množné číslo | |
1.p | færi | færum |
2.p | færir | færið |
3.p | færi | færi |
Činný rod - aktivum | ||
---|---|---|
Spojovací způsob | ||
Minulý čas | ||
jednotné číslo | množné číslo | |
1.p | færði | færðum |
2.p | færðir | færðuð |
3.p | færði | færðu |
Mediopasivum | ||
---|---|---|
Oznamovací způsob | ||
Přítomný čas | ||
jednotné číslo | množné číslo | |
1.p | færist | færumst |
2.p | færist | færist |
3.p | færist | færast |
Mediopasivum | ||
---|---|---|
Oznamovací způsob | ||
Minulý čas | ||
jednotné číslo | množné číslo | |
1.p | færðist | færðumst |
2.p | færðist | færðust |
3.p | færðist | færðust |
Mediopasivum | ||
---|---|---|
Spojovací způsob | ||
Přítomný čas | ||
jednotné číslo | množné číslo | |
1.p | færist | færumst |
2.p | færist | færist |
3.p | færist | færist |
Mediopasivum | ||
---|---|---|
Spojovací způsob | ||
Minulý čas | ||
jednotné číslo | množné číslo | |
1.p | færðist | færðumst |
2.p | færðist | færðust |
3.p | færðist | færðust |
Rozkazovací způsob, příčestí přítomné a supinum | ||||
---|---|---|---|---|
Imper abb | Imper akt sg | Imper akt pl | Imper refl sg | Imper refl pl |
fær | færðu | færið | ||
Presp | Supin | Supin refl | ||
færandi | fært | færst |
Příčestí minulé - skloňování | |||
---|---|---|---|
Silné skloňování | |||
jednotné číslo | |||
m | f | n | |
nom | færður | færð | fært |
acc | færðan | færða | fært |
dat | færðum | færðri | færðu |
gen | færðs | færðrar | færðs |
Příčestí minulé - skloňování | |||
---|---|---|---|
Silné skloňování | |||
množné číslo | |||
m | f | n | |
nom | færðir | færðar | færð |
acc | færða | færðar | færð |
dat | færðum | færðum | færðum |
gen | færðra | færðra | færðra |
Příčestí minulé - skloňování | |||
---|---|---|---|
Slabé skloňování | |||
jednotné číslo | |||
m | f | n | |
nom | færði | færða | færða |
acc | færða | færðu | færða |
dat | færða | færðu | færða |
gen | færða | færðu | færða |
Příčestí minulé - skloňování | |||
---|---|---|---|
Slabé skloňování | |||
množné číslo | |||
m | f | n | |
nom | færðu | færðu | færðu |
acc | færðu | færðu | færðu |
dat | færðu | færðu | færðu |
gen | færðu | færðu | færðu |
Þau voru svo óttaslegin að þau gátu ekki fært sig um fet. | Byli tak vystrašení, že nemohli udělat ani krok. |
Hann færði rök fyrir því að nýja stefnan myndi valda efnahagssamdrætti. | Zdůvodnil, proč by nový směr způsobil ekonomický propad. |
Þú mátt ekki færa þér sakleysi hennar í nyt. | Nesmíš zneužít její nevinnosti. |
Mætti ég færa þér þetta sem tákn um þakklæti mitt? | |
Hversu margar mínútur færðu ef þú breytir 48 klukkutímum í mínútur? | |
Jólin færast nær. | |
John færði sig fram að hliðinu. | |
Færðu mér það. | |
Það væri best ef að við færum. | |
Ég á ekki annarra kosta völ en að borða það sem þau færa mér. |
færast í aukana | zvýšit se, zvětšovat se, nabývat na síle |
færa e-m e-ð að fórn | obětovat (co) pro (koho), obětovat (co komu) |
þetta er ekki í frásögur færandi | to nestojí za řeč |
færa e-ð í nútímahorf | (z)modernizovat (co) |
færa rök fyrir e-u, leiða rök að e-u | zdůvodnit (co), odůvodnit (co) |
færa e-m heim sanninn um e-ð | přesvědčit (koho) o (čem) |
færa sig um set | přesednout si |
færa sig upp á skaftið | stávat se odvážnější / smělejší |
nú þykir mér skörin vera farin að færast upp í bekkinn | zachází to příliš daleko |
færa sönnur á e-ð | dokázat (co), prokázat (co), podat důkaz o (čem) |
e-að færist í vöxt | (co) vzrůstá, (co) je stále běžnější (zájem o sport ap.) |
bakfæra | stornovat, anulovat |
bannfæra | vyobcovat, exkomunikovat |
bókfæra | zapsat, zaznamenat, zanést do knihy (účetní položku ap.) |
eignfæra | vykázat majetek, vykázat jako majetek, připsat k dobru (jako majetek) |
forfæra | svádět, svést |
fórnfæra | obětovat |
framfæra | živit, vydržovat |
gjaldfæra | připsat na účet, započítat, zaúčtovat |
heimfæra | přenést, přenášet |
kaffæra | ponořit, potopit |
lagfæra | dát / uvést do pořádku, opravit |
millifæra | převést, převádět (peníze na účet ap.) |
notfæra | (po)užívat (co), využívat (co) |
rangfæra | překroutit, překrucovat, (z)komolit, zkreslit, zkreslovat |
ráðfæra | poradit se s (kým) |
ritfæra | editovat, upravit (text ap.) |
sannfæra | přesvědčit, přesvědčovat |
skuldfæra | (za)účtovat, (za)fakturovat |
staðfæra | lokalizovat |
stílfæra | stylizovat |
tekjufæra | vykázat příjem, vykázat jako příjem, připsat k dobru (jako příjem) |
tilfæra | uvést, zmínit |
uppfæra | (z)aktualizovat, provést / provádět aktualizaci, updatovat |
útfæra | rozpracovat, rozšířit, rozšiřovat, rozvést, rozvádět (myšlenku ap.) |
yfirfæra | převést |
ættfæra | určit / zařadit původ, uvést původ |
(+ 14 ->) |
færa | andlag | rök | 637.1 |
frásaga | frumlag með | færa | 317.9 |
færa | andlag | sanna | 165.2 |
færa | andlag | kví | 89.2 |
færa | andlag | bókhald | 81.1 |
færa | andlag | fórn | 63.1 |
færa | andlag | bendill | 36.8 |
aldur | frumlag með | færa | 30.3 |
færa | andlag | fjör | 27.5 |
færa | andlag | ró | 23 |
færa | andlag | ökutæki | 8.8 |
færa | andlag | bros | 7 |
færa | andlag | dagbók | 6 |
færa | andlag | mús | 5.9 |
færa | andlag | afturhásing | 5.9 |
færa | andlag | músarbendill | 5.3 |
færa | andlag | hásing | 5.2 |
færa | andlag | björg | 4.2 |
færa | andlag | húsgagn | 3.7 |
frídagur | frumlag með | færa | 3.6 |
færa | andlag | þungi | 3.4 |
færa | andlag | sannur | 3.4 |
færa | andlag | þyngdarpunktur | 3.3 |
færa | andlag | martröð | 3 |
nanótækni | frumlag með | færa | 2.9 |
færa | andlag | færsla | 2.9 |
andartak | frumlag með | færa | 2.9 |
ósköp | frumlag með | færa | 2.9 |
færa | andlag | söluhagnaður | 2.8 |
færa | andlag | ákvarðanataka | 2.7 |
færa | andlag | mismunur | 2.4 |
kyrrð | frumlag með | færa | 2.4 |
værð | frumlag með | færa | 2.1 |
færa | andlag | þingsæti | 2 |
roði | frumlag með | færa | 2 |
færa | andlag | valmynd | 1.9 |
færa | andlag | ákvörðunarvald | 1.8 |
færa | andlag | gerðabók | 1.8 |
færa | andlag | sjúkraskrá | 1.6 |
færa | andlag | vald | 1.6 |
færa | andlag | geymslufé | 1.5 |
vitringur | frumlag með | færa | 1.4 |
inneign | frumlag með | færa | 1.4 |
færa | andlag | skattbyrði | 1.3 |
fleki | frumlag með | færa | 1.2 |
færa | andlag | sérreikningur | 1.2 |
færa | andlag | ferðatékki | 1.1 |
færa | andlag | ráslína | 1.1 |
elli | frumlag með | færa | 1 |
færa | andlag | mótrök | 1 |
færa | andlag | taxtakaup | 1 |
fjandi | frumlag með | færa | 1 |
pendúll | frumlag með | færa | 1 |
færa | andlag | vatnslind | 1 |
færa | andlag | sjóðbók | 1 |
færa | andlag | stjórnsýsluverkefni | 0.9 |
færa | andlag | kastljós | 0.8 |
færa | andlag | sögusvið | 0.8 |
færa | andlag | sönnunarbyrði | 0.8 |
(+ 56 ->) |